Usuari:Pallares/Noh

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure



Hi ha prop de seixanta representacions al mes a Tòquio, més trenta a Kansai, per a una col·lecció de dues-centes cinquanta peces interpretades regularment[1].

Influència en el teatre occidental[modifica]

L’obertura del Japó a finals del XIX XIX segle, desperta l’interès de diversos artistes occidentals. El 1921, el poeta Paul Claudel va ser nomenat ambaixador de França al Japó. El que més el marca en l’estructura dramàtica de Noh és la seva musicalitat. Exposa aquesta idea en alguns dels seus textos crítics com Nō i Drama and Music. La influència que el teatre Noh podria haver tingut en la dramatúrgia de Claudel és sobretot formal[2]. Al mateix temps, a Irlanda, Yeats, premi Nobel de literatura el 1923, va ser iniciat a Noh i va impregnar tot el seu teatre. Stanislavski o Meyerhold també es recolzen en la dramatúrgia japonesa i fan alguns experiments de posada en escena oriental, sinó que s’inspiren en el kabuki per la seva aparença més colorida i exòtica. Bertolt Brecht, després d’haver desenvolupat una passió pel teatre xinès, va adaptar un Noh el 1930: Taniko, sota el títol Der Ja-sager (el que diu que sí).

Més recentment, el Noh modern de Yukio Mishima, gràcies a la traducció al francès de Marguerite Yourcenar, va introduir al públic en general francòfon alguns elements essencials del Noh, com ara " fantasmes vius O metamorfosi d’animals. Les peces de Mishima també són escenificades amb freqüència per companyies joves, i moltes al Festival d’Avinyó Off fins als anys 2000.

Actualment a Suïssa, el director Armen Godel, apassionat de Noh i traductor del japonès, produeix notablement obres de Racine, Corneille o, per descomptat, de Mishima, impregnant-les de yūgen (una paraula típica de Noh que René Sieffert tradueix com " encant subtil ») I a França, des dels anys vuitanta, el director i director teatral Junji Fuseya inicia els artistes occidentals a la seva tècnica, adaptada a la seva formació tradicional en noh i kyōgen. També cal destacar la inspiració que certament Peter Brook va trobar a Yoshi Oida, amb qui va treballar durant molts anys.

pati està envoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El millor podria convertir-se en Has Odali Ağa (guardians de les relíquies sagrades i servidors personals del sultà), o convertir-se en pati està envoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El millor podria convertir-se en Has Odali Ağa (guardians de les relíquies sagrades i servidors personals del sultà), o convertir-se enpati està envoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. nvoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servnvoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El ei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. Envoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El l El millor podria convertir-se nvoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El en nvoltat pels quarts dels ağas (pàgines), nois al servei del sultà. Van aprendre les arts, com la música, la pintura i la cal·ligrafia. El Has Odali Ağa (guardians de les relíquies sagrades i servidors personals del sultà), o convertir-se en

Referències[modifica]

  1. (anglès) Fumio Amano, « History of tradional arts in Kansai: The History and Apeal of Noh Theater, and The Kansai Region », site du service culturel du Kansai, 2004
  2. John K. Gillespie «The Impact of Noh on Paul Claudel's Style of Playwriting» (en anglès). Theatre Journal, 35, 1, mars 1983, pàg. 58-73,.

Bibliografia[modifica]