Eulàlia Rosell i Capdevila

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaEulàlia Rosell i Capdevila

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement31 agost 1879 Modifica el valor a Wikidata
Vilanova i la Geltrú (Garraf) Modifica el valor a Wikidata
Mort4 febrer 1953 Modifica el valor a Wikidata (73 anys)
Vilanova i la Geltrú
Dades personals
Es coneix peractivista cultural i esperantista
Activitat
Ocupacióesperantista, traductora, professora de català Modifica el valor a Wikidata
Família
GermansTeresa Rosell i Capdevila Modifica el valor a Wikidata

Eulàlia Rosell i Capdevila (Vilanova i la Geltrú, 31 d'agost de 1879 - 4 de febrer de 1953), fou una destacada activista cultural i esperantista catalana.[1]

Biografia[modifica]

Junt a la seva germana Teresa fou professora de català per adults i nens a casa seva i a l'Ateneu. També ajudaren a recuperar les danses de Vilanova, aleshores ja perdudes, i moltes cançons tradicionals, col·laborant amb el seu amic Joan Amades.

Va ser membre activa del grup esperantista de Vilanova i la Geltrú i presidenta de l'entitat "Cívica femenina (Cristianisme i catalanisme)".

És traductora de l'obra de teatre en esperanto, Un Retrat (1910), de l'escriptora txeca Nadina Kolovrat, el primer llibre traduït de l'esperanto al català.[2]

Va ser autora del lema de la Federació Catalana d'Esperantistes, «Maro estas gutaro»,[3] i el 1913 va rebre la Flor Natural als Jocs Florals Internacionals d'Olot pel poema Vi, kial ne venas?,[4] escrit juntament amb la seva germana Teresa Rosell, amb qui col·laborà estretament al llarg de tota la seva vida.

Després de la guerra, les dues germanes es van veure abocades a la misèria, ja que el nou règim els obligà a tancar l'acadèmia i moriren a la Casa d'Empara, on per entrar-hi s'hagueren de vendre la casa.[5]

Referències[modifica]

  1. «Germanes Rosell, Teresa i Eulalia Rosell i Capdevila». Patrimoni de VNG, 23-11-2017. [Consulta: 6 juliol 2020].
  2. «Un Retrat», 1910. [Consulta: 14 març 2019].
  3. Inglada i Roig, Joan. «Crònica de l'esperantisme a Vilanova i la Geltrú». A: Poblet i Feijoo, Francesc; Alòs i Font, Hèctor. Història de l'esperanto als Països Catalans. Recull d'articles. Associació Catalana d'Esperanto, 2010, p. 115-132. ISBN 978-84-936728-6-7. 
  4. Tu, per què no vens?
  5. Garcia i Segarra, Maria Providència. Germanes Rosell, Teresa i Eulàlia (PDF). Vilanova i la Geltrú: Ajuntament de Vilanova i la Geltrú, 1994 (Retrats) [Consulta: 19 març 2011]. 

Bibliografia[modifica]

  • Bacardí, Montserrat i Godayol, Pilar. Traductores: de les disculpes a les afirmacions. Revista Literatures, 6, 2a època. ISSN 2013-6862 (en xarxa)
  • Puig Rovira, Francesc X. Diccionari biogràfic de Vilanova i la Geltrú: dones i homes que han fet història. Vilanova i la Geltrú: Ajuntament de Vilanova i la Geltrú, 2003, p. 287-288. ISBN 8485960831 [Consulta: 22 gener 2016]. 

Vegeu també[modifica]