Felícia Fuster i Viladecans

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
No s'ha de confondre amb Felicià Fuster Jaume.
Infotaula de personaFelícia Fuster i Viladecans
Biografia
Naixement7 gener 1921 Modifica el valor a Wikidata
Barcelona Modifica el valor a Wikidata
Mort4 març 2012 Modifica el valor a Wikidata (91 anys)
París Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballAssaig Modifica el valor a Wikidata
OcupacióPintora, escriptora, poetessa, traductora i assagista Modifica el valor a Wikidata
Premis

Felícia Fuster i Viladecans (barri de la Barceloneta, Barcelona, 7 de gener de 1921París, 4 de març de 2012)[1] fou una poeta, pintora i traductora catalana que va viure a París des del 1951.[2]

Filla de Ramon Fusté i Vilá (+1963) i Francisca Viladecans i Sala.[3] Els seus avis materns eren Rafael Viladecans i Autonell originari de Castellterçol i Felícia Sala, propietaris de "Casal Felícia" on l'escriptora hi passà part de la guerra civil.

És autora d'Una cançó per a ningú i trenta diàlegs inútils (1984; finalista premi Carles Riba), Aquelles cordes del vent (1987) i I encara (1987), entre d'altres. La seva obra està influenciada per la filosofia oriental, sobretot la japonesa, que es reflecteix en llibres com Postals no escrites (2001), l'assaig La poesia japonesa moderna (1988) i l'antologia Poesia japonesa contemporània (1988).[4][5]

El 2021 ha estat declarat Any Felícia Fuster, amb motiu de la celebració dels 100 anys del seu naixement,[6] i s'ha inaugurat una placa literària a la casa on va néixer.[7]

Un tren de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya duu el seu nom. A més, l'estació de Provença acull una exposició sobre l'escriptora.[8]

Obra escrita, bibliografia[modifica]

Poesia[modifica]

Poesia escrita en francès[modifica]

Llibres d'artista:

  • Écume fêlée, livre libre, serigrafies i poesia en francès, edició limitada de 30 exemplars.
  • Au bout des os au bout des mots, livre libre, serigrafies i poesia en francès, edició limitada de 30 exemplars, 1989.

Poesia antologada a[modifica]

Prosa[modifica]

  • "A dins a fora", dins Barceldones. Barcelona: Edicions de l'Eixample, 1989.

Crítica literària / assaig[modifica]

  • "La poesia japonesa moderna", Revista de Catalunya núm. 19, maig del 1988, pp. 131-150.

Traduccions realitzades per l'autora[modifica]

Del francès:

Del japonès:

  • Poesia japonesa contemporània, traducció en col·laboració amb Naoyuki Sawada, pròleg de Felícia Fuster. Barcelona: Proa, 1988.

Al japonès:

  • Poesia catalana contemporània traducció en col·laboració amb Naoyuki Sawada. Tòquio: Shichosha, 1988.

Obres de l'autora traduïdes a altres idiomes[modifica]

A l'anglès:

Al francès?:

Obra plàstica[modifica]

Catàlegs d'art[modifica]

  • Nora Ancarola i Lola Donaire i Abancó (curadores): Felícia Fuster, obra plàstica. Fundació Felícia Fuster, 2008.

Referències[modifica]

  1. Mor l'escriptora i pintora Felícia Fuster als 91 anys
  2. Biografia de Felícia Fuster a l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
  3. «esquela de Ramón Fusté Vilá». La Vanguardia, 05-05-1963, pàg. 33.
  4. «Dones-Poetes». Generalitat de Catalunya. [Consulta: 21 octubre 2013].
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Trajectòria literària Arxivat 2012-04-17 a Wayback Machine. a la Fundació Felícia Fuster.
  6. «L'Any Felícia Fuster recupera la figura d'una autora plenament contemporània» (en català), 24-02-2021. [Consulta: 25 febrer 2021].
  7. Press, Europa. «Barcelona homenatja amb una placa literària Felícia Fuster en el centenari del seu naixement», 09-04-2021. [Consulta: 10 abril 2021].
  8. «El conseller Calvet i la consellera Ponsa bategen tres trens d'FGC amb noms d'escriptors» (en català). [Consulta: 28 abril 2021].
  9. Obra escrita de Felícia Fuster Arxivat 2012-04-17 a Wayback Machine. a l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
  10. «Obra» (en català). [Consulta: 10 abril 2021].

Enllaços externs[modifica]


Premis i fites
Precedit per:
Antoni Fornes Gomiz
Diapasó amerat
Premi Vicent Andrés Estellés de poesia
1987
Succeït per:
Teresa Pascual i Soler
Les hores