Francesc Bayarri i Moreno: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot estandarditza format de referència citada per a posterior revisió tipogràfica.
Línia 1: Línia 1:
{{Infotaula persona}}
{{Infotaula persona}}
'''Francesc Bayarri''' ([[Almàssera]], [[Horta de València|L'Horta]], [[1961]])<ref>{{Ref-web|url=https://www.escriptors.cat/autors/bayarrif/pagina.php?id_sec=1999|títol=Francesc Bayarri|consulta=2018-07-09}}</ref> és un periodista i escriptor [[País Valencià|valencià]]. Actualment és el cap de premsa de la [[Universitat de València]].<ref name=":0">{{Ref-web|títol=Francesc Bayarri: "Sóc molt pesimista sobre el periodisme valencià i el periodisme en general"|url=https://alicanteplaza.es/francesc-bayarri-soc-molt-pesimista-sobre-el-periodisme-valencia-i-el-periodisme-en-general|consulta=2020-01-02|llengua=es|nom=EDICIONES PLAZA|cognom=S.L}}</ref>
'''Francesc Bayarri''' ([[Almàssera]], [[Horta de València|L'Horta]], [[1961]])<ref>{{Ref-web|url=https://www.escriptors.cat/autors/bayarrif/pagina.php?id_sec=1999|títol=Francesc Bayarri|consulta=2018-07-09}}</ref> és un periodista i escriptor [[País Valencià|valencià]]. Actualment és el cap de premsa de la [[Universitat de València]].<ref name=:0>{{Ref-web|títol=Francesc Bayarri: "Sóc molt pesimista sobre el periodisme valencià i el periodisme en general"|url=https://alicanteplaza.es/francesc-bayarri-soc-molt-pesimista-sobre-el-periodisme-valencia-i-el-periodisme-en-general|consulta=2020-01-02|llengua=es|nom=EDICIONES PLAZA|cognom=S.L}}</ref>


Francesc Bayarri fou el primer cap d'informatius de [[Ràdio Nou]], i anteriorment va treballar un any en [[Radiocadena Española|Radiocadena]]. Però la seua activitat professional s'ha centrat en la premsa escrita: [[Noticias al Día]], [[Levante-EMV]] i [[El País]]. Ha escrit les novel·les ''L'avió del migdia'', premi València de narrativa en [[2001]];<ref>{{Ref-publicació|article=Francesc Bayarri gana el Magnànim con una novela sobre la transición valenciana|publicació=El País|llengua=es|url=https://elpais.com/diario/2001/09/22/cvalenciana/1001186307_850215.html|data=2001-09-22|issn=}}</ref> ''Febrer;'' ''Cita a Sarajevo'', premi dels Escriptors Valencians 2007; ''València sic transit'' (2016),<ref>{{Ref-publicació|article=La Transició valenciana|publicació=Levante-EMV|url=https://www.levante-emv.com/cultura/panorama/2016/03/02/transicio-valenciana/1386282.html|data=02-03-2016|pàgines=}}</ref>editada per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]]; i ''Matar Joan Fuster (i altres històries)'', publicada en 2018 per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]]. ''Cita a Sarajevo'' està traduïda al castellà i a l'anglès.<ref name=":0"/><ref name=":1">{{Ref-web|títol=El periodista i escriptor Francesc Bayarri presenta en el Club de Lectura d'Alumni UV el seu últim llibre, ‘València sic transit’ - Fundacio General - FGUV|url=http://www.fundaciouv.es/noticies.asp?noticia=25930|consulta=2020-01-02}}</ref>
Francesc Bayarri fou el primer cap d'informatius de [[Ràdio Nou]], i anteriorment va treballar un any en [[Radiocadena Española|Radiocadena]]. Però la seua activitat professional s'ha centrat en la premsa escrita: [[Noticias al Día]], [[Levante-EMV]] i [[El País]]. Ha escrit les novel·les ''L'avió del migdia'', premi València de narrativa en [[2001]];<ref>{{Ref-publicació|article=Francesc Bayarri gana el Magnànim con una novela sobre la transición valenciana|publicació=El País|llengua=es|url=https://elpais.com/diario/2001/09/22/cvalenciana/1001186307_850215.html|data=2001-09-22|issn=}}</ref> ''Febrer;'' ''Cita a Sarajevo'', premi dels Escriptors Valencians 2007; ''València sic transit'' (2016),<ref>{{Ref-publicació|article=La Transició valenciana|publicació=Levante-EMV|url=https://www.levante-emv.com/cultura/panorama/2016/03/02/transicio-valenciana/1386282.html|data=02-03-2016|pàgines=}}</ref>editada per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]]; i ''Matar Joan Fuster (i altres històries)'', publicada en 2018 per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]]. ''Cita a Sarajevo'' està traduïda al castellà i a l'anglès.<ref name=:0/><ref name=":1">{{Ref-web|títol=El periodista i escriptor Francesc Bayarri presenta en el Club de Lectura d'Alumni UV el seu últim llibre, ‘València sic transit’ - Fundacio General - FGUV|url=http://www.fundaciouv.es/noticies.asp?noticia=25930|consulta=2020-01-02}}</ref>


També ha traduït la biografia ''Amado Granell. El valencià que va alliberar París'',<ref>{{Ref-publicació|article=Amado Granell, el héroe valenciano del siglo XX|publicació=El País|llengua=es|url=https://elpais.com/ccaa/2016/06/04/valencia/1465038306_535970.html|data=2016-06-04|issn=}}</ref> de Cyril Garcia; i [[''La barraca''|''La Barraca'']], de [[Vicent Blasco Ibáñez]], totes dues editades per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]] en 2016.
També ha traduït la biografia ''Amado Granell. El valencià que va alliberar París'',<ref>{{Ref-publicació|article=Amado Granell, el héroe valenciano del siglo XX|publicació=El País|llengua=es|url=https://elpais.com/ccaa/2016/06/04/valencia/1465038306_535970.html|data=2016-06-04|issn=}}</ref> de Cyril Garcia; i [[''La barraca''|''La Barraca'']], de [[Vicent Blasco Ibáñez]], totes dues editades per la [[Companyia Austrohongaresa de Vapors]] en 2016.
Línia 18: Línia 18:
* [[Nosaltres, ex-valencians|Nosaltres exvalencians]] (obra col·lectiva), 2005<ref name=":2"/>
* [[Nosaltres, ex-valencians|Nosaltres exvalencians]] (obra col·lectiva), 2005<ref name=":2"/>


* Matar Joan Fuster (i altres històries), 2018<ref name=":0"/>
* Matar Joan Fuster (i altres històries), 2018<ref name=:0/>


=== Traduccions ===
=== Traduccions ===
* Amado Granell. El valencià que va alliberar París (Cyril Garcia), 2016. Trad. del francés<ref name=":0"/>
* Amado Granell. El valencià que va alliberar París (Cyril Garcia), 2016. Trad. del francés<ref name=:0/>
* La barraca ([[Vicent Blasco Ibáñez|V. Blasco Ibáñez]]), 2017. Trad. del castellà<ref name=":0"/>
* La barraca ([[Vicent Blasco Ibáñez|V. Blasco Ibáñez]]), 2017. Trad. del castellà<ref name=:0/>


== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==

Revisió del 15:36, 30 març 2021

Infotaula de personaFrancesc Bayarri i Moreno

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1961 Modifica el valor a Wikidata (62/63 anys)
Almàssera (Horta Nord) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat de València Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióperiodista, escriptor Modifica el valor a Wikidata

Francesc Bayarri (Almàssera, L'Horta, 1961)[1] és un periodista i escriptor valencià. Actualment és el cap de premsa de la Universitat de València.[2]

Francesc Bayarri fou el primer cap d'informatius de Ràdio Nou, i anteriorment va treballar un any en Radiocadena. Però la seua activitat professional s'ha centrat en la premsa escrita: Noticias al Día, Levante-EMV i El País. Ha escrit les novel·les L'avió del migdia, premi València de narrativa en 2001;[3] Febrer; Cita a Sarajevo, premi dels Escriptors Valencians 2007; València sic transit (2016),[4]editada per la Companyia Austrohongaresa de Vapors; i Matar Joan Fuster (i altres històries), publicada en 2018 per la Companyia Austrohongaresa de Vapors. Cita a Sarajevo està traduïda al castellà i a l'anglès.[2][5]

També ha traduït la biografia Amado Granell. El valencià que va alliberar París,[6] de Cyril Garcia; i La Barraca, de Vicent Blasco Ibáñez, totes dues editades per la Companyia Austrohongaresa de Vapors en 2016.

Ha participat en els llibres col·lectius Nosaltres, exvalencians i País Valencià. Segle XXI. Vint-i-una reflexions crítiques.[5] Durant una dècada va ser secretari de la Unió de Periodistes Valencians. Formava part de la junta directiva de Valencians pel Canvi, plataforma cívica creada el 1999.[7][8]

Obra

Novel·les

  • L'avió del migdia, 2002[8]
  • Febrer, 2004[8]
  • Cita a Sarajevo, 2006[8]
  • València sic transit, 2016

Estudis i assaigs

  • Matar Joan Fuster (i altres històries), 2018[2]

Traduccions

  • Amado Granell. El valencià que va alliberar París (Cyril Garcia), 2016. Trad. del francés[2]
  • La barraca (V. Blasco Ibáñez), 2017. Trad. del castellà[2]

Enllaços externs

Referències