Samuel ha-Leví (traductor)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquest article tracta sobre el traductor. Vegeu-ne altres significats a «Samuel ha-Leví».
Infotaula de personaSamuel ha-Leví
Biografia
Naixementdesconeguda
probablement Toledo
Mortsegle XIII (>1276 (Gregorià)) Modifica el valor a Wikidata
probablement Toledo
Dades personals
Es coneix perTraduccions de l'àrab
Activitat
Ocupaciótraductor, astrònom Modifica el valor a Wikidata
Activitat(Floruit: segle XIII Modifica el valor a Wikidata)
Influències

Samuel ha-Leví va ser un traductor jueu del segle xiii a la cort d'Alfons X el Savi, que va traduir i compilar obres científiques àrabs al castellà. Res es coneix de la seva vida, només tenim les referències que hi ha a les introduccions d'algunes traduccions del segle xiii.[1]

La seva participació està documentada a dues de les obres de traducció o compilació de l'època del Rei Savi:

  • Libros del saber de astrología,[2] que era una revisió total d'un conjunt d'obres traduïdes vint anys abans i que agrupava les Taules alfonsines, els Cuatro libros de las estrellas de la ochava esfera i diversos tractats sobre ús i construcció d'aparells astronòmics i rellotges. Aquesta compilació va ser feta per un conjunt de savis de la cort, entre els quals estaven Joan de Messina, Joan de Cremona i Samuel ha-Leví.[3]
  • Relogio de la candela,[4] un tractat sobre la construcció de rellotges.[5]

Referències[modifica]

  1. Romano, La ciencia hispanojudia, pàgina 137.
  2. Alvar, apartat 3.2.1.
  3. Romano, La ciencia hispanojudia, pàgina 148.
  4. Romano, De historia judia hispánica, pàgina 180.
  5. Hernando de Larramendi, pàgina 49.

Bibliografia[modifica]

Enllaços externs[modifica]