Joan Ferrer Costa

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de personaJoan Ferrer Costa
Dr. Joan Ferrer Costa.jpg
Biografia
Naixement 1960 (58/59 anys)
Calella
Activitat
Ocupació Filòleg, professor, escriptor i traductor
Ocupador Universitat de Girona
Participà en
31 març 2016Manifest Koiné
Modifica les dades a Wikidata

Joan Ferrer Costa (Calella, 1960) és doctor en filologia semítica i llicenciat en teologia i en geografia i història.[1] Actualment, és professor titular del del Departament de Filologia i Comunicació de la Universitat de Girona (UdG) i, des de 2017, president de l'Associació Bíblica de Catalunya.[2][3]

Llicenciat en teologia i en geografia i història. Es doctorà en filologia semítica (hebreu i arameu) l'any 1989 amb una tesi intitulada El targum d'Osees en tradició iemenita. Ha estat deixeble d'Enric Cortès (hebreu), Josep Ribera (arameu) i Frederic Raurell (Sagrada Escriptura). Catedràtic d'institut de batxillerat durant vint anys de llengua i literatura catalanes. Ha estat deixeble i col·laborador de l'eximi lingüista Joan Coromines.[4]

Va redactar el volum X del Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines i Vigneaux, i tingué cura de l'edició de l'Onomasticon Cataloniae. L'any 2003 esdevingué professor titular d'Estudis Hebreus i Arameus de la Universitat de Girona. És professor de Sagrada Escriptura de l'Institut Superior de Ciències Religioses de Girona. Ha escrit diversos llibres de filologia semítica (hebreu, arameu, siríac), d'ídix i de filologia catalana. Ha estat traductor de la Bíblia al català. El maig de 2013 pubicà amb el poeta Narcís Comadira una versió i comentari del poema d'amor bíblic Càntic dels Càntics.[5] Va ingressar com a acadèmic numerari de la Reial Acadèmia de Bones Lletres el 13 de juny de 2013 amb un discurs intitulat Les traduccions de l'Apocalipsi del Pare Guiu Camps, que va rebre la resposta de l'acadèmic Josep Massot i Muntaner.[6]

Obres[modifica]

  • FERRER, Joan. El Targum d’Osees en tradició iemenita (Col·lecció de Tesis Doctorals Microfitxades núm. 869), Barcelona: Publicacions Universitat de Barcelona 1991, 652 pp.
  • Bíblia catalana. Traducció interconfessional, Barcelona: Associació Bíblica de CatalunyaEditorial Claret – Societats Bíbliques Unides 1993. (Traduccióde k'hebreu dels llibres d'Isaïas, Oseas, Amós, Nahum, Habacuc, Sofonies. Traducció del grec del llibre de l'Eclesiàstic), 1662 + 637 pp.
  • FERRER, Joan – NOGUERAS, M.A Manual de Gramática Siríaca. Barcelona: Universitat de Barcelona – Àrea d’Estudis Hebreus i Arameus (Colección: «Estudios de Filología Semítica», 2) 1999, 151 pp.
  • FERRER, Joan – NOGUERAS, M.A. Breve Diccionario Siríaco. Barcelona: Universitat de Barcelona – Àrea d’Estudis Hebreus i Arameus (Colección: «Estudios de Filología Semítica», 1) 1999, 325 pp.
  • FERRER, Joan. Hebreu: llengua, literatura, gramàtica, Girona: Universitat de Girona 2002, 161 pp.
  • FERRER, Joan. Hebreu bíblic, Girona: Universitat de Girona 2002, 132 pp.
  • FERRER, Joan. Esbozo de historia de la lengua aramea, Córdoba – Barcelona: Universidad de Córdoba – Universitat de Barcelona 2004, 220 pp.
  • FERRER, Joan. El yídish. Historia y gramática de una lengua judía, Girona: Universidad de Girona – Observatori de les Llengües d’Europa i de la Mediterrània 2008, 198 pp.
  • FERRER, Joan. El verb hebreu: conjugació i petit diccionari, Girona: Universitat de Girona – Observatori de les Llengües d’Europa i de la Mediterrània 2010, 556 pp.
  • La saviesa dels pares d'Israel. El tractat Abot de la Misnà: traducció. Fragmenta Editorial, Barcelona, 2010. ISBN 978-84-92416-33-2
  • Càntic dels Càntics de Salomó: edició i traducció (amb Narcís Comadira). Fragmenta Editorial, Barcelona, 2013. ISBN 978-84-92416-73-8
  • Contes cabalístics, edició i traducció (amb Jordi Sidera) Fragmenta Editorial, 2017. ISBN 978-84-92416-59-4

Referències[modifica]

  1. «[language/default.aspx Presentació]» (en català). Universitat de Girona. [Consulta: 29 juliol 2014].
  2. «Nous president i vicepresidenta de l'Associació Bíblica de Catalunya». Catalunya Religió, 06-02-2017.
  3. «Joan Ferrer, nuevo presidente de la Asociación Bíblica de Cataluña». ABC, 06-02-2017.
  4. «Joan Ferrer» (en català). Fragmenta Editorial. [Consulta: 29 juliol 2014].
  5. «Joan Ferrer i Narcís Comadira tradueixen el Càntic dels Càntics». Catalunya Religió, 11-05-2013. [Consulta: 19 abril 2019].
  6. «Membres - Reial Acadèmia de Bones Lletres» (en català). Reial Acadèmia de Bones Lletres. [Consulta: 29 juliol 2014].


Premis i fites
Precedit per:
Manuel Riu i Riu
Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona
Medalla VI

2013- actual
Succeït per:
'