L'escarabat d'or

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de llibreL'escarabat d'or
(en) The Gold-Bug
The Gold Bug Herpin.JPG
Tipus conte
Fitxa
Autor Edgar Allan Poe
Llengua anglès
Publicació Estats Units d'Amèrica, 1843
Creació 1843
Edició Q45587726 Tradueix, Q43537756 Tradueix i Q60691176 Tradueix
Característiques
Gènere misteri
Lloc de la narració Charleston
Modifica les dades a Wikidata

L'escarabat d'or o La cuca d'or[1] (original en anglès, The Gold-Bug) és un conte d'Edgar Allan Poe, publicat en el Dollar Newspaper entre el 21 de juny i el 28 de juny de 1843. El narrador ens explica la història que va viure William Legrand, un cavaller de Nova Orleans, al mig del bosc, en companyia d'un servent negre, Júpiter, i del descobriment d'un presumpte escarabat d'or, que podria tractar-se d'una part del tresor del pirata capità Kidd. El narrador, a instàncies de Legrand, participa en la recerca del tresor, que troben, i el segon revela el criptograma que l'ha dut a trobar-lo. És un dels contes més llargs del seu autor —més de 40 pàgines, depenent de l'edició—, i té dues parts clarament diferenciades: la primera, en un clima nocturn i de terror, en què agafa importància l'escarabat, que sembla una calavera, i la segona, racionalista, en què trenca el que aparentava la visió de Júpiter. Les dues parts estan molt ben dosificades, i el fan un dels relats més complets de Poe.

El criptograma[modifica]

En aquest conte l'autor utilitza la criptografia i hi ha una descripció detallada del mètode per a resoldre el criptograma, basat en la substitució simple de les lletres a partir d'una anàlisi de freqüències. El criptograma és:

53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);80
6*;48†8¶60))85;1‡(;:‡*8†83(88)
5*†;46(;88*96*?;8)*‡(;485);5*†
2:*‡(;4956*2(5*-4)8¶8*;40692
85);)6†8)4‡‡;1(‡9;48081;8:8‡1
;48†85;4)485†528806*81(‡9;48
;(88;4(‡?34;48)4‡;161;:188;‡?;

La clau (amb freqüència de les lletres) és:[2]

a  5  (12)
b  2  (5)
c  -  (1)
d  †  (8)
e  8  (33)
f  1  (8)
g  3  (4)
h  4  (19)
i  6  (11)
j
k
l  0  (6)
m  9  (5)
n  *  (13)
o  ‡  (16)
p  .  (1)
q
r  (  (10)
s  )  (16)
t  ;  (26)
u  ?  (3)
v  ¶  (2)
w  
x
y  :  (4)
z

El missatge descodificat és:

53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);80
agoodglassinthebishopshostel

6*;48†8¶60))85;1‡(;:‡*8†83(88)
inthedevilsseatfortyonedegrees

5*†;46(;88*96*?;8)*‡(;485);5*†
andthirteenminutesnortheastand

2:*‡(;4956*2(5*-4)8¶8*;40692
bynorthmainbranchseventhlimb

85);)6†8)4‡‡;1(‡9;48081;8:8‡1
eastsideshootfromthelefteyeof

;48†85;4)485†528806*81(‡9;48
thedeathsheadabeelinefromthe

;(88;4(‡?34;48)4‡;161;:188;‡?;
treethroughtheshotfiftyfeetout 

El missatge descodificat amb espais, puntuació i majúscules és:

« (anglès) A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat

forty-one degrees and thirteen minutes northeast and by north
main branch seventh limb east side
shoot from the left eye of the death's-head
a bee line from the tree through the shot fifty feet out.

(català) Un bon vidre a l'hostal del bisbe en la cadira del diable

quaranta-un graus i tretze minuts nord-est i pel nord
soca principal setena branca banda est
tira des de l'ull esquerre de la calavera
línia recta des de l'arbre pel tret cinquanta peus enllà.

»

Notes[modifica]

  1. Segons una traducció, avui perduda, que en va fer Pompeu Fabra. Vegeu Pompeu Fabra, Obres completes, vol. I, p. 133.
  2. Sgarro, 1990, p. 27-35.

Bibliografia[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: L'escarabat d'or Modifica l'enllaç a Wikidata
  • Sgarro, Andrea. «cap 3. El escarabajo de oro y el criptoanálisis de los cifrarios monoalfabéticos». A: Códigos secretos (en castellà). Madrid: Pirámide, 1990. ISBN 84-368-0525-9.