País Gavai

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
El país Gavai correspon aproximadament a la regió del Blaiès.
Situació geogràfica del País Gavai al sud de l'àrea lingüística del saintongès.

El País Gavai, també anomenat Petita Gavacheria[cal citació], és una zona geogràfica situada entre Saintonge al nord, l'Entre Duas Mars al sud i Angoumois (Engolmés) a l'est. En formen part l'alt i baix Blaiès (llevat els municipis meridionals de parla gascona) i el Libornés (regió de Cotràs als marges de l'Eila). La seva llengua històricament ha estat el saintongès.

Comprèn la major part dels municipis del districte de Blaia i dels cantons de Cotràs i Guîtres i part dels de Lussac, així com els municipis de Les Billaux i Lalande-de-Pomerol, al cantó de Liborna.

Història[modifica]

En acabar-se la Guerra dels Cent Anys (1453) amb la batalla de Castilhon, la Guiena estava arruïnada i depauperada per les lluites. Els senyors gascons locals van recórrer llavors a mà d'obra forana (Poitou, Angoumois, Saintonge, Llemosí, fins i tot del Perigord) per tal de conrear les terres abandonades. L'increment de població forana també es va produir a conseqüència de la pesta negra que va afectar la regió entre 1520 i 1527. El seu establiment fins a Montsegur van formar un illot de llengua d'oïl en el cor d'Occitània. Van ser anomenats pels gascons gavaches i per això es va anomenar aquesta comarca gavacherie o estrangers, envoltats per gascons, mentre que a les poblacions frontereres dels gascons de la zona de Liborna eren anomenades gabayes.

Ús del mot «gavatx»[modifica]

El mot gavatx derivaria del castellà gavacho que significa canalla i designava qualsevol persona que provenia del nord:

Petit diccionari gavatx - francès normatiu[modifica]

  • aillan : gland
  • aive : eau
  • aneut : aujourd'hui
  • a’ç’t’heure : maintenant
  • bisse : rouge-gorge
  • bughée : lessive
  • cagouille : escargot
  • faire chabrot : mettre du vin dans la fin de la soupe
  • drôle : garçon
  • drôlesse : fille
  • dail : faux (pour faucher)
  • geuserie : malice
  • angrote : lézard
  • mitan : milieu
  • palisse : haie
  • pinier : pin
  • pilot : tas
  • qu’est’ou qu’o’l'est? : qu’est ce que c’est?

Referències[modifica]

  1. diccionari.cat encara que actualment fa referència a qualsevol foraster
  2. «gavatx». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.

Enllaços externs[modifica]