The Woman in White (musical)

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula d'arts escèniquesThe Woman in White
Títol original The Woman in White
Tipus musical
Música Andrew Lloyd Webber
Lletra David Zippel
Llibret Charlotte Jones
Llengua original Anglès
Basada en La novel·la The Woman in White (1859), de Wilkie Collins
Gènere musical
Versions posteriors
2004 West End
2005 Broadway
Personatges Marian Halcombe Tradueix, Count Fosco Tradueix, Anne Catherick Tradueix, Walter Hartright Tradueix, Laura Fairlie Tradueix, Sir Percival Glyde Tradueix, Mr Fairlie Tradueix i Corn Dolly Girl Tradueix
Estrena absoluta
Data 15 de setembre del 2004
Escenari Palace Theatre, Londres
Més informació
Internet Broadway Database Show 400389
Modifica les dades a Wikidata

The Woman in White és un musical d'Andrew Lloyd Webber i David Zippel, amb llibret de Charlotte Jones, basat en la novel·la homònima de Wilkie Collins. Va representar-se a Londres durant 19 mesos, i a Broadway només durant 3, sent un dels musicals de Lloyd Webber que han gaudit de menys èxit. El musical difereix del llibre en diversos aspectes.

Argument[modifica]

Mitjanit. Un professor de dibuix, Walter Hartright, que es dirigeix cap a Limmeridge House es troba amb una estranya dona tota vestida de blanc, que sembla que escapa d'algú i que ha de compartir un terrible secret amb ell. L'endemà, Walter es troba amb les seves noves alumnes: Marian Halcombe i la seva mitja germana Laura Fairlie, l'hereva de Limmeridge House. Walter els parla del seu encontre, i decideix resoldre el misteri. Posteriorment, es troba amb la dama de blanc, de nom Anne Catherick, en un cementiri, i li revela el nom de qui la turmenta: Sir Percival Glyde.

Walter i Laura s'enamoren ràpidament. Marian, que també s'ha enamorat en secret de Walter, li informa del compromís de Laura amb Sir Percival Glyde, així com que la seva relació amb Laura ha d'acabar. Ell rep amargament la notícia i decideix marxar cap a Londres. Marian es lamenta, ja que ella també n'està enamorada.

Abans que Walter marxi, arriben, Sir Percival Glyde i el seu amic, el Comte Fosco a per fixar la data del casament a Nadal. Quan Walter li pregunta sobre Anne Catherick, Glyde li diu que està boja. Li diu que la va intentar ajudar, i que ella creu que ell és el seu enemic. Laura dubta en casar-se amb Glyde, però Marian l'encoratja a honorar el desig del seu pare moribund.

Un cop Laura i Glyde estan casats, Marian també es muda cap a Blackwater House, la residència de Glyde. Laura es mostra enutjada cap a Marian, ja que s'ha hagut de casar amb un home que abusa d'ella, i que no vol res més que els seus diners per pagar els seus deutes. Davant d'això, Marian es decideix a alliberar Laura del seu matrimoni.

L'endemà, Glyde mostra un document a Laura perquè el signi, però sense dir-li res sobre el contingut. Laura sospita immediatament i rebutja signar res a cegues. Glyde es mostra furiós, però no la pot forçar a signar el document. Les sospites augmenten. Després que Laura i Marian vegin com Glyde envia a una noia innocent (Anne Catherick) al manicomi, es convencen que tant Glyde com el seu amic italià són uns villans.

Aquell vespre més tard, Marian surt per la cornisa per escoltar a Sir Percival i al Comte Fosco, i escolta el seu pla per robar l'herència Limmeridge. També escolta una mica sobre els seus plans per a Anne Catherick, però a Fosco li sembla que està sent observat abans de dir res. Marxa de la biblioteca per portar a Marian al llit.

Poc després, Marian és despertada pel Comte Fosco, i li diu que Laura caminava en somnis i ha caigut per la finestra. Marian queda molt afectada per la tràgica notícia. Vol revenjar la mort de la seva germana i castigar als que ella creu que són els assassins. El Comte Fosco marxa cap a Londres, i dóna a Marian la seva adreça en cas que necessiti res.

Marian marxa cap a Londres a la recerca de Walter Hartright. El descobreix com un pintor pobre que viu a una vella casa. En un inici, ell es mostra enfadat, però després s'uneix a Marian en la recerca del Secret d'Anne Catherick i per revenjar la mort de Laura. Marian creu que la localització d'Anne està en un document que va veure com el Comte Fosco signava la nit que els va espiar.

Van cap a la casa del comte Fosco per veure el document. Allà, Fosco intenta seduir a Marian, però ella li dóna allargues. Marian troba el document. El comte Fosco li ofereix una nova vida al continent, però Marian declina i marxa.

Marian i Walter van cap a al manicomi per esbrinar el secret d'Anne Catherick; però quan arriben allà, descobreixen que allà no està Anne, sinó Laura. Laura els explica la conspiració: Sir Percival Glyde posa a Laura al manicomi en lloc d'Anne, assassina Anne i l'enterra a la tomba de Laura. Desesperats, marxen cap a Limmeridge Hoseu per intentar esbrinar el Secret de Mr. Fairlie, que segons sembla en sap més sobre l'Anne Catherick del que diu.

Mentrestant, Sir Percival Glyde ha convençut a Mr. Fairlie perquè li doni l'herència de Limmeridge a ell, ja que estava casat amb Laura. Mr. Fairlie signa el document i Glyde marxa per agafar el tren.

Marian, Laura i Walter arriben a Limmeridge House just després que Glyde hagi marxat. Mr. Fairlie admet que no coneix el Secret, però admet que Anne és realment germana de Laura, i que són idèntiques. Marian el posa al corrent de la conspiració, però tristament, Mr. Fairlie li diu que ja ha signat el document. Els tres corren cap a l'estació per aturar la fugida de Glyde.

Vestida encara amb la roba blanca d'Anne, Laura fa veure que és Anne i diu a Glyde que el turmentarà la resta de l'eternitat si no li diu la veritat sobre el Secret. Vaig ofegar el teu bastard!, exclama ell. Laura llegeix entre línies i descobreix el Secret: Glyde havia violat a Anne, i llançà el nen al Llac Blacwater. Intenta matar a Laura per silenciar-la; però finalment mor atropellat per un tren.

Walter i Laura finalment es casen feliços, Walter va a viure a Limmeridge House, i Marian queda sola i amb el cor trencat.

Números musicals[modifica]

Una estació de tren prop de Limmeridge, Cumberland, Juny de 1870

  • "Prologue" - Hartright, Signalman, Anne i Criat
Primer Acte --Limmeridge, Cumberland
  • "I Hope You Like It Here" - Marian, Mr. Fairlie, Hartright i Laura
  • "Perspective" - Marian, Laura i Hartright
  • "Trying Not to Notice" - Hartright, Marian i Laura
  • "I Believe My Heart" - Hartright i Laura
  • "Lammastide" – Vilatans, Homes, Dones i Nena.
  • "You See I Am No Ghost" - Anne i Hartright
  • "Marian tells of the engaement" - Marian i Hartright
  • "Sir Percival Glyde arrives." - Servant, Glyde, Mr. Fairlie, Marian I Laura
  • "Foscos arrival" - Fosco i Marian
  • "A Gift For Living Well" - Fosco, Glyde, Laura, Marian, Mr. Fairlie i Hartright.
  • "I belieive my Heart (Reprise.)" - Laura i Hartright.
  • "The Holly and the Ivy" - Congregació i Nena
  • "Anne Catherick decides to help Laura." - Anne

Blackwater House, Hampshire

  • Marian hears the truth from Laura." - Marian i Laura
  • "All For Laura" - Marian i Anne
  • "The Document" - Glyde, Laura, Marian i Fosco
  • "Act I Finale" - Marian, Laura, Anne, Glyde, Homes i Fosco
Segon Acte--Blackwater House, Hampshire
  • "If I Could Only Dream This World Away" - Laura i Marian
  • "Marian on the ledge" - Glyde i Fosco
  • " Marian's Bedroom." - Fosco i Marian
  • "The Nightmare" - Fosco, Laura, Anne, Glyde, Hartright, Cors i Marian
  • "Fosco Tells of Laura's Death/The Funeral/London" - Fosco, Marian, Capellà, Glyde i Mr. Fairlie.

Londres - Pobres i Hartright

  • "Evermore Without You" - Hartright.
  • "Lost Souls" - Cors, Maria i Connartist
  • "Marian sees the sketch." - Marian i Pawnbroker
  • "Marian finds Hartright." - Marian i Hartright.
  • "If Not For Me For Her" - Marian i Hartright
  • "Percival gambles the fruits of his success." - Cors, Glyde i Fosco
  • "You Can Get Away With Anything" - Fosco
  • "The Seduction" - Fosco i Marian.
  • "A Gift for living well (Reprise)." - Fosco
  • ."I can get away with anything." - Fosco
  • "The Perfect team." - Marian i Hartright.
  • "The Asylum" - Marian, Hartright i Laura.

Limmeridge House

  • "Back To Limmeridge" - Glyde, Mr. Fairlie, Hartrigth, Marian i Laura

Una estació de tren prop de Limmeridge

  • "Finale" - Glyde, Signalman, Laura, Hartrigth, Marian i Vilatans
  • "I believe my heart (Reprise 2.)" - Hartright i Laura
  • "Trying not to notice (Reprise.)" - Marian

La producció[modifica]

West End

L'adaptació musical del llibre s'estrena al West End londinenc, amb música d'Andrew Lloyd Webber, lletres de David Zippel i llibret de Charlotte Jones, adaptat lliurement de la novel·la. Va estrenar-se el 15 de setembre del 2004 al Palace Theatre. La direcció era de Trevor Nunn. La seva escenografia va cridar l'atenció, ja que usava projeccions en lloc d'usar una escenografia tradicional; escenografia que va dividir les opinions de crítica i públic.

Durant el seu primer any a Londres, la producció va rebre diverses crítiques: es va considerar que durava massa estona (els dos actes sumaven 2 hores i 20 minuts, que amb un descans d'un quart d'hora, feia que l'espectacle s'estengués fins a gairebé 3 hores); i van haver problemes amb l'escenografia: les projeccions eren vertiginoses, i la cinta sobre la qual es movien els actors no sempre estava sincronitzada amb les projeccions)

També, a finals de 2004 (quan només feia quatre mesos que rutllava l'espectacle), Michael Crawford va caure malalt, de resultes de l'excessiu suor que li provocava el vestit que havia d'usar per interpretar al grotesc Count Fosco. Entre desembre i fins a inicis de febrer de 2005 va haver de ser substituït pel seu suplent, fins que Michael Ball va agafar el paper. Ball va rebre grans lloances per la seva interpretació, ja que reinventà el personatge i la seva interpretació s'usà com a base per als seus substituts.

Al juliol del 2005 es presentà la segona versió, amb pràcticament un repartiment nou. Ruthie Henshall era la nova Marian, i al setembre del 2005, Simon Callow passà a ser el Comte Fosco. La producció va ser rebuda amb més entusiasme, tot i que les crítiques van ser mixtes.

El 20 de gener del 2006 la productora Sonia Friedman i The Really Useful Theatre Company anunciaren que la darrera funció seria el 25 de febrer del 2006, després de 19 mesos i amb 500 funcions realitzades.

Broadway

La producció de Broadway va ser encara més escurçada que la segona versió de Londres. S'estrenà el 17 de novembre de 2005 al Marquis Theatre, rebent unes crítiques negatives. A més, va ser llavors quan a Maria Friedman se li diagnosticà un càncer de pit, tot i que aconseguí estar present a l'estrena.

Per sorpresa, la producció de Broadway es clausurà fins i tot abans que la de Londres, tancant el 19 de febrer del 2006 després de 109 funcions i 20 prèvies. Els productors citaren les absències de Friedman i les crítiques negatives com uns obstacles massa difícils de superar.[1]

Repartiment original de Londres[modifica]

Personatge Repartiment original de Londres Segon repartiment de Londres Repartiment original de Broadway
Marian Halcombe Maria Friedman Ruthie Henshall Maria Friedman
Count Fosco Michael Crawford Simon Callow Michael Ball
Anne Catherick Angela Christian Elinor Collett Angela Christian
Walter Hartright Martin Crewes Damian Humbley Adam Brazier
Laura Fairlie Jill Paice Alexandra Silber Jill Paice
Sir Percival Glyde Oliver Darley Michael Cormick Ron Bohmer
Mr Fairlie Edward Petherbridge Edward Petherbridge Walter Charles

Premis i nominacions[modifica]

Producció original de Londres[modifica]

Any Premi Categoria
nominat
Resultat
2005 Laurence Olivier Millor Musical
nominat
Millor Actriu de Musical Maria Friedman
nominada
Millor Actuació en un Paper de Repartiment de Musical Michael Crawford
nominat
Millor Escenografia William Dudley
nominada
Millor So
GUANYADOR
Whats on Stage Millor Musical
nominat
Millor Actriu de Musical Maria Friedman
GUANYADORA
Millor Actor de Musical Martin Crewes
nominat
Millor Actriu de Repartiment de Musical Angela Christian
GUANYADORA
Millor Actor de Repartiment de Musical Michael Crawford
GUANYADOR
Millor Director Trevor Nunn
GUANYADOR
Millor Escenografia
GUANYADOR
Event Teatral de l'Any – Planet Hollywood
nominat

Producció original de Broadway[modifica]

Any Premi Categoria
nominat
Resultat
2006 Premi Tony Millor banda sonora
nominat
Premi Outer Critics Circle Musical de Broadway Més Destacat
nominat
Actor Secundari en un Musical Més Destacat Michael Ball
nominat
Vestuari Més Destacat
nominat
Il·luminació Més Destacada
nominat
Escenografia Més Destacada
nominat
Premi Theatre World Maria Friedman
GUANYADORA

Referències[modifica]

Enllaços externs[modifica]