Memòries d'un nen de pagès
| Memorias dun neno labrego | |
|---|---|
| Tipus | obra literària |
| Fitxa | |
| Autor | Xosé Neira Vilas |
| Llengua | Gallec |
| Il·lustrador | Isaac Díaz Pardo |
| Publicació | Argentina |
| Editorial | Editorial Follas Novas Ediciós do Castro |
| Format | Paper |
| Edició en català | |
| Traductor | Marc Ferrer i Cuixart |
| Dades i xifres | |
| Gènere | Social i histórica |
| Sèrie | |
| Altres | |
| ISBN | ISBN 978-84-8485-253-7 |
Memòries d'un nen de pagès, (en gallec, Memorias dun neno labrego), és una novel·la social i històrica de Xosé Neira Vilas, publicada en gallec a l'Argentina el 5 de gener de 1961. És un llibre sobre la ruralia gallega vista a través dels ulls d'un nen, i és l'obra més llegida de la literatura gallega,[1] amb més de 600.000 exemplars venuts fins al 2015.[2] Està dedicat a tots els nens i totes les nenes que parlen gallec.
Traduccions
[modifica]El llibre està completament traduït i publicat en alemany (Tagebuch einer Kindheit in Galicien, 1984; traducció de Gudrun Hohl), asturià (Memories d'un nenu llabriegu, 1996; traducció Xandru Fernández), català (Memòries d'un nen de pagès, 1985; traducció de Marc Ferrer i Cuixart), basc (Mutiko baserritar baten oroitzapenak, 1988; traducció d'Andrés Urrutia Badiola), portuguès (Memórias de un pequeno camponés, 1977; traduïda per José Viale Moutinho), castellà (Memorias de un niño campesino, 1963; traduït per l'autor mateix), anglès (Memoirs of a peasant boy, 2007; traduït per Camilo Ogando), i esperanto (Memoraĵoj de kampara knabo, 2017, traduït per Suso Moinhos).
Notes
[modifica]- ↑ «Falece o escritor Xosé Neira Vilas Arxivat 2018-09-06 a Wayback Machine.». Praza Pública, 27-11-2015.
- ↑ ««Memorias dun neno labrego» chega á súa edición número 35». La Voz de Galicia, 22 xullo 2015.