Tema de Viquipèdia:La taverna/Propostes

Enric (discussiócontribucions)

Ja pensava jo que es podia produir una cosa semblant, però avui ho he pogut comprovar. M'he estat gairebé tot el matí (de nou a una, aproximadament) amb la traducció de l'article de la civilització ciclàdica, basant-me essencialment en l'article castellà, que tradueix de pena l'anglès i hi afegeix una bona dosi de collita pròpia, aquesta ja més passable, i afegint-hi també la taula cronològica extreta de la viqui portuguesa, més completa. I a l'hora de desar-lo em trobo que la Marisa ja l'havia traduït, però no existia abans de posar-m'hi jo. Hi he col·locat el meu text al damunt, perquè he pensat que era més complet, i resulta que tota la feinada del matí resulta en 468 octets negatius per a la meva contribució, i 26.029 per a la de la Marisa. Com que aquest problema es pot reproduir en cadascun dels articles, i veient que la feina feta si té destorb, passo de pescar més a les aigües procel·loses de la història.

Townie (discussiócontribucions)

La feina no ha estat en va, ni molt menys! L'article inicial era una traducció feta amb el Content Translator que deixa tot el text fet una porqueria, amb paraules sense traduir (segueixo pensant que aquesta eina hauria d'estar molt limitada als usuaris). La versió que has fet tu sembla més completa i arregladeta.

Gerardduenas (discussiócontribucions)

L'esperit wiki anima a col·laborar com més gent millor en un article. Tot i així entenc que després de la feinada trobar-te que no ha servit de gaire sí que toca la moral.

Et recomano que vagis desant a mida que tradueixes, així els conflictes d'edició no són tant prominents.

L'únic que se m'ocorre és posar un {{editant}} a l'article que estiguis traduïnt, d'aquesta manera els altres viquipedistes saben que hi estàs traballant i no es farà feina doble.

Potser també es podria marcar d'alguna manera a la pàgina del Viquiprojecte. Notifico @Kippelboy:. També a @MarisaLR: per al·lusions a dalt.

MarisaLR (discussiócontribucions)

@Enric,@Townie i @Gerardduenas Dons jo he començat amb la "traducció ràpida" pels volts de les onze, de seguit he posat la plantilla de inacabat, (que segurament no he editat?) i m'he posat a corregir tota la traducció, quan ja la tenia quasi tota i he anat a editar m'he trobat amb el conflicte d'edició. En fi, coses que passen... Segurament la de l'Enric està molt millor feta.

Enric (discussiócontribucions)

Si has començat cap a les onze jo no ho he vist perquè m'hi he posat cap a les nou del matí, i per no anar guardant el text tota l'estona he decidit fer-ho al final. Mal fet, la propera vegada que comenci un article ja hi posaré la plantilla d'editant, encara que només sigui amb les frases inicials. Vist com surten les traduccions amb el Content Translator, no me'n fio ni un pèl (l'illa de Paros la traduïa com a "aturs"!!!).

MarisaLR (discussiócontribucions)

@Enric, els punts d'aquest article espero que els esmenin per a tu, que a la fi ha estat la teva traducció la que ha quedat. Y ha continuar pescant que hi ha molts peixets!

Barcelona (discussiócontribucions)

Tranquils que hi ha feina per a dotze mesos! I podeu pescar fora de concurs, que és del que es tracta, de millorar la Viquipèdia. Respecte els inacabats, ja s'ha dit a la discussió que millor posar la plantilla només començar perquè no passi més vegades això. De totes formes no crec que sigui un fet habitual, és ara que acabem de començar. Recordo que les edicions fetes als articles dels altres sumen per al total, podeu anar polint les entrades i traduccions durant els dotze mesos!

Resposta a «Els conflictes d'anar a PESCAR»