Gólem: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m neteja i estandardització de codi
Línia 15: Línia 15:
== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==
{{commonscat}}
{{commonscat}}
* [http://books.google.cat/books?id=Zm_DJHTtW7MC&printsec=frontcover&dq=El+Golem&ei=3yoCSoDfLJvuzQT26dj3Cg&hl=ca#PPA9,M1 El Gólem] de [[Gustav Meyrink]]. Prólogo de Guillermo Samperio. Ciudad de México: Editorial Lectorum, 2006². 262 pàgines. {{es}} {{ISBN|968-5270-60-0|978-968-5270-60-1}}
* [http://books.google.cat/books?id=Zm_DJHTtW7MC&printsec=frontcover&dq=El+Golem&ei=3yoCSoDfLJvuzQT26dj3Cg&hl=ca#PPA9,M1 El Gólem] de [[Gustav Meyrink]]. Prólogo de Guillermo Samperio. Ciudad de México: Editorial Lectorum, 2006². 262 pàgines. {{es}} {{ISBN|968-5270-60-0|978-968-5270-60-1}}
* ''El gólem'' de [[Gustav Meyrink]]. Prólogo y traducción de María Isabel Hernández González. Madrid: Editorial Cátedra, 2013. 360 págines. {{es}} {{ISBN|978-84-376-3180-6}}
* ''El gólem'' de [[Gustav Meyrink]]. Prólogo y traducción de María Isabel Hernández González. Madrid: Editorial Cátedra, 2013. 360 págines. {{es}} {{ISBN|978-84-376-3180-6}}
* ''El gólem i els fets miraculosos del Maharal de Praga'' de Yudl Rosenberg. Traducció de Manuel Forcano. Adesiara Editorial, 2013. 190 pàgines. {{ca}} {{ISBN|978-84-92405-69-5}}
* ''El gólem i els fets miraculosos del Maharal de Praga'' de Yudl Rosenberg. Traducció de Manuel Forcano. Adesiara Editorial, 2013. 190 pàgines. {{ca}} {{ISBN|978-84-92405-69-5}}
* ''El Gòlem'' d'Isaac Bashevis Singer. Traducció de Ferran Toutain Gibert. Editorial Empúries, 1986 (Col·lecció l'Odissea) 72 pàgines. {{ca}} {{ISBN|978-84-7596-097-5}}
* ''El Gòlem'' d'Isaac Bashevis Singer. Traducció de Ferran Toutain Gibert. Editorial Empúries, 1986 (Col·lecció l'Odissea) 72 pàgines. {{ca}} {{ISBN|978-84-7596-097-5}}

Revisió del 05:17, 20 jul 2020

Per a altres significats, vegeu «Golem (desambiguació)».
Infotaula personatgeGólem

Modifica el valor a Wikidata
Altres
Part defolklore jueu Modifica el valor a Wikidata
El rabí Löw i el gòlem. Al front del gòlem hom hi llegeix, en caràcters hebraics, el mot gòlem

El gòlem, plural gòlems o guelamim (hebreu: גֹּלֶם; plural:גְּלָמִים), és una estàtua de pedra, d'uns dos metres d'alçada, plena de màgia. Té la propietat de transformar-se en la forma física de qui vulgui. Només els grans mags saben com fabricar-ne, perquè neixen de la pedra, que és el seu element. També poden néixer a partir del fang però els feerics, que són qui millor dominen la terra els troben desagradables. Es diu que als temps remots alguns mags van poder crear gòlems o guelamim de fang. El terme gòlem apareix a la Bíblia volent dir una substància embrionària o incompleta: al salm 139:16 de la Bíblia hi trobem l'únic passatge de la Bíblia on hi ha la paraula גלמי,[1] traduït a l'anglès com a my unshaped form. La Mixnà la diu per a una persona inculta ("Set característiques es troben en una persona inculta, i unes altres set a l'entès", Pirké Avot 5:7). També es diu gòlems o guelamim com a metàfora, o com a entitats que serveixen algú sota condicions controlades, però hostils a ell o a uns altres. En jiddisch, és un insult per dir que algú és, més aviat, curt de gambals.

A la versió clàssica del mite, el gòlem adquireix vida escrivint-li al front la paraula ʔĕˈmεθ (אֱמֶת) ‘veritat’. I torna a convertir-se en un ésser inert, quan, se li esborra l'àlef, la primera lletra del mot, i la paraula hebrea es converteix en el participi mēθ (מֵת) ‘mort’.

També s'ha de fer referència a "l'autoria" jueva del mite del gòlem, a la Càbala, i especialment a Praga, on gairebé és una figura turística de la Praga jueva dels segles XV-XVI, gràcies no només a la novel·la de Gustav Meyrink, sinó també de la novel·la d'Isaac Bashevis Singer, de la qual hi ha una versió en català a l'editorial Empúries, ISBN 84-7596-097-9.

Referències

  1. גָּלְמִי, רָאוּ עֵינֶיךָ, וְעַל-סִפְרְךָ, כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ יָמִים יֻצָּרוּ; וְלֹא [וְלוֹ] אֶחָד בָּהֶם. “Els vostres ulls ja veien els meus actes, tots eren inscrits al vostre llibre; ja us afiguràveu els meus dies abans que existís el primer.” (Bíblia de Montserrat); “Els teus ulls em veien abans d'estar format, i els anys que em destinaves eren tots escrits en el teu llibre, abans que n'existís un de sol” (Bíblia interconfessional).

Enllaços externs

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Gólem