Saga de Kormákr
Tipus | obra literària i prosa |
---|---|
Fitxa | |
Llengua | norrè |
Publicació | segle XIII |
Dades i xifres | |
Gènere | saga |
La Saga de Kormákr (en norrè Kormáks saga) és una saga islandesa escrita el segle XII. Explica la història de Kormákr Ögmundarson, un poeta del segle X, i de Steingerður Þorkelsdóttir, l'amor de la seva vida. Inclou alguns dels seus versos, que en gran manera tracten sobre els seus sentiments per ella.[1] Està ben preservada, la qual cosa és molt significativa tenint en compte que es considera com una de les primeres a ser escrita. L'autor anònim es basa en una tradició oral i no sembla agregar molts elements de la seva pròpia collita ni integrar els fragments. En general es limita a establir sumàriament els escenaris per a les narracions del personatge.
Encara que es considera una obra de ficció, es mantenen certs dubtes - car els versos estan expressament creats per ser inclosos en la narrativa i són anteriors a la saga- que la seva atribució a Kormákr siga correcta i que el relat haja estat creat des de la mateixa essència dels versicles.
La saga està relacionada amb la Saga de Hallfreðar (en norrè: Hallfreðar saga o Hallfreðar saga vandræðaskálds). Els herois epònims de totes dues obres estan enamorats de les dones per les qui componen versos elaborats, però elles es mantenen estranyament poc inclinades a casar-se amb ells. Els erudits consideren que la saga de Hallfreðar és més moderna i que està influenciada per la saga de Kormákr.
La saga de Kormákr ha estat traduïda al català per Inés García López i publicada en edició bilingüe a Adesiara editorial.[2]
Poema
[modifica]Els següents versos representen alguns dels que es poden trobar a la poesia amorosa de Kormákr i ens parlen de la primera vegada que es troba amb Steingerd (amb la traducció catalana d'Inés García López):
Brunnu beggja kinna | Les galtes esplendents | |
bjǫrt ljós á mik drósar, | de la dona m'abrusaven | |
oss hlœgir þat eigi, | com els troncs de fusta de la llar de foc | |
eldhúss of við felldan; | —no em complau pas— | |
enn til ǫkkla svanna | perquè des del llindar | |
ítrvaxins gatk líta, | vaig clissar els turmells | |
þrǫ́ muna oss of ævi | de la dona de bella talla | |
eldask, hjá þreskeldi. | l'ardent desig no marxarà mai. | |
Brámáni skein brúna | La lluna de la pestanya de la Hrist, | |
brims und ljósum himni | la valquíria de l'escuma d'herbes vestida de lli, | |
Hristar hǫrvi glæstrar | rutila com un falcó sota el lluminós cel de les celles | |
haukfránn á mik lauka; | i resplendeix sobre meu. | |
en sá geisli sýslir | Però aquest raig de lluna de la parpella | |
síðan gullmens Fríðar | de la Fríðr del collaret d'or | |
hvarmatungls ok hringa | em durà malestar | |
Hlínar óþurft mína. | a mi i a la Hlín dels anells. | |
— edició de Einar Ól. Sveinsson | — traducció d'Inés García López |
Referències
[modifica]- ↑ William R. Short (2010), Icelanders in the Viking Age: The People of the Sagas, McFarland, ISBN 0786456078 p. 65.
- ↑ Saga de Kormákr (en norrè/català). Martorell: Adesiara editorial, 2023. ISBN 9788416948932 [Consulta: 20 març 2023].
Bibliografia
[modifica]- La saga de Kormak. Madrileña de Juegos Creativos y Literarios-Nora GCL, 2013. Traducción de Enrique Conde Álvarez. ISBN 978-84-940898-2-4
- Anónimo (1985) La saga de Kormak, (trad.) Agustí Dimas, Teorema Ediciones, España, ISBN 8476040911 ; ISBN 9788476040911 (en español)
- Einar Ól. Sveinsson (Ed.) (1939). Íslenzk fornrit VIII - Vatnsdœla saga. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag. ISBN 9979-893-08-7
- Hollander, Lee M. (Ed.) (1949). The Sagas of Kormák and The Sworn Brothers. Princeton: Princeton University Press.
- Viðar Hreinsson (Ed.) (1997). The Complete Sagas of Icelanders - Volume I. Reykjavík: Leifur Eiríksson Publishing. ISBN 9979-9293-1-6
- Hollander, Lee M. (Ed.) (1949). The Sagas of Kormák and The Sworn Brothers. Princeton: Princeton University Press.
- Saga de Kormákr. Traducció: Inés García López. Martorell: Adesiara Editorial, març 2023, p. 264. ISBN 9788416948932.
Enllaços externs
[modifica]- Text complet original
- Text complet en islandès i en anglès a Icelandic Saga Database.
- W. G. Collingwood and Jón Stefánsson, The Life and Death of Cormac the Skald, Viking Club Translation Series, 1 ([Ulverston: Holmes, 1902]).
- Russell Poole, "Composition Transmission Performance: The First Ten lausavísur in Kormáks saga," Alvíssmál 7 (1997): 37–60.