Joan Francés Blanc

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de personaJoan Francés Blanc
Joan Francés Blanc (2016).jpg
(2016) Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement8 desembre 1961 Modifica el valor a Wikidata (59 anys)
Agen (França) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
NacionalitatFrança França
Grup ètnicOccitans, moravians i romanesos Modifica el valor a Wikidata
ReligióCatolicisme Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de la Sorbona Nova - Diploma d'Estudis Avançats (1982–1984)
Universitat Burdeus-Montaigne - maîtrise (1978–1982)
Institut Nacional de les Llengües i Civilitzacions Orientals Modifica el valor a Wikidata
Color dels ullsBlau Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballCultura occitana, ciències de la computació i història Modifica el valor a Wikidata
OcupacióEscriptor, lingüista, consultor, editor i cap de projecte Modifica el valor a Wikidata
OcupadorGroupe Bull (2020–)
Groupe Bull (2017–2019)
Atos (empresa) (2015–)
Groupe Bull (2011–2015)
Devoteam (en) Tradueix (2006–2011)
Econocom (en) Tradueix (2000–2006)
Atos (empresa) (1991–1993)
La Poste (en) Tradueix (1982–1983) Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables

Lloc websoi.xn--aqu-tma.xn--c-sga.eu Modifica el valor a Wikidata
Facebook: 853442291417469 Twitter: bairangfa LinkedIn: jfblanc Modifica el valor a Wikidata

Joan Francés Blanc (Jean-François en francès; Agen, 8 de desembre de 1961)[1] és un escriptor i lexicògraf occità, autor de novel·les, contes i articles d'opinió.

És fill de pare llenguadocià i de mare meitat gascona i meitat txeca.[2] El 1996 es troba entre els signataris de la crida Escriptures descubertistes.[3] Després de dos contes publicats dins l'àmbit del concurs literari Condó Sambeat (Val d'Aran), un en gascó,[4] l'altre en llenguadocià,[5] publica en 1998 una novel·la de ciència-ficció en gascó, Heisei,[6][7][8] reeditada el 2010.[9] Publica també articles dins algunes revistes occitanes.[1]

Des dels anys 1990 està implicat dins l'occitanisme parisenc[nota 1] i dins de projectes de lexicografia: sosté el Gidilòc,[10] encoratja la creació del projecte DiGaM,[11][12] publica lèxics a la web[13] i participa en l'edició del diccionari de Pierre Moureau[14] i al lèxic informàtic publicat per l'IEO en 2009.[15][nota 2]

Notes[modifica]

  1. Ha estat president de l'IEO París: Fitxa BNF
  2. "s'ha publicat un lèxic d'informàtica de 400 mots, promogut per l'Institut d'Estudis Occitans i elaborat amb la participació d'André Bianchi, Joan-Frances Blanc, Domenge Château-Annaud, Christian Omellier, Rosella Pellerino, Etienne Roux (director) i ReinatToscano.", in Termcat, Diccionari de la societat de l'informacion. Nòvas tecnologias e Internet, 2009, Introducció en línia

Referències[modifica]

  1. 1,0 1,1 Institut d'Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana, Puèglaurenç, 1999. ISBN 2-859102-48-5. Fitxa actualitzada al lloc web de l'IEO d'Aude
  2. "Autoretrait literari", in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Lo Gai Saber, Tolosa, 1996, ISSN 0047-4916
  3. Escrituras descobertistas, número especial de la revista Lo gai saber, 1996, ISSN 0047-4916.
  4. "Nueit de junh", in De quan panèren un peishic de pais, Editorial Pagès, Lleida, 1994, ISBN 84-7935-231-0
  5. "Onzadas", in Paraules dera tèrra, Editorial Pagès, Lleida, 1997, ISBN 84-7935-415-1
  6. Joan Francés Blanc, Heisei, Princi Negre, Pau, 1999, ISBN 2-905007-42-7
  7. Lo Gai Saber, 470, Estiu de 1998, p. 133, ISSN 0047-4916
  8. Jaume Figueras, A cau d'orella. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe), Llibres de l'Índex, Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
  9. Joan Francés Blanc, Heisei (Édition 2010), Éditions des Régionalismes, Cressé, 2010, ISBN 978-2-84618-740-4
  10. Sauzet, Patrick i Ubaud, Josiane, Le verbe occitan. Lo vèrb occitan, Edisud, Aix-en-Provence, 1995, ISBN 2-85744-815-5
  11. Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Estudis Occitans, ISSN 0980-7845, 12 (1992), 44-52
  12. Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Ligam-DiGaM, ISSN 1246-1512, 1 (1993), 16-20.
  13. Michela Giovannini, Lessico nuovo in lingue di minoranza: ladino fassano e aranese a confronto, 2015
  14. Moureau, Pierre, Dictionnaire gascon-français français-gascon, Princi Negre, Belin-Beliet, 1997, ISBN 2-905007-37-0. ISBN 978-2846184533
  15. Lexique thématique français-occitan. L'informatique. L'informatica, Institut d'Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6

Bibliografia[modifica]

  • Balaguer, Claudi. "La llengua occitana i les noves tecnologies", in Llengua i ús, 47, 2010, ISSN 2013-052X, en línia[Enllaç no actiu]
  • Figueres i Trull, Jaume. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe). Edició i introducció de Jaume Figueras. Llibres de l'Índex. Narrativa contemporània, 11. Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
  • Institut d'Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana, Puèglaurenç, 1999, ISBN 2-859102-48-5