Discussió:Batalla de Sufètula

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Accent[modifica]

Bon vespre, @Enric:. Recordes per què vas dur a terme aquest reanomenament? La GEC dona «Sufetula» i no he trobat cap font fiable en català que ho escrigui amb accent. Gràcies! —Leptictidium (digui) 19:12, 14 set 2022 (CEST)[respon]

@Leptictidium: Com que els topònims llatins els acostumem a transcriure marcant-hi l'accent (Ègara, Bàrcino, Tàrraco, Àsculum), amb aquest vaig fer igual. Si ha derivat en l'àrab Sbeitla, vol dir que la tònica era la e. En català potser no hi ha fonts que ho indiquin perquè tampoc no hi ha gaire costum d'accentuar cap nom llatí excepte els nostrats que tothom coneix (i així i tot és comú veure encara Egara, Barcino i Tarraco per tot arreu), però si mires webs en castellà que parlen del nom llatí de Sbeitla, veuràs que "Sufétula" amb l'accent hi és esmentat sovint. --Enric (discussió) 19:27, 14 set 2022 (CEST)[respon]
Entesos, gràcies, @Enric:. @Joan Gené: tu com ho veus?—Leptictidium (digui) 19:30, 14 set 2022 (CEST)[respon]
Com era d'esperar, no ho he trobat a cap font en català. Però el raonament de n'Enric és impecable. Jo ho mantendria.--Joan Gené (disc.) 19:36, 14 set 2022 (CEST)[respon]
Aprofito que «us tinc aquí», @Enric, Joan Gené:, per preguntar-vos si faríeu el mateix amb «Amorium». Entenc que és una paraula plana i altres llengües romàniques la tracten com a tal, però fins ara m'he cenyit a la forma sense accent que proposa la GEC.—Leptictidium (digui) 07:16, 15 set 2022 (CEST)[respon]
@Leptictidium: Aquest cas és fàcil, perquè apareix al Diccionari Grec-Català, que diu Amòrion. No obstant això, entenc que, com que la GEC no diu res, encara que no el Diccionari Grec-Català ni cap altra obra per l'estil disponible tampoc no digués res, seria lícit de fer els reanomenaments pertinents seguint els criteris establerts, que sempre són més fiables que la bona fe dels viquipedistes que varen crear els articles un poc a cegues, amb més voluntat que criteri.--Joan Gené (disc.) 09:15, 15 set 2022 (CEST)[respon]
@Leptictidium:, @Joan Gené: Parlant d'aquest cas concret, hi ha molts articles de topònims grecs antics que quan es van crear es va fer a partir del nom llatí, ara no recordo si ho va fer en Jolle recollint les dades d'un antic diccionari del món clàssic. Pot ser que us en trobeu molts més casos. --Enric (discussió) 12:04, 15 set 2022 (CEST)[respon]
Val, doncs veient els motius que heu exposat, més el meu propi criteri respecte a l'accentuació i la terminació en -um o -on, tot i que la GEC parla d'«Amorium» a l'article «Miquel II», reanomeno a «Amòrion» d'acord amb el Diccionari Grec-Català.—Leptictidium (digui) 18:26, 15 set 2022 (CEST)[respon]