Teresa Maria Castanyer i Bachs

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Infotaula de personaCreu de Sant Jordi 2010 Teresa Maria Castanyer i Bachs
Biografia
Naixement (ca) Teresa Maria Castanyer i Bachs
1943
Girona
Educació Universitat de Barcelona
Es coneix per cap del Servei d'Assessorament Lingüístic dels Informatius de TVC
Activitat
Ocupació Lingüista i traductora
Família
Cònjuge Joan Vilaltella Gran
Premis
Modifica les dades a Wikidata

Teresa Maria Castanyer i Bachs (Girona, 1943) és una lingüista catalana.

Biografia[modifica]

Es llicencià en filologia romànica a la Universitat de Barcelona amb la tesi doctoral Algunos aspectos del vocabulario de Francesc Eiximenis. El 1967 es casà amb Joan Vilaltella Gran, amb qui el 1969 tingué el seu únic fill, Joan. Entre 1966 i 1985 treballà com a professora d'ensenyament secundari. També ha destacat com a traductora d'italià (Molts contes per jugar de Gianni Rodari, 1988), francès (No vas morir a Stalingrad, de Christian Delstanches, 1991) i espanyol (La Fraternitat d'Eihwaz de César Mallorquí, 1998).[1] També ha traduït al català Memòries d'una vaca de Bernardo Atxaga[2]

El març de 1985 començà treballant com a correctora als Serveis Informatius de Televisió de Catalunya i posteriorment com a cap del Servei d'Assessorament Lingüístic dels Informatius. Ha participat en nombrosos cursos i seminaris sobre correcció als mitjans de comunicació i el 2010 va rebre la Creu de Sant Jordi per la seva contribució a la normalització lingüística.

Referències[modifica]

Enllaços externs[modifica]