Tema de Viquipèdia:La taverna/Propostes

Paucabot (discussiócontribucions)

Com ja sabeu, fa temps que les infotaules importen paràmetres de Wikidata. El problema és que moltes vegades importen coses a les quals encara no hem posat una etiqueta en català.

Actualment, tenim 134.629 articles que no tenen l'etiqueta però que poden agafar-la d'altres idiomes com l'occità o l'anglès i 8312 que no tenen ni això i que, a la infotaula, consten amb el seu identificador de Wikidata (QXXXXXXXX).

Com que arreglar cent quaranta mil articles (les etiquetes podrien ser menys) no és una feina ràpida, propòs que ho facem per temes. Jo vaig agafar la llista dels éssers vius als quals els mancava l'etiqueta i la vaig fer baixar fins a 58. El que resta són fruits, substàncies químiques i paratges naturals que, en alguns casos, no sé traduir. Si qualcú vol i sap acabar de netejar la llista ...

Us deix aquí una llista de temes, per si voleu col·laborar:

Anau posant Fet! a la vora de les consultes a mesura que els aneu completant. Podeu afegir altres consultes i si no sabeu fer-ne, demanau-les i us les farem.

Paucabot (discussiócontribucions)

Per cert, que si heu de fer aquesta feina, us serà molt útil AltLabels.

Alvaro Vidal-Abarca (discussiócontribucions)

Disculpa, @Paucabot:, vull col·laborar p.ex. amb la llista de Cuiners, però he entrat al primer resultat (Ferran Adrià Acosta) i no he sabut veure on és la mancança que cal arreglar: a cawiki? A WD? Si us plau, podries orientar-me amb un exemple concret? T'ho agrairia molt. Merci!

Paucabot (discussiócontribucions)

Fixa't que hi ha un paràmetre de la infotaula que té una icona d'una etiqueta (el que posa honorary Royal Designer for Industry(en)).

Només has de clicar-hi a sobre. Aniràs a d:Q59783532 i allà has d'afegir l'etiqueta de l'ítem en català, que seria una cosa així com honorari Royal Designer for Industry. Això es fa clicant a modifica i afegint el nom allà on s'intersequen la fila català i la columna etiqueta.

Alvaro Vidal-Abarca (discussiócontribucions)

Cert! No m'hi havia fixat :) Merci!

Paucabot (discussiócontribucions)

Molt millor la teva traducció que la meva. Bona feina.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Si identifiqueu grups d'items que surtin a les infotaules i que es pugui copiar en massa els labels d'una altra llengua, podem mirar d'avançar feina amb un script. Per exemple, a la darrera quinzena de la qualitat, copiant l'etiqueta neerlandesa o francesa dels municipis i pobles flamencs i valons vam poder traduir de cop el lloc de naixement d'un fotimer de ciclistes belgues, i el mateix amb alguns altres llocs.

Alvaro Vidal-Abarca (discussiócontribucions)

Hola! Sabeu si es poden actualitzar en massa els noms propis de persona? Per exemple, director(e)s de tesi, familiars, etc. Merci!

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Si actualitzar en massa vol dir copiar labels d'una altra llengua en massa, es pot. L'únic problema és evitar copiar de la llengua equivocada. Per exemple, pots copiar el label danès de tots els directors de tesi danesos que no tinguin label en català. Compte a no copiar cegament el label anglès, perquè aleshores a la infotaula hi sortiria el mateix que hi surt ara però sense advertir que és anglès.

El procés:

  • Fas una query per baixar-te tots els labels que sigui, que compleixin les condicions que vols i que estiguis segur que es poden copiar.
  • Et baixes les dades i en treus els labels i els elements.
  • Converteixes aquestes dades en instruccions del quickstatements.

Aleshores copies i enganxes les instruccions al quickstatements i ja ho tens.

Això jo ho faig amb R, crec que l'@Amadalvarez fa coses semblants amb Excel, i també es pot fer amb Python. De fet, qualsevol eina que et permeti agafar una taula de qualsevol de les sortides de la query i tractar-ne el text et serveix.

Resposta a «Etiquetes sense traduir»