Guerra i pau

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquest article tracta sobre la novel·la original de Tolstoi. Vegeu-ne altres significats a «Guerra i pau (desambiguació)».
Infotaula de llibreGuerra i pau
Война и миръ
Tolstoy - War and Peace - first edition, 1869.jpg
Portada de la primera edició de 1869
Tipusobra literària Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorLev Tolstoi
LlenguaRus amb fragments en francès
PublicacióRússia Modifica el valor a Wikidata, Imperi Rus, 1869
Creació1863 Modifica el valor a Wikidata
EditorRusski Véstnik (el missatger rus)
EditorialThe Russian Messenger (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
EdicióGuerre et Paix (en) Tradueix, War and Peace (en) Tradueix, Wojna i pokój (en) Tradueix, Guerre et Paix (en) Tradueix, War and Peace (en) Tradueix, Guerre et Paix (trad. Bienstock) (fr) Tradueix i Q99441269 Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Edició en català
TraductorCarles Capdevila[1]
Dades i xifres
TemaInvasió francesa de Rússia Modifica el valor a Wikidata
GènereNovel·la històrica
Nombre de pàgines1225
Lloc de la narracióImperi Rus Modifica el valor a Wikidata
Obra derivadaGuerra i pau, War and Peace (en) Tradueix, Guerra i pau, Guerra i pau, War & Peace, Natasha, Pierre & The Great Comet of 1812 i War and Peace Modifica el valor a Wikidata
Sèrie
Altres
ISBNISBN 8429743715

Guerra i pau (en rus: Война и мир) és una novel·la de l'escriptor rus Lev Tolstoi (18281910). La va començar a escriure quan estava convalescent d'una caiguda de cavall que va patir durant una cacera l'any 1864.[2]

La novel·la va aparèixer inicialment com una sèrie al diari Russki VéstnikEl missatger rus»; en rus: Русский Вестник), al número de gener de 1865. A la fi de 1869 es va publicar l'obra sencera.

És una de les obres més importants de la literatura russa, i probablement de la mundial. Tolstoi volgué explicar les vicissituds de diferents personatges de tota mena i condició al llarg d'uns cinquanta anys de la història de Rússia, des de les guerres napoleòniques fins a la segona meitat del segle xix.

Tot i que les paraules "pau" i "món" són homònimes en rus (i s'escriuen de la mateixa manera des de la reforma ortogràfica russa de l'any 1918), no hi ha cap mena de dubte que Tolstoi es referia a la paraula «pau», ja que ell mateix va traduir el títol del llibre al francès com a La Guerre et la Paix.

Argument[modifica]

La trama es desenvolupa fonamentalment seguint la història entrecreuda de quatre famílies:

  • La família Bezukhov (Bezúkhov) (essencialment Pierre)
  • La família Bolkonski (el vell príncep, el príncep Andrei, la princesa Maria)
  • La família Rostov (el comte, Nataixa, Nikolai)
  • La família Kuraguin (Elena i Anatoli)

Al costat dels personatges de ficció, que es consideren els autèntics eixos de la trama, hi apareixen nombrosos personatges històrics, com són l'emperador Napoleó I, el tsar rus Alexandre I, i el general Kutúzov.

A la novel·la hi ha tres personatges centrals: el príncep Andrei, intel·ligent i erudit, però descontent; el comte Bezukhov, hereu d'una gran fortuna i que té una problemàtica concreta relacionada amb el fet de ser una persona important a la societat russa; i la comtessa Nataixa Rostova, jove, bonica i simpàtica, membre d'una família carregada de deutes.

Guerra i Pau es divideix en diferents parts, que són: la introducció al lector sobre els personatges principals; l'exèrcit rus a Europa i la Batalla d'Austerlitz); la pau; la guerra de Rússia de 1812 i la derrota dels exèrcits francesos; i finalment la pau postnapoleònica. A més, descriu els balls i reunions que se celebraven a casa les famílies aristocràtiques de Rússia, on el tema de conversa era la guerra i la invasió napoleònica. S'hi descriuen també els vincles que les famílies russes establien entre elles a través dels compromisos matrimonials, i la importància que aquestes relacions tenien per a la societat.

Tolstoi, a més, escriu profusament sobre les seves pròpies opinions sobre la història, la guerra, la filosofia i la religió.

Personatges principals[modifica]

  • Piotr Bezukhov, dit Pierre
  • Nataixa Rostova
  • Andrei Bolkonski
  • Maria Bolkònskaia
  • Nikolai Rostov
  • Napoleó
  • Mikhaïl Kutúzov
  • Elena Kuràguina, dita Hélène
  • Anatoli Kuraguin, dit Anatole

Es diu que molts dels personatges de Tolstoi es basaven en persones reals que coneixia. Per exemple, Nikolai Rostov i Maria Bolkonskaia són un reflex dels records que Tolstoi tenia dels seus pares, mentre que Nataixa és una barreja de la seva esposa i la seva cunyada. Pierre i el príncep Andrei tenen trets de la personalitat del mateix autor, el qual fa servir moltes dades autobiogràfiques a la història d'aquests dos personatges.

Va ser traduït al català com Guerra i pau per Carles Capdevila (1879-1937) en la col·lecció Les millors obres de la literatura universal (MOLU).[3]

Altres suports[modifica]

L'any 1968 es va estrenar Guerra i pau, una adaptació cinematogràfica de l'obra per part del director soviètic Serguei Bondartxuk. La pel·lícula va ser la producció més cara de la història del cinema soviètic i va ser filmada en quatre parts amb una duració total de 484 minuts, és a dir, 8 hores.

La cadena BBC va realitzar el 2015 una nova adaptació de la novel·la per a la televisió, que que va sortir el 2016 en sis episodis.[4] El guió va a càrrec d'Andrew Davies.[5]

Referències[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Guerra i pau
  1. «Guerra i Pau al catàleg de la Xarxa de Biblioteques Municipals». [Consulta: 20 abril 2013].
  2. «Guerra i pau». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. Tolstoi, Lev. Guerra i Pau. Traducció: Carles Capdevila i Recasens. 26. 2a ed. en 1 sol vol. Barcelona: Edicions 62, 1998, p. 1042 (Millors obres de la literatura universal). ISBN 84-297-4371-5. 
  4. «War and Peace» (en anglès). BBC, 2016.
  5. Callarissa, Joan «‘Guerra i pau’ saltarà a la televisió». Ara, 03-01-2015. ISSN: 2014-010X.