Laura McGloughlin

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquesta és una versió anterior d'aquesta pàgina, de data 01:43, 27 nov 2015 amb l'última edició de JoRobot (discussió | contribucions). Pot tenir inexactituds o contingut no apropiat no present en la versió actual.

Laura McGloughlin és llibretera i traductora. Després d’estudiar Filologia anglesa, castellana i catalana a la Universitat de Cork, Irlanda, amb un any a la facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, va passar set mesos viatjant per Amèrica del Sud. Aleshores va acabar el Màster de Traducció Literaria a la University of East Anglia. Ha traduït diverses obres a l’anglès, com Pedra de tartera/Stone in a Landslide, de Maria Barbal, per Peirene Press i La venda/The Sale, de Lluïsa Cunillé, per Parthian Press. El 2011 va guanyar el premi inaugural del BCLT/TA (amb l’ajuda de l'Institut Ramon Llull i la Fundació Calouste-Gulbenkian) de sis mesos –setembre 2011 fins febrer 2012– amb el traductor Peter Bush com mentor de la traducció.[1]

Referències

  1. «Laura McGloughlin». Tralicat. (Institut Ramon Llull). [Consulta: 20 novembre 2015].