Stranger Things

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de sèrie de televisióStranger Things
Gènere ciència ficció i fantasia
Espai d'ambientació Indiana i Hawkins Tradueix
Creador germans Duffer
Director Shawn Levy, Andrew Stanton, Matt Duffer i Ross Duffer Tradueix
Compositor Kyle Dixon i Michael Stein
Actors
Companyia productora 21 Laps Entertainment Tradueix i Netflix
País Estats Units d'Amèrica
Llengua original anglès
Canal original Netflix
Primer episodi 15 juliol 2016
Temporades 3
Episodis 25
Llista d'episodis list of Stranger Things episodes Tradueix
Premis
Més informació
Web oficial Web oficial
IMDB: tt4574334 Filmaffinity: 745751 Rottentomatoes: tv/stranger_things Allmovie: v665265 Metacritic: tv/stranger-things TV.com: shows/stranger-things
Facebook: StrangerThingsTV Twitter: Stranger_Things Instagram: strangerthingstv
Modifica les dades a Wikidata
Logo Stranger Things

Stranger Things és una sèrie estatunidenca de ciència-ficció creada per Netflix[1] escrita i dirigida pels germans Matt i Ross Duffer, amb Shawn Levy[2] com a productor executiu. Es va estrenar en Netflix el 15 de juliol del 2016, amb molt bona crítica per part de la premsa especialitzada, que elogien la interpretació, caracterització, ritme, atmosfera i el clar homenatge al Hollywood dels anys 80, amb clares referències a treballs de Steven Spielberg, John Carpenter, Stephen King, Rob Reiner[3] i George Lucas.[4][5][6][7] La història se situa a Indiana durant els anys 80, on un noi de 12 anys desapareix misteriosament. Al mateix temps, una nena amb poders telecinèsics intentarà ajudar els amics del noi en el seu intent de trobar-lo.[8][9] La sèrie no ha estat doblada al català, tot i que se n'han traduït algunes de les novel·les basades en el programa.

Sinopsi[modifica]

La història arrenca el 6 de novembre de 1983, a la ciutat de Hawkins, Indiana, quan Will Byers, de 12 anys d'edat, després de passar el dia jugant amb els seus amics a Dungeons & Dragons, desapareix misteriosament en tornar a casa. La seva mare, Joyce, desesperada, comença la cerca de Will, mentre el cap de policia Hopper comença a investigar pel seu compte. Poc després de la desaparició de Will, una misteriosa nena amb estranyes habilitats apareix en una hamburgueseria de la localitat. Però, en el desenvolupament de la recerca descobriran que no solament hauran d'enfrontar-se a una misteriosa organització del govern, sinó a sinistres forces que planegen devorar-los a tots.

Repartiment[modifica]

Elenc principal[modifica]

  • Winona Ryder és Joyce Byers, mare de Will i Jonathan Byers. Divorciada de Lonnie, confia en l'ajuda de Jonathan, el seu fill gran.
  • David Harbour és Jim Hooper, cap del Departament de Policia de Hawkins. Divorciat després de la mort de la seva filla Sarah. Hopper es va donar a la beguda i les drogues.
  • Finn Wolfhard és Mike Wheeler, fill de Karen Wheeler i germà de Nancy. Conscienciós en els estudis i força intel·ligent, és un dels amics de Will Byers i de Eleven amb la que manté una increible força d'amistat i amor..
  • Millie Bobby Brown és Eleven, una misteriosa jove amb habilitats psicocinèciques que es farà amiga de Lucas, Dustin i, especialment de Mike amb al que manté una increible força d'amistat i amor.
  • Gaten Matarazzo és Dustin Henderson, audaç, independent i carismàtic, un dels membres del grup d'amics de Mike.
  • Caleb McLaughlin és Lucas Sinclair, part del grup de Mike, Dustin i Will.
  • Natalia Dyer és Nancy Wheeler, filla de Karen, germana de Mike Wheeler i nòvia de Steve Harrington, intenta trobar un equilibri entre els seus valors, emocions i responsabilitats.
  • Charlie Heaton és Jonathan Byers, germà de Will i fill de Joyce Byers, va abandonar els seus estudis per ajudar a la seva mare. Apegat a la seva mare i germà, és un jove amable i tranquil, amb un gran talent per a la fotografia.
  • Joe Keery és Steve Harrington, és nòvio de Nancy. És un estudiant popular en l'escola de secundària
  • Cara Buono és Karen Wheeler, mare de Nancy, Holly i Mike Wheeler.
  • Matthew Modine és el Dr. Martin Brenner, un dels científics del Laboratori Hawkins, oculta la seva fosca personalitat davant una façana d'amabilitat i elegància.
  • Noah Schnapp és Will Byers, fill de Joyce i germà de Jonathan. La seva desaparició és la que dóna inici a la historia.
  • Joe Keery és Steve Harrington, company de classe de Nancy amb la qual manté una relació.
  • Sean Astin és Robert "Bob" Newby, és nòvio de Joyce. És treballador de Radio Shack a Hawkins
  • Sadie Sink és Maxine "Max" Hargrove, és una nova estudiant. És germanastra a Billy.
  • Dacre Montgomery és Billy Hargrove, és un nou estudiant. És germanastra a Max
  • Paul Reiser és el doctor Sam Owens, És l'executiu del departament d'Energia. Substitueix al Doctor Martin Brenner.
  • Linnea Berthelsen és Kali (Eight "008"), és considerada com a germana de la Eleven, ja que va estar amb ella al laboratori de Hawkins durant la seva infància. També té poders, en la qual pot fer que els altres vegin el que ella vol.

Elenc recurrent[modifica]

  • Shannon Purser és Bàrbara Holland, la millor amiga de Nancy.
  • Ross Partridge[10] és Lonnie Byers, pare de Jonathan i Will, ex-marit de Joyce.
  • Rob Morgan és l'Oficial Power, del Departament de Policia de Hawkins.
  • John Reynolds és l'Oficial Callahan, del Departament de Policia de Hawkins.

Música[modifica]

Independentment de la qualitat del guió, les interpretacions dels seus actors o la cuidada producció, l'èxit de la sèrie va també lligat indubtablement a la banda sonora creada per Kyle Dixon i Michael Stein, tots dos integrants de la banda Survive. La banda sonora fa retrocedir immediatament a la dècada dels 80, no només per l'aire retro de la música de sintetitzador que recorda bandes sonores de pel·lícules com Tron o Blade Runner, sinó pels temes clàssics que incorpora. El dia 10 d'agost, Netflix anuncia que editarà la banda sonora en dos volums. El primer d'ells veurà la llum en plataformes digitals el divendres 12 d'agost de 2015, amb 36 temes, i el segon el dia 18 del mateix mes. Juntament amb Lakeshore Records, Netflix llançarà la banda sonora en format físic en el mes de setembre de 2016, els dies 16 i 23 respectivament.[11]

Cançons[modifica]

Llista de temes de la primera temporada[12][13][14]
No. Cançó Intèrpret Episodi
1 She has funny cars Jefferson Airplane 1
2 White rabbit Jefferson Airplane
3 Africa Toto
4 Ca't Seem to Make you Mini The Seeds
5 I Shall Not Care Pearls Before Swine
6 Jenny Maig Trader Horne
7 Every Little Bit Jackie James & Ian Curnow
8 Should I stay or should I go The Clash 2
9 I Melt With Wou Modern English
10 Body Language Alexander Baker & Clair Marlo
11 Haze shade of winter The Bangles
12 Tie a yellow ribbon The Dawn
13 Go nowhere Reagan Youth
14 Deck the Halls Chicks With Hits
15 Jingle Bells The Canterbury Choir
16 Dark Stars Mark Glass
17 I'm Taking Off (Shield Your Eyes) Space Knife
18 Raise a Little Hell Trooper
19 Heroes Peter Gabriel 3
20 Waiting for a girl like you Foreigner
21 Nana de Brahms Johannes Brahms
22 We Wish You A Merry Christmas Joel Evans & Friends
23 Atmosphere Joy Division 4
24 Color Dreams The Deep
25 Elegia New Order 5
26 Nocturnal em Tiro & The Bunnymen
27 Green Desert Tangerine Dream
28 Sunglasses at night Corey Hart 6
29 The bargain store Dolly Parton
30 Concert per a violí en Emajor BWV.1041: primer moviment (Allegro) Johan Sebastian Bach
31 Exit Tangerine Dream
32 I see the Future Andrew Pinching
33 Happy José Kookie Freeman
34 Fields of coral Vangelis 7
35 When it's cold I like to die Moby & Mimi Goese 8
36 Tears in Rain Vangelis
37 Horizon Tangerine Dream
38 Carol of the Bells Mormon Tabernacle Choir
39 White Christmas Bing Crosby
40 A forest The Cure
Llista de temes de la segona temporada
No. Cançó Intèrpret Episodi
1 Whip It DEVO 1
2 Just Another Day Oingo Boingo
3 Talking In Your Sleep The Romantics
4 Rock You Like a Hurricane Scorpions
5 Spooky Movies Gary Paxton
6 Every Other Girl Prehistoric Wolves
7 Ghostbusters (Versió Instrumental) Ray Parker, Jr. 2
8 Wango Tango Ted Nugent
9 Blackout Swing Set
10 Shout at the Devil Mötley Crüe
11 Islands in the Stream Kenny Rogers & Dolly Parton
12 Monster Mash Bobby "Boris" Pickett
13 Girls on Film Duran Duran
14 Outside the Realm Big Giants Circles
15 Ghostbusters Ray Parker, Jr.
16 Whistle On the River The Mercy Brothers 3
17 You Don't Need Mess Around Jim Jim Croce
18 Go! Tones on Jail
19 The Ghost In You The Psychedelic Furs
20 Clean Cut American Kid Ill Repute
21 Cookin' Al Casey Combo
22 How I Feel About You Jump Street
23 This Is Radio Clash The Clash 4
24 Scarface (Push It to the Limit) Paul Engemann
25 The Growing The Haxan Cloak
26 Try My Love Carrol Lloyd 5
27 You Ought to be With Me Carl Weathers
28 Green, Green Grass of Home Bobby Bare
29 Can I Do What I Want Shock Therapy
30 Metal Sport Hittman
31 Darling Don't Leave Me Robert Görl
32 When the Sun Goes Down The Jetzons
33 Strength in Numbers Channel 3
34 No More Billie Holiday
35 Open the Kindom (Liquid Day Day, Part II) Philip Glass Ensemble, Douglas Perry, Michael Reisman
36 Hammer to Fall Queen 6
37 Where Django's At Cameron Brooks
38 There Is Frost On the Moon Artie Shaw And His Orchestra
39 You Better Go Now Billie Holiday
40 Blue Bayou Roy Orbison
41 Round and Round Ratt
42 Open the Kindom (Liquid Day Day, Part II) Philip Glass Ensemble, Douglas Perry, Michael Reisman 7
43 Runaway Bon Jovi
44 Outside the Realm Big Giant Circles
45 Back to Nature Fad Gadget
46 The Bank Robbery John Carpenter
47 Dead End Justice The Runaways
48 Whisper to a Scream (Birds Fly) The Icicle Works
49 The Love You Save May Be Your Own Jack Cook 8
50 The Four Horsemen Metallica
51 Should I Stay Or Should I Go The Clash
52 The Way We Were Barbra Streisand 9
53 I Do Believe (I Fell In Love) Donna Summer
54 I See Charcoal Cameron Brooks
55 Rare Bird Tangerine Dream
56 Jingle Bell Rock Bobby Helms
57 Love Is a Buttlefield Pat Benatar
58 Twist of Fate Olivia Newton-John
59 Time After Time Cyndi Lauper
60 Every Breath You Take The Police

Videojocs Arcade[modifica]

A la segona temporada hi ha un nou escenari, l'Arcade Palace, un saló recreatiu on s'hi poden veure algunes de les següents màquines:[15][16]

  • Dragon's Lair: Va ser creat l'any 1983 pel dissenyador i cineasta Don Bluth i va tenir molt èxit gràcies a la seva estètica de pel·lícula interactiva de dibuixos animats. Aquesta estètica trenca amb la imatge de pantalles pixelades que tenien la resta de videojocs de l'època.
  • Dig Dug: Aquest és el videojoc en el qual la Max (amb el sobrenom de MadMax) es posa per davant del Dustin a la llista de guanyadors. També posa nom al cinquè episodi de la segona temporada. És un videojoc de l'any 1982, similar al Pac-Man, i en ell el personatge principal ha d'anar excavant túnels i inflant bombes d'aire per matar els enemics. En el joc original els guanyadors no podien identificar-se amb més de tres lletres al rànquing de millors puntuacions, però a la sèrie es pot veure el nom complet de MadMax.[17]
  • Centipede: És un videojoc clàssic de 1980 amb temàtica espacial, del quan en Dustin presumeix de ser el millor.
  • Pac-Man i Ms Pac-Man: Aquests dos videojocs clàssics no podien faltar als decorats del saló de màquines de Hawkins tenint un arcade cada un.
  • Galaga, Galaxian i Asteroids: Tres videojocs clàssics més, de temàtica espacial, marcians i naus, infaltables en qualsevol saló de màquines dels anys 80. El Galaxian i Asteroids tenen el seu origen l'any 1979, sent la base de futures versions o seqüeles com el Galaga.

Efectes especials[modifica]

Així com algunes de les escenes més impressionants de la sèrie van ser realitzades sense necessitat d'efectes especials afegits a postproducció, com ara quan a la primera temporada l'Eleven llança pels aires una furgoneta del Laboratori de Hawkins o quan també ella mateixa a la segona temporada fa volar els vidres de la cabina on està amagada, sí que hi ha alguns aspectes que van ser editats digitalment per mitjà de chromes (com quan en Mike salta pel precipici) o altres sistemes d'animació.

El món del revés (l'Upside Down)[modifica]

L'Upside Down a la primera temporada[modifica]

Els creadors de la sèrie, els germans Duffer, volien que la producció fos el màxim de pràctica, ja que volien captar l'essència de l'època que és representada a la sèrie, de manera que a l'hora de crear l'Upside Down van intentar fer els decorats manualment. Tots els decorats que es veuen a la primera temporada referents al món del revés són reals, fins i tot les motes de pols flotants. Inclús la casa dels Byers va ser redecorada per complet per tal que semblés que es tractava de l'altra dimensió.[18] Tot i això, a postproducció es va intentar millorar mínimament l'estètica d'aquests escenaris afegint-hi alguns efectes digitals que hi donessin un toc més realista, ja que per exemple era complicat aconseguir que hi hagués la mateixa quantitat de pols a totes les escenes i per tant calia igualar-ho.[19] Tot i això, es va intentar compensar bastant la utilització d'efectes pràctics amb els digitals.

L'Upside Down a la segona temporada[modifica]

A la segona temporada l'equip d'efectes especials es va adonar que aquest cop caldria utilitzar més efectes digitals per a transformar alguns escenaris, de manera que els van escanejar i els van reconstruir amb models tridimensionals, dins dels quals van recrear els moviments de la càmera.

Pel que fa als túnels del mapa que dibuixa en Will, aquests també eren estructures reals i fins i tot les arrels que n'envolten les parets van ser en gran part fetes manualment. Tot i això, s'hi van afegir els efectes digitals per a crear moviment, com si realment es tractés d'organismes vius.[18] Això sí, aquest cop les espores van ser gairebé totes afegides posteriorment per ordinador, ja que eren diferents que a la primera temporada i va ser difícil que funcionessin sempre bé, a part del fet que incomodaven als actors produint-los reaccions al·lèrgiques. Per tant, en aquesta segona temporada més del 90% de les espores eren falses.[20]

El "Buit" (The Void)[modifica]

El Buit és aquell espai entre les dues dimensions (l'Upside Down i el món real) on l'Eleven és capaç de connectar amb persones que es troben lluny d'ella. També els germans Duffer van decidir representar-lo sense necessitat d'utilitzar efectes especials, de manera que es tracta simplement d'una sala envoltada de cortines negres, el terra de la qual està cobert per 2 o 3 cm d'aigua.[21]

El "Demogorgon"[modifica]

Per al famós monstre que apareix a la primera temporada es van utilitzar efectes pràctics i efectes digitals per tal d'aconseguir el màxim realisme possible. La figura del Demogorgon en si es tractava d'un home amb una disfressa que s'aproximava bastant a la versió final que nosaltres en coneixem. Així doncs, digitalment es van afegir els efectes més complicats que eren impossibles d'aconseguir només amb la disfressa, com ara la llefiscositat. El cap de la disfressa era animatrònic, de manera que el moviment dels pètals es movia en patrons aleatoris que mai es repetien. Pel que fa a les mans i els braços, aquests eren moguts per control remot. A més, la persona que es trobava dins la disfressa portava xanques metàl·liques que l'elevaven uns 20-25 centímetres.[22]

Quan el cap del Demogorgon s'obria quedava al descobert la cara de l'home, la qual era més tard eliminada i substituïda a postproducció per una espècie de boca. Algunes escenes concretes es van fer per complet amb ordinador, ja que era impossible que fossin realitzades personalment, com per exemple quan la criatura surt del sostre o quan entra a l'escola a través de la paret.[23]

El "Mind Flayer" / "Shadow Monster"[modifica]

Així com a la primera temporada un dels elements més característics de la connexió entre l'Upside Down i el món real era el parpelleig de les llums, en aquesta temporada els germans Duffer tenien clar que havien de portar aquest parpelleig més enllà, i és per aquest motiu que van decidir que el nou monstre estaria relacionat amb l'efecte de tempesta (núvols, llamps...). Fins i tot quan posseeix en Will al capítol 4 ho fa a mode de tornado.

De fet, aquesta va ser una de les seqüències més difícils d'editar, ja que es necessitava una pantalla verda per simular el monstre, al mateix temps que la càmera es movia en cercles al voltant dels personatges. Així doncs, el que van fer va ser construir un rail amb diverses càmeres, de manera que un dels dolly tenia la càmera, mentre que una altra càmera enfocava el terra per saber en tot moment en quin lloc es trobaven. La càmera tenia una pantalla verda però hi havia un 20-30% que quedava al descobert i per tant es podia veure el fons real. Així va ser com l'equip de postproducció va poder inserir el monstre entre el Will i el fons, mantenint la coherència amb els moments en què es veia la perspectiva de la Joyce.[20]

"Dart" i els "Demo-dogs"[modifica]

Per a realitzar la petita criatura que més tard s'acabaria convertint en Demogorgon es van utilitzar diferents motlles segons la mida de l'animal, ja que aquest anava creixent a mesura que avançava la segona temporada. En algunes escenes, com per exemple quan en Dustin troba l'animal al lavabo i decideix amagar-lo, el motlle va ser mogut per mitjà d'un fil i ja més tard, a postproducció, se'l va fer animat i se li va donar la forma real que coneixem. També altres mètodes que van utilitzar van ser per exemple una bala metàl·lica en moments en què es necessitava que l'animal es mogués molt ràpidament. Així va ser com van aconseguir filmar per exemple l'escena en què aquest s'escapa de la sala d'audiovisuals i comença a córrer per l'escola. Inclús en algunes escenes ni tan sols tenien cap objecte que representés l'animal, ja que era afegit en la seva totalitat de forma digital.[24]

D'altra banda, els demo-dogs van ser tots realitzats digitalment, a excepció del que es llança sobre el Bob i el mata, el qual era una persona real que més tard va ser convertida en demo-dog també per mitjà dels efectes digitals.

Les il·lusions òptiques que crea la Kali[modifica]

Així com la gran majoria d'il·lusions òptiques que la Kali crea són realitzades digitalment (com per exemple quan al principi de la segona temporada fa caure un pont), també hi ha elements que tenen una part pràctica. N'és un exemple l'escena de la papallona, durant la qual es va utilitzar un objecte penjat d'una canya de pescar per tal que les dues actrius sabessin en tot moment cap on havien de mirar. Ja més tard va ser eliminat digitalment i substituït per la figura de la papallona.[20]

Aspectes tècnics[modifica]

La seqüència del títol[modifica]

Per a l'efecte retro en la seqüència del títol, l'estudi de producció Imaginary Forces va primerament imprimir el logotip principal en una mena de pel·lícula anomenada Kodalith amb la qual va estar fent proves de càmera per tal de saber com es veia quan la llum la travessava. Utilitzant aquestes preses com a referència, es va més tard editar la seqüència digitalment.[25] Aquesta animació va ser feta en major part amb Adobe After Effects, així com amb Cinema 4D.[26]

El gra analògic[modifica]

Per tal d'aconseguir donar a la sèrie l'efecte d'antiguitat, es va afegir a les imatges el gra cinematogràfic típic de les pel·lícules dels anys 70-80 a partir d'escanejar en pel·lícula de celuloide d'aquesta època.

Episodis[modifica]

Temporada 1[modifica]

  • Capítol 1: La desaparició de Will Byers
  • Capítol 2: L'estranya noia del carrer Maple
  • Capítol 3: Llums de nadal
  • Capítol 4: El bicho raro
  • Capítol 5: La puça i l'acròbata
  • Capítol 6: El monstre
  • Capítol 7: La banyera
  • Capítol 8: Els otro lado

Temporada 2 [27][modifica]

  • Capítol 1: MadMax
  • Capítol 2: Truc o tracte
  • Capítol 3: El capgròs (The Pollywog)
  • Capítol 4: Will, el Savi
  • Capítol 5: Dig Dug
  • Capítol 6: L'Espia
  • Capítol 7: La Germana perduda
  • Capítol 8: El azotamentes (the Mind Flayer)
  • Capítol 9: El portal

Temporada 3 [28][modifica]

  • Capítol 1: Suzie, ¿em reps?
  • Capítol 2: Les rates del centre comercial
  • Capítol 3: El cas de la socorrista desapareguda
  • Capítol 4: La prova de la sauna
  • Capítol 5: L'origen
  • Capítol 6: Dia de la independència
  • Capítol 7: La mossegada
  • Capítol 8: La batalla de Starcourt

Renovació (Temporada 3)[29][modifica]

La tercera temporada s'estrenarà el 4 de juliol de 2019 i constarà de 8 episodis.

Recepció[modifica]

Stranger Things va rebre crítiques positives tant de la premsa especialitzada com per part del públic. El portal Rotten Tomatoes atorga a la sèrie una qualificació del 93%, basat en 40 ressenyes amb una puntuació mitjana de 7,9/10. Els comentaris coincideixen que és «excitant, esquinçadora i, a vegades terrorífica. Stranger Things és un addictiu homenatge al cinema de Spielberg i els clàssics de la televisió dels 80».[30] En Metacritic, la sèrie té una puntuació de 76 sobre 100, basat en 31 ressenyes, la qual cosa indica, «crítiques generalment favorables».[31]

Tipografia[modifica]

El text utilitzat en els crèdits inicials recorda a les novel·les de Stephen King i a les novel·les de «Escull la teva pròpia aventura», la tipografia utilitzada és ITC Benguiat i es va realitzar un lloc web per crear títols personalitzats de manera online.[32]

Referències[modifica]

  1. «Netflix's Stranger Things spoiler-free review». [Consulta: 16 juliol 2016].
  2. Andreeva, Nellie. «Netflix Orders Supernatural Drama Series From Matt & Ross Duffer, Shawn Levy», 02-04-2015. [Consulta: 3 abril 2015].
  3. Explica amb mi
  4. Trobades en la tercera fase
  5. La cosa
  6. 1974
  7. Star Wars
  8. Ho, Rodney. «New Netflix drama series ‘Stranger Things’ to shoot in Atlanta». Atlanta Journal-Constitution blog, 19-07-2016. [Consulta: 27 gener 2016].
  9. «Netflix to premiere original series 'Montauk' in 2016», 02-04-2015. [Consulta: 3 abril 2015].
  10. «Ross Patridge Joins cast of Stranger Things» (en anglès).
  11. Evan Minsker. «Netflix's "Stranger Things" soundtrack detailed» (en anglès), 10-08-2016. [Consulta: 10 agost 2016].
  12. Kasey Moore. «Stranger Things soundtrack (complete song listing)» (en anglès), 16-07-2016. [Consulta: 16 juliol 2016].
  13. Pablo Porcar. «Los temas de Stranger Things en una lista para Spotify» (en español), 30-07-2016. [Consulta: 7 agost 2016].
  14. «Stranger Things en IMDb» (en anglès). [Consulta: 7 agost 2016].
  15. Cinemanía «Ven a probar todos los videojuegos que aparecen en 'Stranger Things' - CINEMANÍA» (en es-es). CINEMANÍA, 04-11-2017.
  16. «Stranger Things: ¿Dónde jugar a los videojuegos del recreativo de Hawkins?». 3DJuegos.
  17. «Stranger Things 2: cinco errores en el salón de arcade» (en es-es). GamerFocus.
  18. 18,0 18,1 «Inside How Stranger Things 2 Built a Bigger, Badder Upside Down» (en en). TVGuide.com, 20-11-2017.
  19. Beachum, Zach Laws,Chris «Marc Kolbe (‘Stranger Things’ VFX supervisor) chats blending ‘old school techniques’ with CGI plus a guy in a rubber suit [EXCLUSIVE VIDEO]» (en anglès). GoldDerby, 19-06-2017.
  20. 20,0 20,1 20,2 McHenry, Jackson «How Stranger Things 2 Turned Hawkins Into the Upside Down» (en en). Vulture.
  21. «How 'Stranger Things' on Netflix Created the Void With Old School Effects» (en en). Inverse.
  22. «Special effects» (en en). Stranger Things Wiki.
  23. Desowitz, Bill «‘Stranger Things’: How the Duffers Created Their Scary The Upside Down» (en anglès). IndieWire, 13-06-2017.
  24. «Beyond Stranger Things | Netflix Official Site». [Consulta: 14 desembre 2017].
  25. «How Stranger Things got its retro title sequence». Vox.
  26. «Title sequence» (en en). Stranger Things Wiki.
  27. «Stranger Things 2 | Netflix» (en anglès). Netflix. [Consulta: 31 agost 2016].
  28. Netflix. «Stranger Things: Season 3 | Title Tease [HD | Netflix]», 09-12-2018. [Consulta: 26 juny 2019].
  29. Estreno de la temporada 3 el 4 de julio «Stranger Things temporada 3: Estreno, reparto, teorías y todo lo que sabemos» (en es-es). cnet.
  30. Rotten Tomatoes. «Stranger Things: Season 1» (en anglès). Fandango. [Consulta: 16 juliol 2016].
  31. Metacritic. «Stranger Things: Season 1» (en anglès). CBS Interactive. [Consulta: 16 juliol 2016].
  32. «Crea tu propio título con el estilo de Stranger Things», 17-08-2016. [Consulta: 17 agost 2016].