O tempora, o mores

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Història de Roma en còmic, p 296, Ciceró.

O tempora, o mores és una locució llatina que es pot traduir com: "Oh, els temps; oh, els costums!".[1]

La va utilitzar Marc Tul·li Ciceró en la seua primera Catilinària, Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita. En el seu discurs contra Catilina, que havia intentat assassinar-lo, Ciceró va lamentar la deslleialtat i la corrupció del seu temps. També apareix en el seu discurs contra Verres. Avui dia la frase es gasta, generalment amb cert to irònic o sarcàstic, per criticar els usos i costums del present, recordant una època anterior on se suposa que els costums eren millors.

En la cultura popular[modifica]

L'expressió apareix en dos àlbums de la sèrie d'historietes Astèrix: Astèrix a Còrsega i L'escut arvern.

Referències[modifica]

  1. Gutiérrez Nájera, Manuel. Periodismo y literatura, artículos y ensayos, 1877-1894 (en español). UNAM, 1959, p. 308 [Consulta: 9 febrer 2015]. 

Vegeu també[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: O tempora, o mores