Adagi: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
Un '''adagi''' (del [[llatí]] ''adagium'') és una sentència moral, un refrany o |
Un '''adagi''' (del [[llatí]] ''adagium''), altrament dit màxima, és una sentència moral, un refrany o una norma, manifestada en llenguatge concís i ponderat, que conté una regla de comportament moral o profitós. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Altres poden ser, a gust del consumidor: |
|||
* assenyades: |
|||
** «No hi ha vent favorable per aquell que no sap on va», [[Sèneca]] |
|||
* encertades: |
|||
** «Tot el mon es queixa de la seva memòria i ningú no es queixa del seu judici» |
|||
** «La glòria dels grans homes sempre s'ha de mesurar als mitjans que van utilitzar per adquirir-la», [[La Rochefoucauld]] (les dues) |
|||
* amb més raó que un sant: |
|||
** «El important no es saber, sinó tenir el telèfon del que sap» |
|||
** «No sóc un complet inútil... Al menys serveixo de mal exemple» |
|||
** «Equivocar-se és humà, però fotre-li les culpes a altri ho és més encara», del bestiari popular les tres |
|||
* o desconcertants: |
|||
** «Treballar és menys avorrit que divertir-se», [[Charles Baudelaire]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Enllaços externs == |
== Enllaços externs == |
||
Línia 10: | Línia 24: | ||
* [http://ca.wikiquote.org/wiki/Adagis_catal%C3%A0-castell%C3%A0_/_castell%C3%A0-catal%C3%A0 Adagis català-castellà / castellà-català a Viquidites] |
* [http://ca.wikiquote.org/wiki/Adagis_catal%C3%A0-castell%C3%A0_/_castell%C3%A0-catal%C3%A0 Adagis català-castellà / castellà-català a Viquidites] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria: Literatura]] |
||
[[Categoria:Gèneres literaris]] |
[[Categoria:Gèneres literaris]] |
||
[[Categoria:Frases i citacions]] |
|||
[[de:Sprichwort]] |
[[de:Sprichwort]] |
Revisió del 12:41, 10 maig 2011
Un adagi (del llatí adagium), altrament dit màxima, és una sentència moral, un refrany o una norma, manifestada en llenguatge concís i ponderat, que conté una regla de comportament moral o profitós.
Alguns exemples d'adagis llatins, amb les corresponents traduccions catalanes:
- Si vis pacem, para bellum: «Si vols la pau, prepara la guerra».
- Nemo de neminis creare posse: «Ningú pot crear res del no-res».
Altres poden ser, a gust del consumidor:
- assenyades:
- «No hi ha vent favorable per aquell que no sap on va», Sèneca
- encertades:
- «Tot el mon es queixa de la seva memòria i ningú no es queixa del seu judici»
- «La glòria dels grans homes sempre s'ha de mesurar als mitjans que van utilitzar per adquirir-la», La Rochefoucauld (les dues)
- amb més raó que un sant:
- «El important no es saber, sinó tenir el telèfon del que sap»
- «No sóc un complet inútil... Al menys serveixo de mal exemple»
- «Equivocar-se és humà, però fotre-li les culpes a altri ho és més encara», del bestiari popular les tres
- o desconcertants:
- «Treballar és menys avorrit que divertir-se», Charles Baudelaire