Vés al contingut

Literatura en interlingua

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

La literatura en interlingua és la col·lecció d'obres escrites en aquesta llengua artificial. La literatura en Interlingua inclou diverses obres originals i traduccions. Alexander Gode va ser un dels primers autors en utilitzar l'interlingua per a resums científics i textos didàctics, com l'Interlingua-English Dictionary i A Brief Grammar of Interlingua for Readers (1954). A partir dels anys 1960, Eric Ahlström va traduir i editar obres de literatura de ficció, com Episodio con perspectiva (1960) i Le nove vestimentos del imperator (1961).[1] Sven Collberg va ser un altre autor destacat amb obres com Alicubi-Alterubi (1954) i Inter le stellas (1975), mentre que Carolo Salicto va publicar diverses obres a la dècada de 1970, incloent-hi Volo asymptotic (1970). Gode també va publicar Un dozena de breve contos (1975).[1] Als anys 1990, es van traduir obres com Le familia del antiquario de Carlo Goldoni (1993) i Le Albergatrice (1995). També es van traduir els contes de Hans Christian Andersen (Contos e historias de H.C. Andersen, 1995) i Le pelegrinage de Christiano de John Bunyan (1994). Vicente Costalago va publicar Juliade i Poemas el 2022, i Kilglan el 2023. El març de 2025, Eduardo Ortega va publicar Sonetto del depression a Posta Mundi.[2]

Bibliografia

[modifica]

Obres originals

[modifica]
  • Breinstrup, Thomas (2013) Mysterios in Mexico - un novella criminal
  • Costalago, Vicente (2020) Le dece-duo travalios de Heracles
  • Costalago, Vicente (2022) Juliade
  • Costalago, Vicente (2022) Poemas
  • Hak, Esbern (1996) Paletta: dece-duo novellas original
  • Scriptor, Marcus (2015) Le polyglotto involuntari e altere contos
  • Soreto, Carlos (2020) Anthologia Litterari
  • Costalago, Vicente (2023) Kilglan

Traduccions[a]

[modifica]
  • Andersen, H. C. (1975) Septe contos
  • Andersen, H. C. (1995) Contos e historias
  • Andersen, H.C. (1961) Le nove vestimentos del imperator
  • Baldwin, James (2022) Robinson Crusoe scribite de novo pro infantes
  • Bang, Herman (1994) Tres novellas
  • Arseneault, Daniel (2023) Le torno del mundo in octanta dies
  • Bunyan, John (1994) Le pelegrinage de Christiano
  • Buzzati, Dino (1992) Tres novellas
  • Collberg, Sven (1975) Alicubi, alterubi
  • Collberg, Sven (1977) Le Prince e altere sonettos
  • Collberg, Sven (1978) Pandora. Scenas mythic in interlingua
  • Collberg, Sven (1980) Prosa Pensatas breve e longe in interlingua
  • Collodi, Carlo (2018) Pinocchio
  • Daudet, Alphonse (2013) Litteras de mi molino
  • Doyle, Arthur Conan (2014) Le grande experimento de Keinplatz
  • Enfors, Erik (2020) Tres contos per Selma Lagerlöf
  • Frank, Sven (2012) Contos in Interlingua
  • Gibran, Khalil (2019) Le Propheta
  • Gode, Alexander (1983) Dece Contos, Beekbergen.
  • Goldoni, Carlo (1995) Le Albergatrice
  • Goldoni, Carlo (1993) Le familia del antiquario
  • Le Fanu, Joseph Sheridan (2015) Contos de phantasmas
  • Leblanc, Maurice (2014) Arsène Lupin - le fur gentilhomine
  • Leroux, Gaston (2014) Duo historias terrificante
  • Macovei, Toma (2019) Ab le auro spiritual del scena e del schermo II
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 1 – contos del humor
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 2 – contos del mysteri
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le Barril de Amontillado, traducite per Patricio Negrete
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le homicidios in le Rue Morgue
  • Quiroga, Horacio (2013) Contos del foreste
  • Söderberg, Hjalmar (2012) Le joco seriose
  • Txékhov, Anton (2006) 11 contos

Notes

[modifica]
  1. Les dates són de quan es va publicar el text en interlingua

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 «Dece contos (Alexander Gode-von Aesch)». [Consulta: 11 abril 2025].
  2. Posta Mundi 46. 

Enllaços externs

[modifica]