Usuari Discussió:Enric/2009

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Bon any 9[modifica]

Eps, fa temps que no em dirigisc a tu...

Et tenia ben oblidat, en fi primer que res hauré de desitjar-te bon any 9.

I ara, tinc un dubte, a vore si pots ficar bassa. Es tracta de l'article lunfardo, pots donar-me el teu punt de vista. A la discussió volen treure la plantilla perquè diuen que no és una llengua, podem dir de forma tangencial que no ho és? cal armar eixe aldarull per un ús suposadament inapropiat? Ens estem tornant bojos els viquipedistes?

En fi sé que la teua intervenció serà Enricquidora, així que si hi has d'intervindre, digues la teua, sense cap pudor a defraudar-me ;) .

I de 9 bon any 09. –Pasqual · discussió · xat 19:31, 2 gen 2009 (CET)[respon]

Subscric. Com no existeix acord entre si és argot, dialecte o llengua, tampoc vaig poder ser determinant. No obstant això, la més acceptada, crec, és la d'argot. El problema és que la plantilla que he utilitzat és la de "llengua", però no he tractat en cap moment al lunfardo com una cosa o com l'altra. Simplement dic i cito les possibilitats que hi ha i em sembla que no fa mal usar aquesta plantilla per a resumir l'assumpte (no tenim plantilles per argot i dialecte, per exemple), ja que no crec que destorbi. És la meva opinió i la compartida per Pasqual. Però amb gust escoltaré la teva. --Josep Gustau - Discussió 19:44, 2 gen 2009 (CET)[respon]
Moltes gràcies per la teva resposta i pel teu temps. Has estat de molta ajuda, com sempre. Gràcies també per les teves paraules i per incentivar-me en aquesta tasca. Una abraçada, --Josep Gustau - Discussió 06:12, 6 gen 2009 (CET)[respon]

Pompeia[modifica]

Un bon any i que el reis et portin moltes coses. Si vols presentar l'article a votació primer ha d'estar dues setmanes en avaluació. Si tens algun problema tècnic m'ho dius.--Peer (discussió) 23:13, 5 gen 2009 (CET)[respon]

Passos per a l'avaluació...
  1. Plantilla {{Avaluació}} a la pàgina de discussió de l'article
  2. Cliques a l'enllaç en vermell (existeix una demanda) ---> Nova finestra en blanc
  3. A dalt de tot poses ===títol de l'article=== (cal posar els claudàtors).
  4. Davall poses algun redactat que orienti als avaluadors.
  5. La pàgina creada és la que va a les demandes d'avaluació.
Si tens algun problema, el més pràctic és demanar ajuda. Com tot, un cop ho has fet, la segona vegada és més fàcil. Salut.--Peer (discussió) 09:39, 6 gen 2009 (CET)[respon]
Bé. Aquest crec que era un dels treballs d'Hèrcules: posar en avaluació un article a la viquipèdia. Pel que he pogut veure l'article és molt consistent. Llàstima de les referències. Però si la Marisa diu que s'hi posarà, en trobarà fins i tot sota terra. Ah! Si no saps que fer mentre fan anuncis, o bull l'aigua del foc, dona-li un cop d'ull al Miquel Àngel; la Marisa ha fet una feinada molt bona i ara caldria polir-lo. Qualsevol correcció teva serà "ventbinguda".--Peer (discussió) 22:48, 6 gen 2009 (CET)[respon]
He posat això a l'avaluació. Què en dius: Jo no tocaria l'article, perquè tothom pensa en Pompeia com la ciutat destruïda i, si cal, crear un article nou amb el nom Pompeia (ciutat) o Pompeia (Nàpols) o Pompeia (Campània). Aquest, a votació.--Peer (discussió) 10:09, 21 feb 2009 (CET)[respon]
Com el tema seguia encallat (si el nom ha de ser per a la ciutat actual o per a l'antiga), he creat Pompeia (Nàpols) i he deixat que l'article quedi dedicat a l'antiga Pompeia. A veure que et sembla.--Peer (discussió) 19:52, 10 març 2009 (CET)[respon]

Pompeia[modifica]

Hola Enric, em sembla que t'has equivocat en alguna cosa en fer la proposta per a Article de Qualitat, surt en vermell sense enllaç. Per altre banda primer ha de posar-se en avaluació durant dues setmanes. Intenta de tornar ha fer-lo novament. Ja estic desitjant de donar-te el primer vot. --MarisaLR (discussió) 23:15, 5 gen 2009 (CET)[respon]

Uale!!Se m'ha avançat en Peer hehe!! --MarisaLR (discussió) 23:17, 5 gen 2009 (CET)[respon]
Altre: hauries de posar més referències i bibliografia... les demanen. --MarisaLR (discussió) 23:19, 5 gen 2009 (CET)[respon]
Haha!! que no falti l'humor, que tota la resta ja ve sol! M'agraden aquests temes i em diverteixo encara que sigui cercant referències. Que et sigui lleu el repàsde Miquel Àngel Hehe!! --MarisaLR (discussió) 01:50, 7 gen 2009 (CET)[respon]

Escut de Pi[modifica]

Escut de Pi. Fet!

--Xavigivax - (Parla amb mi) 00:01, 9 gen 2009 (CET)[respon]

Escuts valencians[modifica]

Hola Enric! Sóc membre del THV (taller de heráldica y vexilología) a la wiki en castellà i allà fem escuts i punt, és igual d'on siguin. L'únic que demanem és una font bibliográfica del blasó i a partir d'aquí, fem la nostra representació. Gairebé tots els escuts que faig són catalans, però també n'he fet de valencians... crec que 3... els trobarás al final, on diu Otros: [2]. Ja n'hi ha fets uns quants, Pots veure les representacions del THV de les provincies espanyoles aquí: [3] --Xavigivax - (Parla amb mi) 16:51, 10 gen 2009 (CET)[respon]

Home Enric, fer una petició és dir-me que faci l'escut de Pi, però m'has passat una llista enorme!!! aquesta feina és la que fa el THV de la viqui en castellà de forma habitual, que mica en mica és van afegint a l'armorial municipal de cada provincia. Si en vols ajudar, el que pots fer és entrar a la pàgina que t'he possat abans, entrar a la provincia i afegir el municipi, així com el blasonament i la referencia del DOCV o DOGV, així, mica en mica jo o qualsevol altre company, anirà fent els dissenys. De totes formes, ja aniré fent quant tingui temps lliure. --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:19, 12 gen 2009 (CET)[respon]
Tenim constancia del pdf de 28 Mb, de fet, el tinc descarragat de fa temps. El que no he mirat són la llista amb els dogv o docv d'abaix. Per començar he creat l'escut d'Oliva. --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:52, 12 gen 2009 (CET)[respon]
He fet de nou l'escut de Betxí. La veritat, no comprenc d'on surt la representació que hi havia. De fet, tampoc entenc la representació que fa el propi ajuntament a la seva web. El que he fet s'ajusta al blasó oficial. --Xavigivax - (Parla amb mi) 16:55, 12 gen 2009 (CET)[respon]
I no nomès els esmalts, sino el peu o terrassat o campanya que pinten. No se d'on el treuen. Lo fort és que al pdf també hi surt. --Xavigivax - (Parla amb mi) 18:07, 12 gen 2009 (CET)[respon]

Dino - Deino[modifica]

Hola Enric, què tal tot? Et volia preguntar una cosa. La transcripció de Deinonychosauria al català seria "dinonicosaure" o "deinonicosaure"? M'ensumo que és la primera, però no sé si hi ha excepcions a la regla que diu que "ei" es transcriu per "i". Gràcies. – Leptictidium (discussió) 13:24, 13 gen 2009 (CET)[respon]

D'acord! – Leptictidium (discussió) 14:34, 13 gen 2009 (CET)[respon]

Escuts nous[modifica]

Per si vols crear llurs articles:

Aquí trobaràs la meva explicació sobre l'escut de Sarral. L'explicació dels valencians està al pdf. --Xavigivax - (Parla amb mi) 17:38, 13 gen 2009 (CET)[respon]

Separació de síl·labes quan hi ha sufixos i altres casos[modifica]

Hola Enric, com va tot? Em podries dir on puc consultar la separació de síl·labes en català, si us plau? I també la separació a final de línia, que no estic segura de si coincideix amb la de síl·labes o no. Per exemple, no sé separar "malagradós". Gràcies i una abraçada --Eulalia Tomas (discussió) 19:50, 15 gen 2009 (CET)`[respon]

Hola Enric! Moltes gràcies per la teva explicació, ha estat del tot aclaridora (com sempre, no sé pas com t'ho fas...). Hehehe, molt simpàtic el teu comentari dient que les síl·labes se separen síl·laba a síl·laba... Bé, reconec que la meva consulta no estava gaire ben formulada. Gràcies de nou i ar-ri-sen-tir-ci!--Eulalia Tomas (discussió) 11:16, 16 gen 2009 (CET)[respon]

Miquel Àngel[modifica]

A veura, la seva bellesa, suposo que és perquè es dirigeix a Tommaso de "vos", i el consumeixo, suposo que és una animalada d'aquestes que es fan quan un està bojament enamorat, o tu no has dit mai salvatjades a aquest extrem? doncs naturalment que si hagués estat més llarga la trobada s'hagués consumit!!! (hehe!!)

Al començament l'article havia estat fet per un valencià i jo no m'he atrevit a canviar-lo. Però és millor que segueixi tot una línia. Apa bona feina!!! --MarisaLR (discussió) 13:43, 19 gen 2009 (CET)[respon]

Ai! ho volia preguntar i se m'ha passat, jo la que he vist sempre que he anat a Florència és en marbre, però en el llibre només posa això. Quan l'ho esbrini t'ho dic. (Uff! es posa així?)--MarisaLR (discussió) 20:08, 19 gen 2009 (CET)[respon]
En l'apartat de la Tragèdia del sepulcre has posat:... va "esculpir" en bronze una representació de Juli II... El bronze no s'esculpeix, normalment l'escultor ho fa en fang o en cera i després es fon en bronze.

La còpia de bronze del David està aclarit, en la Piazza della Signoria és una còpia de marbre i la còpia de bronze és a la Piazza de Michelangelo. M'equivocat jo --MarisaLR (discussió) 20:54, 19 gen 2009 (CET)[respon]

Vull dir que tant Vasari com Tolnay relacionen el tractament de l'escultura amb les de l'antiguitat. L'escultura de bronze de la p. Michelangelo crec que és de la mateixa mida. Ànims que això ja està fet!!! --MarisaLR (discussió) 17:14, 20 gen 2009 (CET)[respon]
T'en surts molt bé,encara que passis per la "tragèdia de les cometes".--MarisaLR (discussió) 18:43, 20 gen 2009 (CET)[respon]

Moltes gràcies i perdona tot aquest altabaix que t'estic organitzant... Hi ha una dita: que Déu te'l pagui amb força fills (més o menys) hehe !! --MarisaLR (discussió) 18:41, 21 gen 2009 (CET)[respon]

Moltes moltíssimes gràcies, i allò de les poesies en català de maravella perquè jo les tinc en castellà i només hagués faltat que m'hagués posat a traduir... haha!! --MarisaLR (discussió) 16:38, 22 gen 2009 (CET)[respon]
Crec que la Viquipèdia i el Vaticà estan organitzant-te un viatge a Roma i Florència en agraïment per la teva revisió. Ha estat el toc final al monument que ha fet la "Mari-angelaLR".--Peer (discussió) 17:41, 22 gen 2009 (CET)[respon]
Seguint el "mal exemple" de la Marisa ara m'he "emmerdat" amb el de Leonardo da Vinci i l'estic traduint del francès (130.000 octets). Amb el temps que tinc trigaré un o dos mesos. Bé, es pot fe runa viquitrobada a Florència i llavors es podrà fer la ruta artística completa.
Per cert, he plantejat a la taverna el tema del nom dels articles sobre obres artístiques (Viquipèdia:La taverna#Obra de artista /Obra (artista)) i ningú en diu res. Abans que ens posem a reanomenar estaria bé tenir un criteri únic. Què en penses? Quina opció és la més adequada?--Peer (discussió) 18:59, 22 gen 2009 (CET)[respon]
Un altre dubte. L'article en el nom de les obres. "La Mare de Déu...." o "Mare de Déu...". La batalla de... o Batalla de...?, L'Anunciació?, El martiri... o Martiri..., etc. I finalment, en català prioritzaries la denominació Mona Lisa (viquipèdia) o el de La Gioconda (GEC); o "tanto monta monta tanto".--Peer (discussió) 11:44, 23 gen 2009 (CET)[respon]

Prokófiev[modifica]

Quan et vagi bé fes-li un cop d'ull a Serguei Prokófiev per presentar-lo a qualitat.--Lohen11 (discussió) 10:50, 21 gen 2009 (CET)[respon]

Com et va ara?--Lohen11 (discussió) 16:14, 17 feb 2009 (CET)[respon]
Veig que ja has trobar els noms correctes, jo m'havia fet un fart de buscar i no els havia trobat. De fet, ara veig que en Vulcano m'ha fet veure que ja sortien a l'article de Sontsovka.--Lohen11 (discussió) 19:23, 21 feb 2009 (CET)[respon]

Bukharà/Bukhara[modifica]

Segur que ja no te'n recordes d'una edició del 2005, però pot comentar Discussió:Bukharà? La GEC ho posa sense accent. --V.Riullop (parlem-ne) 12:30, 21 gen 2009 (CET)[respon]

Ok, per mi està bé. En aquests casos en que difereix de la GEC sempre queda el dubte i és millor deixar constància amb alguna explicació. A saber qui ho tornarà a mirar d'aquí a tres anys :-) --V.Riullop (parlem-ne) 20:39, 21 gen 2009 (CET)[respon]

Amb punt o sense punt[modifica]

Hi ha debat (ves a La taverna#Descripció de les imatges (01-2009) i prèviament a Viquipèdia:Bots#Punts_al_final_de_les_imatges) sobre el punt final que ha de posar-se (o no posar-se) al final del text que acompanya les fotos. Tu has comentat que no s'ha de posar. On hi ha argumentació que aclareixi el perquè no s'ha de posar.--Peer (discussió) 22:49, 25 gen 2009 (CET)[respon]

Gràcies. N'he sortit "il·luminat". Crec que és molt clar i coherent. En faré el seguiment i si tot va bé, faré campanya perquè s'incorpori a la cultura editora de la viquipèdia.--Peer (discussió) 13:44, 28 gen 2009 (CET)[respon]

Més info. sobre alguns escuts[modifica]

Hola Enric. Últimament he fet alguns escuts, però no he trobat gaire informació.

A la pàg. de l'armorial en castellà he posat el que he trobat, a veure si tu trobes més info. Salutacions! --Xavigivax - (Parla amb mi) 23:42, 25 gen 2009 (CET)[respon]

La figura aquesta amb forma de triangle es diu (almenys en castellà) "pira", igual que el nom del poble. Aquesta figura es inversa a la "pila" que les podem veure representades a l'escut de Piles, on hi ha dues "pilas" (en castellà). --Xavigivax - (Parla amb mi) 10:21, 29 gen 2009 (CET)[respon]
Però la foguera heràldica és fa diferent... Fitxer:Escut de Vallfogona de Riucorb.svg Salutacions! --Xavigivax - (Parla amb mi) 11:10, 29 gen 2009 (CET)[respon]

Editors/correctos/revisors[modifica]

Ets el més indicat per aclarir la terminologia explicada a Viquipèdia Discussió:Verificador de comptes d'usuari. A banda de la traducció de checkusers, es comenta la possibilitat d'establir unes marques d'usuari a diferents nivells surveyor i reviewer, que tenen relació amb la feina editorial. Jo l'únic que conec és corrector. --V.Riullop (parlem-ne) 13:03, 28 gen 2009 (CET)[respon]

Escut de Tarragona (ciutat)[modifica]

Enric, tens informació sobre l'escut de Tarragona capital? a la castellana hi ha informació: es:Escudo de Tarragona, però no està referenciada i no m'atrevaixo a fer una versió a l'estil del THV sense fonts bibliogràfiques. Mercès! --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:06, 29 gen 2009 (CET)[respon]

Gracies. La informació trobada es contradictoria. Una diu corona de reial oberta, la web que m'has passat té una corona reial tancada. Interessant el canvi a l'escut durant el Franquisme. Qualsevol informació que tinguis, m'ho dius per "actualitzar-me". Gracies. --Xavigivax - (Parla amb mi) 09:25, 30 gen 2009 (CET)[respon]
A la wiki espanyola no ha agradat tot això de l'escut de Tarragona sense referenciar a una font bibliogràfica. Ja que he fet els escuts m'agradaria afegir-los, però ara necessitaré referenciar-ho correctament. Si em pots ajudar, t'ho agrairé. --Xavigivax - (Parla amb mi) 20:51, 30 gen 2009 (CET)[respon]

Historia dels escuts[modifica]

Hi ha una versió del Firefox en català per Mac. No t'ho pensis més! [1]

Bon dia Enric. Als DOGCS nous hi ha una explicació de les figures i càrregues dels escuts, però als DOGCs antics no hi surt. En canvi veig que has anant informat aquesta història a tots. D'on treus aquesta informació? m'aniria molt bé per referenciar. --Xavigivax - (Parla amb mi) 11:15, 3 feb 2009 (CET)[respon]

Gracies per la informació. Lo de Figuerola del Camp, t'ho anava a dir quan em contestessis, però veig que ja te'n has adonat. --Xavigivax - (Parla amb mi) 14:15, 3 feb 2009 (CET)[respon]
Moltes gràcies, però si que es accesible, deu ser algo del Safari, prova amb Firefox. Al descarregar-ho he vist que ja el tenia!!! --Xavigivax - (Parla amb mi) 17:21, 3 feb 2009 (CET)[respon]

Trasllat Fardell[modifica]

No trobe cap traducció exacta per a parva. Si creus que és l'indicat, avant amb el trasllat.--Mirall (discussió) 12:40, 3 feb 2009 (CET)[respon]

russos[modifica]

sorprenentment no tenim l'article sobre els russos com a poble (present a 52 viquipèdies), com que sé que saps una mica de temes eslaus, potser t'hi voldràs posar o trobar algú que el faci. Gràcies --barcelona (discussió) 10:23, 9 feb 2009 (CET)[respon]

sí, de pobles ens en falten la tira, ja anirem repartint-los :) deia els russos perquè el tema eslau és força complex, perquè surt a la llista dels més presents en altres viquis que ens falten i perquè ja hs col·laborat en temes similars --barcelona (discussió) 13:00, 10 feb 2009 (CET)[respon]

Escuts de Portbou i l'Albi[modifica]

Avui han sortit publicats al DOGC. Ja estàn fets. Si mires les imatges hi ha la informació del blasonament i del DOGC. --Xavigivax - (Parla amb mi) 18:20, 9 feb 2009 (CET)[respon]

Consultes[modifica]

Hola. Tinc dues consultes a fer-te. La primera és si la solució llista de personatges d'El cor de la ciutat és vàlida com a títol i la segona si Trentino-Tirol del Sud s'ha d'escriure amb un guionet separat per espais o amb un guió (llarg). --SMP​ (+ disc. xat) 01:45, 13 feb 2009 (CET)[respon]

Wikimedia Català[modifica]

Hem penjat a meta una pàgina per defensar que ens reconeguin com a “local chapter” Si et plau, passa-hi i apuntat a la secció de membres / interessats en participar-hi: Wikimedia Català--Gomà (discussió) 01:20, 23 feb 2009 (CET)[respon]

Lleu canvi a Lingüística[modifica]

Algú ha canviat Asturià o lleonès per Asturià i lleonès a Plantilla:Llengües romàniques. Ho trobes correcte? O constitueix un secessionisme?--espencat (discussió) 11:21, 23 feb 2009 (CET)[respon]

Imatge de l'any[modifica]

Potser vulgues votar al concurs de la Imatge de l'any 2008. --espencat (discussió) 19:31, 23 feb 2009 (CET)[respon]

Coques[modifica]

Podries donar una mica de llum a Categoria Discussió:Coques? Moltíssimes gràcies, Pau Cabot · Discussió 19:30, 27 feb 2009 (CET)[respon]

Banys romans[modifica]

Hola:

Fa uns mesos vaig tenir un petit problema amb els banys romans. Només et volia comentar que avui s'emetrà a Catalunya Ràdio un programa (En Guàrdia) sobre els banys romans i el seu ús durant el baix imperi romà i l'alta edat mitjana per si t'interessa saber-ho si volguessis adaptar alguna cosa per la Viqui. Quan estigui disponible podríem linkar el podcast en alguna plana. Salut! --Bestiasonica (discussió) 12:06, 1 març 2009 (CET)[respon]

Hola Enric: En vaig sentir trossos, però em va donar la impressió que es va centrar sobretot en el canvi de "moda" de l'ús del bany durant l'edat mitjana. Aquí tens l'enllaç (per si no estàs subscrit al podcast. Salut! --Bestiasonica (discussió) 11:38, 2 març 2009 (CET)[respon]

CRIT D'EMERGÈNCIA![modifica]

Bon dia a tots!

Un dels meus objectius en la Viquipèdia és patrullar tots els articles que s'han creat recentment. El problema és que NO dono l'abast i hi ha articles que es van crear fa un mes pendents de ser patrullats.

Alguns viquipedistes haurien de apartar per uns dies la seva feina i dedicar-se a posar al dia els articles i patrullar els que ens queden.

Molts dels que llegiu aquesta crida segurament haureu contestat a l'enquesta feta fa uns mesos sobre els hàbits, etc. dels viquipedistes. No sé si us en recordareu; però hi havia una pregunta que preguntava quant creiem que és d'important patrullar els articles. Jo vaig contestar que era molt important, i és que ho és. Imagineu-vos que la Viquipèdia no patrullés els articles nous: estaria tot ple de faltes, sense l'estil de la viquipèdia, miniesborranys, desordre, incongruències! És difícil d'imaginar-ho, no?

Doncs és per això que vull conscienciar als viquipedistes que s'ha de patrullar i controlar periòdicament que no quedi cap article erroni.

Ja podeu començar, com més aviat millor aquí. ÀNIMS!!

--Davidpar (discussió) 13:12, 2 març 2009 (CET)[respon]

Balitoridae[modifica]

Hola, Enric de Terrassa!! Jo sóc el Panellet de Sabadell i volia fer-te una consulta... He començat a fer articles sobre una família de peixos anomenada en llatí Balitoridae i no he pogut trobar cap tipus d'obra de referència per saber-ne la forma catalana. Ho he consultat amb el Pau Cabot i ell m'ha aconsellat que t'ho pregunti a tu... Jo suposo que hauria de ser "balitòrid", però no n'estic segur... Quina és la teva opinió? Mercès per la teva atenció. Ah, he estat mirant la teva pàgina d'usuari i jo també sóc corrector, però a l'atur (vaig estar treballant per a una editorial del Prat de Llobregat, l'amo de la qual va desapareixer un bon dia del proppassat novembre sense pagar-nos les nòmines, als treballadors) i voldria preguntar-te si us calen més correctors en plantilla a la vostra empresa per enviar-hi el meu currículum. Bé, no et molesto més. Gràcies de nou pel teu interès.--Panellet (discussió) 21:59, 2 març 2009 (CET)[respon]

El vostre vot compta[modifica]

Hola,

S'ha desat automàticament este missatge a la vostra discussió perquè teinu més de 500 edicions i heu editat fa menys d'un més.

El propòsit d'este missatge es assabentar el nombre d'usuarisel més gran possible per a que participeu a la votació en curs delsnous verificadors d'usuaris.

No queda gaire temps i a l'usuari Góngora només li falten quatre vots per a aplegar al mínim requerit.

Si creus que aquest usuari mereix la teua confiança i realment compleixes els requisits per a votar, no t'ho penses més, per favor dona-li el teu suport. –Pasqual · discussió · xat 15:21, 6 març 2009 (CET)[respon]

Dièresi o no dièresi, aquesta és la qüestió...[modifica]

Hola Enric, ja torno a donar-te la tabarra amb algun grup taxonòmic. El cas és que les paraules "dasiür" i "dasiúrid" fan servir signes diacrítics per a trencar el diftong. Per tant, estic dubtant sobre si "dasiüromorf" ha de portar dièresi a la "u" o no. M'ho pots resoldre, si et plau? Gràcies. – Leptictidium (discussió) 13:47, 9 març 2009 (CET)[respon]

Bé, ja he aconseguit trobar-ho per mi mateix! Sembla que sí que porta dièresi, com "oxiürosi". – Leptictidium (discussió) 14:05, 9 març 2009 (CET)[respon]
La regla ja la coneixia, però t'ho volia preguntar perquè pensava que potser en les paraules més llargues l'hiat es transformava en diftong. Gràcies en tot cas. – Leptictidium (discussió) 15:14, 9 març 2009 (CET)[respon]

Aljarafe[modifica]

Enric ara veig que l'article principal és diu Aljarafe però en negreta és El Ajarafe]], posa la plantilla {{Movent|...}} i el mourem. Sento els errors, però s'ha d'intentar de fer una mica més habitable això. Revisa, Revisa.--KRLS , 18:20, 10 març 2009 (CET)[respon]
hehe! Tens els mateixos dubtes que vaig tenir jo ahir. Tant a la comarca El Aljarafe

i Comarca Metropolitana de Sevilla tenen alguns dels pobles inclosos a les dos comarques, i això és impossible, però revisant la localització dels municipis en el mapa vaig veure que la plantilla de Comarca Metropolitana de Sevilla era la correcte, així que déu ser la de Aljarafe. Potser seria bo revisar un per un. Crec que l'error original va ser que abans de dir-se Comarca Metropolitana de Sevilla es deia Aljarafe norte. Jo no en sé més del tema.--KRLS , 13:40, 11 març 2009 (CET)[respon]

Aquí tinc noves infos: es:Área metropolitana de Sevilla, es:Comarca metropolitana de Sevilla i es:El Aljarafe.--KRLS , 13:51, 11 març 2009 (CET)[respon]
Ho exposem a la taberna? Jo estic seguint Comarques d'Andalusia i crec que és com s'hauria de subdividir.--KRLS , 14:26, 11 març 2009 (CET)[respon]

Antics municipis[modifica]

Enric, em guia sobretot un intent d'ordenar, d'homogeneïtzar, cosa que, crec, és bona per als llecs en les matèries que consulten. Per això intento donar la mateixa forma i tractament a tots els articles pallaresos. El cas de Sant Pere de Terrassa no és comparable amb ells: els pallaresos són tots creats a partir de la Constitució de Cadis. El de Sant Pere de Terrassa, o terme forà, és tota una altra cosa (no cal que t'ho expliqui, ja que en deus saber molt més tu que jo). I ho és tant per la seva antiguitat com la seva curiosa relació amb Terrassa: saps perfectament que al llarg de tota l'edat moderna, els dos ajuntaments (universitats) tan aviat es reunien per separat com conjuntament, tan aviat prenien decisions col·legiadament com cadascú d'ells se les campava al seu aire...--Claudefa (discussió) 20:40, 12 març 2009 (CET)[respon]

Gràcies, Enric. La veritat és que m'ho passo bé, i em serveix per re-conèixer (hi poso el guió perquè vull dir tornar a conèixer) una realitat que ja coneixia, com a excursionista, com a amant del país... I no et pots imaginar el que jo mateix estic aprenent, preparant els articles: he trobat una quantitat d'informació, existent, però que ningú es devia haver mirat abans, sobre els municipis catalans del segle XIX... Per cert, en bastants articles hi falten fotografies. És que tinc el pare malalt, i fa dos mesos que no puc anar al Pallars a fer-ne d'actuals, i les velles que tinc, no m'agraden. De seguida que pugui, hi aniré per actualitzar els articles incloent-hi les fotografies que hi falten. Pel que fa a Toralla i Serradell, imagina't que algú busca informació sobre aquests pobles, i, segons com se li presentés, podria no aclarir-se gaire sobre si eren municipis, no ho eren, etc. Crec que tal i com està estructurat, li queda clar de seguida, tot aquest tema... Per tant, crec que cal mantenir-ho com està.--Claudefa (discussió) 18:26, 16 març 2009 (CET)[respon]

Perdó[modifica]

Mil disculpes pel retard monumental. No sé si recordaràs que l'any passat (sí, és molt fort...) vam estar parlant sobre un tema d'unes fotos del barri gòtic... el fet és que per causes de força major no he pogut editar en la wiki fins ara. En principi, dintre de pocs dies ja podré editar com abans, així que si encara necessites alguna cosa ja saps on estic. Ho sento moltíssim per no haver-te pogut ajudar abans :(
Mutari (discussió) 19:33, 15 març 2009 (CET)[respon]

President de(l) Sudan[modifica]

Volia comentar-te sobre el canvi de nom de l'article President de Sudan (que ara es diu President del Sudan) perquè no comparteixo el mateix punt de vista. El país en qüestió es diu Sudan (i NO "El Sudan"). Tot i que col·loquialment es vulgui afegir l'article, això correspon a més a un mal costum que a una norma gramaticalment acceptada. Ara només em ve al cap com a única excepció el d'El Salvador.--Jove (discussió) 23:21, 19 març 2009 (CET)[respon]

Escut del Pinós[modifica]

Hola Enric ... Per no aprofitar-me massa d'en Xavi, avui t'ha tocat ... M'agradaria disposar de l'escut dels Pinós, ja que tot fent un tema vers Saldes no hem paren de sortir dits barons i no tenen gaire presencia a la viqui ( exemple: Baronia de Pinós ) . He cercat info al libro d'armoria [4], ni han varis i no acabo d'entendre quantes pinyes haig de posar en la baronia: "sembrado de piñas de sinople", o si n'haig de posar tres o una ... Que no m'aclaro en definitiva. Me'n fas cinc cèntims?. nota: hi ha fet l'escut de Bagà amb la pinya ( made in Xavi), amb lo qual penso que puc "dibuixar-lo" solet, si m'indiques que haig de dibuixar, clar...--Marc (Mani'm?) 18:31, 20 març 2009 (CET)[respon]

Gracies per la resposta, Una ultima qüestió: A l'escut l'hi haig de col·locar la corona de Baró?--Marc (Mani'm?) 08:06, 23 març 2009 (CET)[respon]

Ja l'he fet i pujat, Que et sembla?, cal modificar alguna cosa?. gracies per l'ajud.--Marc (Mani'm?) 16:40, 25 març 2009 (CET)[respon]

Fergana o Ferganà[modifica]

Hola Enric, veig que vas moure Vall de Fergana a Vall de Ferganà. Estas segur?. La GEC ho entra sense accent.--joc (discussió) 13:13, 2 abr 2009 (CEST)[respon]

Més transliteracions[modifica]

Hola Enric, i bones Pasqües. Et torno a preguntar per la transliteració catalana d'un nom científic: Nectridea. Em sospito que és nèctrid, però aleshores seria idèntic a la transliteració de Nectridae. Què me'n dius? Gràcies. – Leptictidium (discussió) 22:02, 13 abr 2009 (CEST)[respon]

Hum, també havia considerat "nectrideu", però com que a Google no havia trobat cap "nectrideu", ni tan sols "nectrideo" en castellà/italià... Et faré cas i li posaré "nectrideu", que és la forma amb més lògica lingüística. Que vagi bé. – Leptictidium (discussió) 12:30, 14 abr 2009 (CEST)[respon]

Si us plau, passa't per Discussió:Ofiuroïdeu, que sembla que segons la GEC en singular acaba en s. --79.156.65.92 (discussió) 18:08, 14 abr 2009 (CEST)[respon]

Perdó, no havia vist que ja hi havies passat! --79.156.65.92 (discussió) 18:10, 14 abr 2009 (CEST)[respon]

Re: Benicarló[modifica]

Exposo el tema al creador de l'escut. La seva font (la web de fortunecity) acostuma a tenir bastants errors. Seria de gran ajuda accedir al text del BOE que dius, ja que si es així, no fa falta que li digui res al company, el modifico jo mateix. --193.238.53.224 (discussió) 10:57, 17 abr 2009 (CEST) --Xavigivax - (Parla amb mi) 10:57, 17 abr 2009 (CEST)[respon]

Val. Per cert, he fet l'escut de Benissuera. --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:01, 17 abr 2009 (CEST)[respon]

Sistema de cites[modifica]

Hola: Ja fa dies que dono voltes a com millorar el sistema de citacions dels articles i he iniciat Viquipèdia:Plantilles per a citar fonts per tal de facilitar la sistematització de les cites d'obres de referència. Si us plau, feu-hi una ullada i exposeu els vostres dubtes, objeccions, millores i aclariments que considereu oportuns. Salut! --Bestiasonica (discussió) 13:02, 20 abr 2009 (CEST)[respon]

Ja em sembla bé que ho facis així. La idea era fer-ho més fàcil als editors que sistemàticament es dediquen a bolcar continguts d'una obra o unes poques obres, així no han d'escriure tota la parrafada. Salut! --Bestiasonica (discussió) 13:19, 23 abr 2009 (CEST)[respon]

Va de russos i japonesos[modifica]

Per alegrar-me alguna minuts desvagats volia tenir dos articles literaris per Sant Jordi: Dostoievski i Basho. Podries donar-li un cop d'ulls als noms en "ses dues llengos forasteres". He de passar en aquest cas de la GEC? He vist que ara fa gairebé 3 anys van reanomenar l'article Fiódor Dostoievski com està posat ara.

  • Res de F'odor Mikhajlovič Dostojevskij? Però, noms de les novel·les com la GEC?
  • Sempre Bashō i no Basho?

Bé... Bon Sant Jordi, si pot ser amb poca feina. спасибо. ありがとう.--Peer (discussió) 09:05, 21 abr 2009 (CEST)[respon]

Gràcies per la "polida"... En Fiódor m'ha telefonat i ha quedat content.--Peer (discussió) 08:56, 23 abr 2009 (CEST)[respon]

Re: Escut de Cabanes[modifica]

Vaig molt atabalat. Aquell escut està fet a pedaços de corones nostres i els altres elements, ves a saber d'on han sortit. Tal i com dius, la tonalitat escollida pel gules no es correcte, ja que no sembla un vermell intens. En quant pugui faré una nova versió, a l'estil del THV de la wiki castellana. El blasonament diu que hi ha tres torres i aquest escut sembla que tingui 3 castells. S'ha de revisar. --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:52, 24 abr 2009 (CEST)[respon]

Ja l'he canviat. --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:58, 24 abr 2009 (CEST)[respon]

Guionet[modifica]

No em recorde de com havíem de tractar poblacions distintes amb guionet. És correcte Prat de Cabanes-Torreblanca, o ha de ser Prat de Cabanes - Torreblanca? --espencat (disc.) 11:31, 28 abr 2009 (CEST)[respon]

Llavors deu estar bé, ja que és un sol prat dividit entre els dos municipis. gràcies --espencat (disc.) 14:28, 28 abr 2009 (CEST)[respon]

Re: Nyap a l'escut de Sud-àfrica[modifica]

Arreglat. L'explicació és a Ajuda:HTML, especialment a la taula del final de pàgina. Les etiquetes html desfasades són a evitar i substituir, entre elles la small. Per facilitar-ho, en lloc del codi complet span style="font-size: smaller;", es va crear la plantilla {{mida}}, però en aquest cas no funcionava perquè el text inclou el caràcter | que serveix per separar arguments dins d'una plantilla. Cosas veredes, amigo. --V.Riullop (parlem-ne) 18:59, 30 abr 2009 (CEST)[respon]

DIEC i la "th"[modifica]

Soc conscient que el DIEC diu "tai" a la llegua tailandesa, pero després de trencarme el cap moltíssim intentant trobar una solució, vaig passar mesos sense fer l'article sobre l'idioma thai perque no sabia que fer ni com resoldre aquest problema. Finalment, he acabat deixant la "th" on cal que estigui per evitar confusions. D'altra manera com que hi han "llengües tais" i també hi han alhora "llengües thais", (la th és una lletra aspirada mentre que la "t" és suaument retroflexa); com fas per evitar les confusions en les classificacions genètiques (instrument essencial en linguística)?

Exemple: Classificació genètica del Thai (o tailandès):

Tai-kadai
 Tai
  Thai

Posar "tai" en plural no és una solució, car el thai també pot constituïr un grup de llengües (per exemple inclueix el Thai song, el Thai yuan i el Phu thai entre altres). De moment aixó és un compromís a falta d'una solució al problema. No sé, però crec que a la llarga, la th és una cosa que el DIEC haurà d'acabar acceptant com varen acabar acceptant la "sh" de Bangladesh. Cordialment, Xufanc (disc.) 14:04, 5 maig 2009 (CEST)[respon]

Per anar donant una forma més acceptable a aquest problema (no ja resoldre-ho perque és insoluble t'ho miris com tho miris) he consultat lo que fan els portuguesos i els castellans. Així, de moment, he passat l'idioma a tailandès i el grup étnic a tailandesos. De totes maneres, fixa't que ni els portuguesos (pt:Línguas tai) ni els castellans (es:Lenguas tai) posen les "llengües tai" en plural; "tais" no es gens satisfactori i no deixa de sonar incorrectament al meu oït. Salutacions cordials una altra vegada. Xufanc (disc.) 11:08, 6 maig 2009 (CEST)[respon]
Enric, tot i que respecto el DIEC, jo em guio preferentment per les normes de l'etnologue i les definicions ISO. En aquesta zona del món no hi han generalment plurals per els grups étnics, i si parlar dels shans, akhas (o aques?), laos, yaos, kachins, chins, dongs, miaos, etc. no es fa en cap altre idioma europeu, no sé perqué en català ha d'haver-hi una obsessió de pluralitzar posant les nostres "esses" com el gos que pixa a cada llum marcant territori. Ès per la vanitat de poguer dir "mira, ja ho hem catalanitzat!" ? O perque, ignorants de l'antropologia i la linguïstica hom vol deixar constància escrita i permanent d'un menyspreu per precisions lingüístiques locals. No conec bé l'origen d'aquest neguit. Personalment crec que no és un anglicisme ni un castellanisme deixar els noms de les étnies en singular. Els francesos també ho varen fer amb els ouolof, betsileo, vezo, sioux, songhay, touareg, etc. És una forma d'anomenar els grups humans que demostra precisió científica i respecte vers els noms autòctons. No sé si t'has adonat peró quan has rebatejat "tai (étnia)" amb "tais", has creat una confusió per al usuari poc informat de l'enciclopèdia, car si la paraula "tai" del DIEC es basa en "thai" i no hi ha diferéncia entre la paraula "thai" original que s'utilitza indistintament per a designar tant el grup étnic com la llengua, sota "tais" ara tenim a gent de la Xina, Myanmar, Laos, etc. La pregunta meva implicada que no has donat resposta és: Són conscients al DIEC que existeix un tronc linguístic tai i una étnia tai? Si la resposta es sí, llavors quin nom tenen pensat per diferenciar-los dels thai de Tailàndia i de l'idioma del mateix nom? Però, malauradament, lo més probable és que al DIEC romanen en l'inopia, ignorant feliçment les confusions i problemes de definició que causen havent arrabassat el nom del tronc lingüístic i d'una étnia que inclueix molts pobles, per donarlo en exclusiva al poble (i llengua) tailandés. Crec que a la Viquipèdia (i lo millor de la Viquipèdia és aquesta flexibilitat que permet el rigor científic) cal fer com a l'article Zimbabwe, posant el nom més coherent (i amb més futur), peró deixant constància alhora de que al DIEC hi ha una altra denominació. Salutacions cordials.Xufanc (disc.) 21:08, 6 maig 2009 (CEST)[respon]
Enric. Respecto la teva opinió, però com que evidentment no estem d'acord en lo dels plurals per els grups étnics, penso que podriem continuar la discussió més tard. Avui tinc problemes professionals severíssims ací que requereixen la meva atenció i que em prendran totalment el temps. Malauradament ho haurem de deixar per una estona, però vull afegir que és un plaer discutir amb tu. M'agrada que et prenguis seriosament la discussió i aprecio molt que estiguis disposat a explicar detalladament les coses. Salutacions cordials de nou. Xufanc (disc.) 03:35, 7 maig 2009 (CEST)[respon]

Re: Escuts[modifica]

Doncs t'has equivocat!! avui encara no havia mirat el DOGC!! hahaha. Miraré de fer-los avui mateix. Ara estava pujant aquest: File:Escut de Sant Boi de Lluçanès.svg. --Xavigivax - (Parla amb mi) 10:25, 6 maig 2009 (CEST)[respon]

Bàscara Fet Fet! --Xavigivax - (Parla amb mi) 11:39, 6 maig 2009 (CEST)[respon]
Sant Pere Pescador Fet Fet! --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:11, 6 maig 2009 (CEST)[respon]

He vist que també surt la bandera del Montmell, així que també l'he fet. --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:48, 6 maig 2009 (CEST)[respon]

Ho + hi/en[modifica]

Hola Enric, en eixamplar una miqueta pronom feble m'he trobat amb el cas d'explicar la combinació de [ho] amb [hi] i [en], que en un principi no es pot fer. Així mateix, vaig llegir que era possible combinar-los fent un bescanvi del [ho] per un [el], així: n'ho* > l'en; hi ho*> l'hi. Tanamteix a és a dir no puc trobar cap exemple d'açò. Tens alguna font que el desmentesca o confirma? --espencat (disc.) 12:00, 6 maig 2009 (CEST)[respon]

Gràcies. He inclòs el teu comentari a l'article, degudament reescrit segons l'estil viquipèdic. Espere que no t'importa, però de debò, l'expliques molt bé. Pega una mirada que haja fet les referències com déu mana.

Una cosa més: trobe a faltar unes ratlles sobre els usos divergents dels pronoms en els principals dialectes. Hi ha alguna cosa semblant per al central, però pràcticament res per al valencià i balear. Sobretot trobe els usos valencians [aneu-vo'n] (aneu-vos-en) i [se'n aneu] (us en aneu) prou estesos per a valdre un comentari. Trobe però, que no sabria emmarcar el tema correctament. T'hi prestes? --espencat (disc.) 19:48, 6 maig 2009 (CEST)[respon]

Espanyol[modifica]

Per canviar, potser t'agradaria aportar quelcom a Plantilla:Lingüística castellana... --espencat (disc.) 20:55, 7 maig 2009 (CEST)[respon]

Certament falta moltes coses, però no crec que siga buida. Cada secció desplegable té almenys tres articles. Falta però, algú amb un coneixement de l'arbre dialectal del castellà, especialment sobre com tractar els dialectes i subdialectes castellans a Ibèria (sempre he vist ames de divisions entre Castellà septentrional i meridional (amb seseo), i després una llenca d'andalusia que seria castellà andalús (amb ceceo). --espencat (disc.) 13:08, 8 maig 2009 (CEST)[respon]

És clar, però ja se sap que un bon filoleg és un bon filoleg, i normalment la gent de llengües se la sap llarga en aquestes qüestions. Bo, ni que fóra purament per estètica, valore les teues opinions. --espencat (disc.) 10:53, 11 maig 2009 (CEST)[respon]

Escuts[modifica]

Ahir vaig estar liat. Aquests dos es fan ràpid, però referenciar i tot el rotllo trigo una mica més. Avui ja estaràn. --Xavigivax - (Parla amb mi) 11:04, 21 maig 2009 (CEST)[respon]

Ja estan fets. --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:00, 21 maig 2009 (CEST)[respon]

Estació d'Urgel[modifica]

No entenc pequè no es poden traduir els noms de les estacions de Madrid i si altres estacions. --Vilar (Vine i xerrem) 17:36, 26 maig 2009 (CEST)[respon]

Jo simplement m'he basat en traduccions que s'han fet en noms d'altres estacions, a més no és una traducció ja que en aquest cas el nom d'Urgel ve donat a que està sota la calle de Urgel que porta aquest nom en comemoració a la regió de mateix nom que anomenem Urgell. Igual que Alfonso XIII aquí l'anomenem Alfons XIII també és podria traduir. I em sembla que desprès de discutir a mi no em fa res mantindre noms com Urgel, però abans de fer canvis com aquests crec que caldria discutir-los.--Vilar (Vine i xerrem) 21:58, 26 maig 2009 (CEST)[respon]
Doncs estacions de tren internacionals, les pots buscar a categoria:Estacions de ferrocarril, quan dic la d'Alfonso XIII vull dir del metro de Madrid eh no la del Tram. --Vilar (Vine i xerrem) 09:11, 27 maig 2009 (CEST)[respon]
La d'Alfonso no l'he creat encara, la d'Oslo jo la reanomenaria com tu dius i la de Milà la vaig crear amb el nom original però desprès algú la va reanomenar. --Vilar (Vine i xerrem) 10:52, 27 maig 2009 (CEST)[respon]

Enric fa 4 anys vas posar que Tàmil també s'anomenava tàmul, però a Internet no he trobat cap referència que m'asseguri això. En pots trobar alguna.--KRLS , 22:49, 28 maig 2009 (CEST)[respon]

Ja he posat la referència.--KRLS , 01:15, 29 maig 2009 (CEST)[respon]

Bandera de Pau[modifica]

Enric no crec que aquesta interpretació sigui correcte perquè posa: "situat al primer terç vertical." A més a més, per dir això podien haver dir ja directament que es troba al centre. Jo tot i que no m'agradi gens, crec que ha de quedar alineat en el primer terç. El municat fa aproximacions dels escuts no els exactes.--KRLS , (disc.) 12:48, 23 juny 2009 (CEST)[respon]

Solucionat el tema juanola (no em preguntis com perquè no ho tinc gaire clar)! He pujat una nova versió i he trobat el right, i s'ha arreglat sol. Respecte al "cigne" doncs comentem-li al Xavi i que doni la seva opinió, jo no en sé més. Nosaltres hem de fer cas al blassonament i no al que volien dir ells no?--KRLS , (disc.) 14:32, 23 juny 2009 (CEST)[respon]

Metro de Barcelona[modifica]

Bones Enric, he proposat l'article Metro de Barcelona per esdevenir article de qualitat. Pots llegir tu mateix els comentaris que ha deixat en Leptictidium a la Proposta de distinció de Metro de Barcelona. Però resumint proposa que s'hauria de fer una revisió lingüística a l'article per a que pugui esdevenir article de qualitat. Jo m'he limitat a canviar quatre coses però com que no hi entenc més estic força limitat i m'ha dit que tu entenies de llengua i que potser estaries disposat a revisar l'article. Si tens temps i ganes pots posar-te en contacte amb mi. Gràcies. --Vilar (Vine i xerrem) 19:24, 24 juny 2009 (CEST)[respon]

Perfecte, no hi ha pressa fa temps que està així i fa poc que em vaig decidir proposar-lo per a ser article de qualitat. Igualment ara afegiré una nova secció i quan torni de vacances voldria canviar una mica la secció d'història així que seria una tonteria repassar-ho ara. Quan tingues temps diga-m'ho per a veure si he acabat de fer els canvis. Merci! --Vilar (Vine i xerrem) 11:13, 29 juny 2009 (CEST)[respon]

Una proposta que no podras ignorar.....[modifica]

Hola Enric,

Suposo que ets un habitual de la pàgina d'avaluació, però per si de cas, et voldria demanar que li donessis una repassada a uns (8) articles que tinc per avaluar i que aspiro a elevar a la consideració de AdQs. Entre la meva formació castellanoparlant i que, a més, alguns són traduccions, puc sospitar que tenen grans "oportunitats de millora". Si haig de prioritzar, et demanaria commençar pels dos de Cerdà, que són obra genuina i els hi tinc una estima especial. Merci, --amador (disc.) 15:52, 29 juny 2009 (CEST)[respon]

Bé, ho pensava tenir un parell de mesos en avaluació. Si quedes lliure abans, millor i sí no, ja s'anirà millorant mica en mica. Merci i bon estiu !!. --amador (disc.) 23:02, 30 juny 2009 (CEST)[respon]

Hola company !. He vist que has tret l'ús de la plantilla "ref-llibre" a l'article de Ildefons Cerdà i Sunyer i ho has escrit "a pel". Hi ha alguna cosa que hagi de sapiguer ? Ho dic perquè ara tot just m'estava disciplinant en el seu ús i si no és correcte preferiria saber-ho quan abans millor. Merci, --amador (disc.) 09:13, 14 jul 2009 (CEST)[respon]

Cognom Colom o Colón ..[modifica]

Hola Enric, hem permets posar-te en un petit "merder" ... Ahir vaig fer una mini consulta a en Krls, Vriullop i Lohen (així com a en Xpo i en Mafoto) per tal de definir quin tractament hem de donar al cognom Colom, les respostes dels interessats no han esvaït el dubte (no s'han acabat de mullar hahaha).

Hi ha dos arguments sobre la taula: per una banda moltes enciclopèdies i obres que posen el cognom Colón als descendents d'en Cristòfor. Per altra banda hi ha prou obres en català que posen la versió catalanitzada dels noms: Colom. Que creus que hem de fer?

  • Emprar Colom a tot arreu (amb l'argument que hi ha prou obra escrita en català com per poder emprar-la)
  • Emprar Colom per l'almirall i germans i la Resta de descendents com Colón (ja que en la gran majoria de documents oficials apareixen els fills i descendents com a Colón)

Gracies--Marc (Mani'm?) 17:03, 21 jul 2009 (CEST)[respon]

Llibre de català[modifica]

Salutacions, Enric,

He vist que ets filòleg, i crec que he trobat un treball a la teva mida fa l'ullet. Es tracta d'un projecte germà de la Viquipèdia: Viquillibres. És un projecte que, a diferència de la Viquipèdia, no és una enciclopèdia, sinó un conjunt de manuals de text i tutorials sobre temes diversos. El fet és que a Viquillibres hi ha un manual de Català (creat per un servidor), que encara està molt verd i amb molts enllaços per omplir. Jo el vaig editant molt a poc a poc, i m'agradaria saber si hi voldries participar, en la mesura que et vagi bé. Ara mateix, no hi ha gaires col·laboradors allà, així que qualsevol aportació positiva és benvinguda. Siusplau, comenta'm que en penses.

Atentament; --Xavier D. Digues-me! 12:59, 24 jul 2009 (CEST)[respon]

Tranquil, pren-te el temps que necessitis. El llibre continuarà allà, així que quan trobis el moment més adequat, endavant! Sobretot, gràcies per respondre al suggeriment. Fins aviat! --Xavier D. Digues-me! 15:11, 27 jul 2009 (CEST)[respon]

Els 1000 articles sobre la cultura catalana que tota viquipèdia ha de tenir[modifica]

No sé si ho sabies, però votem ara quins articles incloure i excloure de la llista de 100 articles essencials a la cultura catalana. Potser voldràs votar? ...és a Viquiprojecte:Els 1000 Articles sobre la cultura catalana que tota viquipèdia hauria de tenir/Votacions. De passada, aprofite per donar-te una abraçada.--espencat (disc.) 15:36, 29 jul 2009 (CEST)[respon]

Pretext[modifica]

Ep, estimat..! Massa temps desconnectat... Jo, no pas tu. Surto a la superfície. Un fotimer d'embolics de diversos ordres m'ho han impedit abans. Tu, com vas? La nostra Viqui bé, em semble, oi? Trobo un bon pretext per retrobar-te (sempre em calen pretextos a mi. Més valdria que em calguessin textos). Vull desambiguar Wake, les illes i la novel·la de Joyce. I no me'n surto. Com ho haig de fer? Una abraçada anyenca.--Cel·lí (disc.) 09:06, 22 ago 2009 (CEST)[respon]

Terme mansana[modifica]

Hola de nou, Enric.

Si no et fa res, podries passar-te per aquesta discussió? Tracta sobre el mot mansana, que no estic segur que existeixi. El fet que no el trobi a cap diccionari em fa dubtar força, i voldria saber què en penses. En el cas que no fos acceptat per la llengua, s'hauria de demanar a un bot que realitzés els canvis pertinents. Gràcies. --Xavier D. || A disposar! 11:35, 27 ago 2009 (CEST)[respon]

Tens tota la raó amb l'expressió el més calent és a l'aigüera.... Ja que a més d'arreglar els articles d'en Cerdà, hi ha l'article Mansana... Demanaré a en Leptictidium si pot programar l'EVA perquè ho arregli. Gràcies de nou. --Xavier D. || A disposar! 14:12, 27 ago 2009 (CEST)[respon]
Però llavors no seria més correcte que això anés al Viccionari? Penso que s'hauria de debatre a la Taverna. Podries deixar tu el comenatari siusplau? Quan pugui m'hi passaré a donar el meu punt de vista. Gràcies per tot un altre cop. --Xavier D. || A disposar! 15:55, 27 ago 2009 (CEST)[respon]
Si us plau, mira't la meva proposta i, si vols, vota. Gràcies per la teva col·laboració.--amador (disc.) 20:44, 28 ago 2009 (CEST)[respon]

com estas de transliteracions de rus ?[modifica]

Hola Enric, he presentat una colla d'articles per AdQ i m'estan matxacant amb les incorreccions lingüistiques. Hauria preferit saber-ho a l'avaluació i disposar de més temps. T'agrairia si pots fer un repàs, però el que més m'amoina són les transliteracions al rus de Pere I de Rússia. Crec que ho repassat però en algunes tinc dubtes. Ho pots mirar, please ?. Merci, --amador (disc.) 23:51, 27 ago 2009 (CEST)[respon]

Te'n recordes dels meus russos??. --amador (disc.) 08:46, 6 set 2009 (CEST)[respon]
Moltes gràcies pel treball amb el Pere I. M'he mirat el text que em vas comentar i ho he endreçat una mica. De fet ha passat perque provenia de dos llibres diferents i sonava una mica contradictori. Salut !--amador (disc.) 20:14, 10 set 2009 (CEST)[respon]
Tinc una urgència (fàcil): A l'article de Cervantes que ja ha passat el tall d'AdQ, hi havia tres versos que em van demanar de traduir-los. Ho he fet amb la meva millor voluntat, però ni la poesia, ni el castellà castizo-antic són el meu fort. Per descomptat que el resultat ja no rima. Pots mirar que no hagi fet un pecat mortal? (només són 3 estrofes cada vers !!!). Merci,--amador (disc.) 15:10, 31 ago 2009 (CEST)[respon]
Merci. Fet Fet!--amador (disc.) 20:28, 31 ago 2009 (CEST)[respon]

Pilar[modifica]

Quan apareixes, m'aclareixes. Havia canviat dels Pilars per d'Els Pilars per culpa (un cop més) de la GEC, tot i que se'm feia rar. La teva intervenció ha retornat a la normalitat les coses (a costa de reversions). Molt millor. Aprofitant l'avinentesa, ja sé que no estàs gens desvagat però en alguna estona que fas minivacancetes d'una hora, i això del rus et motiva, o en un moment que fan anuncis per la tele..., mira't Moscou i arregla alguns nyaps especialment de noms. Per descomptat, amb tota llibertat. Treballar massa no és bo per la salut!--Peer (disc.) 08:58, 11 set 2009 (CEST)[respon]

Polònia i Moscou[modifica]

Suposo que te'n vas a la Polònia geogràfica i no la televisiva. Bona cosa; clima tropical. Pel que fa a Moscou no hi ha pressa. Si t'animes, picoteja el que trobis quan t'abelleixi.--Peer (disc.) 16:23, 11 set 2009 (CEST)[respon]

Re: Viquitrobada figuerenca[modifica]

No s'ajornat, s'ha reduït a dissabte a partir de les 10h. Al xat he sentit a parlar de venir en tren, amb el Catalunya expres que arriba a les 9:30, on hi podeu fer una viquirobada prèvia. Jo he d'anar a encarregar taula pel dinar. --Jordicollcosta (discussió) 13:17, 23 set 2009 (CEST)[respon]

Els que en parlaven al xat em penso que eren en SMP, Gomà, Krls, Barcelona...--Jordicollcosta (discussió) 14:44, 23 set 2009 (CEST)[respon]
estàs orgganitzat ja amb el cotxe? --barcelona (disc.) 10:51, 2 oct 2009 (CEST)[respon]


Si actualitzes les dades de població d'un article pensa també en actualitzar-les en la plantilla de coordenades. Més informació a VP:COOR. 193.152.140.239 (discussió) 17:39, 25 set 2009 (CEST)[respon]


Els pobles, ciutats, barris... tenen inclosa la població en el codi de la plantilla per a poder mesurar com ha de sortir la la icona en el mapa. Apareix entre parèntesis al costat del paràmetre city. Havia vist que en algun article ho canviaves en el text, però no en la plantilla. 193.152.140.239 (discussió) 18:02, 25 set 2009 (CEST)[respon]

Escut de Vilassar de Mar[modifica]

Sí, l'estava fent, però gràcies per avisar, hi ha dies que per un motiu o per un altra, no ho miro. Ja està penjat. --Xavigivax - (Parla amb mi) 10:29, 1 oct 2009 (CEST)[respon]

També he fet un article similar a can es: es:Escudo de Vilasar de Mar. Potser podries aprofitar l'altra imatge. --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:18, 1 oct 2009 (CEST)[respon]

Mar del Nord[modifica]

Perdona per deixar una part de traducció automàtica... Si no anem alerta en uns anys parlarem així (el catinglish). Anant per feina, si t'interessa el tema, l'article anglès està fora ben desenvolupat i referenciat (l'alemany també però el meu nivell és de 0'1) i el puc acabar de traduir (sense deixar catinglish) i tu t'encarregues dels retocs finals, amb els detalls que més t'abelleixin (fins i tot, si s'escau, amb algunes notes de collita pròpia d'algun dels teus viatges amb el pirata Morgan).--Peer (disc.) 10:48, 2 oct 2009 (CEST)[respon]

Doncs tranquil. L'acabaré de repasssar amb les reflexions que has fet (he tret el cartellet d'edició perquè em molesta tenir-lo allà al davant però encara volia donar-li una lectura perquè edito amb moltes interferències i de vegades perdo el fil del que estava fent). Un consell que si que m'agradaria que ens donessis (o repetissis perquè pot ser que ja s'hagi dit) és en relació als articles als títols d'obres artístiques. Per exemple (i són centenars d'obres amb aquest problema), agafo obres de Rubens: Rapte de les filles de Leucip o El rapte de les filles de Leucip; El desembarcament de Maria de Mèdici a Marsella o Desembarcament de Maria de Mèdici a Marsella. Quina és l'opció principal (i l'altre suposo que també com a redirecció). Salut.--Peer (disc.) 15:09, 2 oct 2009 (CEST)[respon]
si vols revisar traduccions automàtiques, en Manlleus n'està fent, pots ajudar-lo a polir --barcelona (disc.) 10:50, 2 oct 2009 (CEST)[respon]

Àaron Nímzovitch[modifica]

Podries passar per Discussió:Àaron Nímzovitch?--Lohen11 (disc.) 12:18, 11 oct 2009 (CEST)[respon]

Moltes gràcies.--Lohen11 (disc.) 14:14, 13 oct 2009 (CEST)[respon]

Alphaville[modifica]

Genial, ni sabia que existia aquesta possibilitat. Merci. Per cert, em va molt bé que t'interessis per la trascripció del "kiril" (кириллица) al català, perquè m'estic ocupant d'escriure ressenyes sobre pel·lícules russes i la transcripció del nom dels directors al català em sembla bastant problemàtica. Aviat, doncs, et donaré una petita llista ;-) De moment, si vols, mira't Presoner de les muntanyes o El retorn, el nom dels directors al català els he escrit com Sergei Bodrov (Сергей Бодров) i Andrei Sviagintsev (Андрей Звягинцев), respectivament. Què en penses?el comentari anterior sense signar és fet per Ferran Cornellà (disc.contr.) 19:01, 15 oct 2009 (CEST)[respon]

Bones! mira aquí hi ha els noms de directors russos sobre els quals pretenc escriure tard o d'hora:
  • Александр Николаевич Сокуров
  • Никита Сeргеевич Михалков
  • Александер Рогожкин
  • Павел Григорьевич Чухрай
  • Владимир Валентинович Меньшов

Per cert com traduiries al català A short film about killing? Merci! --f3RaN (disc.) 13:03, 27 oct 2009 (CET)[respon]

Monedes[modifica]

Hola Enric, veig que estàs omplint els camps que s'han afegit a la plantilla de les monedes. També vaig afegir 3 camps per la imatge del bitllet/monedes perquè fos més clar. Si ho vols fer servir, trobaràs un exemple de com funciona a la pàgina de la plantilla Moneda. --Puigalder (disc.) 17:55, 22 oct 2009 (CEST)[respon]

El que em referia és que en comptes de posar la imatge al camp que correspon a l' "enllaç" (després d'un <br>) es posi la imatge del bitllet o moneda fent servir els tres paràmetres nous "imatge" "imatge_mida" i "imatge_text" tal com es pot veure a l'exemple de la plantilla {{Moneda}}. --Puigalder (disc.) 22:23, 22 oct 2009 (CEST)[respon]
Ho vaig afegir perquè actualment les imatges de les monedes/bitllets s'han posat en el paràmetre "enllaç" dels articles, afegint-hi un salt de línia. Suposo que això es va fer perquè no hi havia un paràmetre específic per la imatge i es va fer servir una solució d'"emergència". I ara, mirant de millorar això, he creat els paràmetres corresponents.
T'ho comentava perquè, aprofitant que estàs editant aquests articles, doncs ho canviessis. Però si no ho canvies, el resultat continuarà essent el mateix, mentre ningú no modifiqui la plantilla en l'apartat de l'"enllaç" (cosa que no és previsible que ningú faci). Penso que seria recomanable el canvi, però si prefereixes dedicar el temps en altres coses i que no sigui tan llarg de fer els canvis que estàs fent, doncs res a dir. Simplement era un suggeriment aprofitant que edites aquests articles. :-) --Puigalder (disc.) 15:08, 23 oct 2009 (CEST)[respon]
  • Desconeixia el criteri que segueixes de posar dins la caixa només les monedes/bitllets actuals, per la qual cosa jo no ho havia d'haver posat a dins.
  • Veig que afegeixes l'etiqueta <div align ....> seguint el que vaig posar a la corona danesa. En principi el text que hi ha sota el bitllet/moneda apareix centrat, de manera que si hi ha una sola línia (com passa la majoria dels casos) queda bé sense posar el <div>. Si vaig posar el <div> a la corona danesa va ser perquè hi havia tres línies de text i no quedaven bé centrades i vaig fer servir una solució d'emergència (aquesta vegada la solució d'emergència és meva) per posar les línies alineades a l'esquerra a l'espera de mirar-m'ho més a fons una altra estona. Resumint: si el text té una sola línia no cal posar el
    (Ja ho canvio jo als que has fet, entonant el mea culpa).
  • El darrer tema que em comentes. Únicament has de treure la barra vertical "|" que hi ha darrrera el 2000 (i el div que va fora). Quan poses una barra vertical en un paràmetre, la plantilla considera que finalitzes l'entrada de dades, i per tant tot el que hi ha darrere, no es té en compte. --Puigalder (disc.) 17:30, 23 oct 2009 (CEST)[respon]
Jo en vaig aprenent "sobre la marxa" i encara em queda molt per aprendre. És qüestió d'anar-ho fent tot entre tots i d'anar aprenent :-) --Puigalder (disc.) 20:26, 23 oct 2009 (CEST)[respon]
Finalment he fet que, si hi ha una nota (com el cas que comentaves del franc suís), aquesta aparegui en una fila nova de color gris, a veure si s'entén més així. Si hi tens alguna objecció, ho comentes. Un altre tema seria si renovem l'aspecte de la plantilla o el deixem com és ara. --Puigalder (disc.) 10:51, 24 oct 2009 (CEST)[respon]

Escut Colom[modifica]

Hola Enric... a Discussió:Cristòfor Colom#Comentaris estem jugant amb l'escut de Colom (que si es correcte, que si no ...) com que d'escuts en se poc he decidit preguntar-t'ho: es correcte l'escut?. De fet a mi em sembla correcte: en Xpo es fixa en les ones i amb l'acabament de la franja blava del ultim quarter. Hem fas el favor de donar-hi un cop d'ull?, gracies --Marc (Mani'm?) 13:50, 26 oct 2009 (CET)[respon]

PD: sento fer-me pesat però el que diu en Xpo d'emprar l'ultim escut es cert? ... tot i que s'argumenta que l'únic concedit "reialment" és aquest ...

Estadi de l'Espanyol[modifica]

Hola, el cas de Castella - la Manxa també s'aplica al nom del nou estadi de l'Espanyol. He proposat a la discussió canviar l'actual títol d'Estadi Cornellà-El Prat per «Estadi (de?) Cornellà - el Prat» i m'agradaria que em confirmessis que s'ha d'anomenar així. --SMP​ (+ disc. xat) 01:00, 29 oct 2009 (CET)[respon]

Xarafull[modifica]

Hola Enric, Soy Jorge Cerdán natural de Jarafuel y quisiera comentarte que el gentilicio de este pueblo es Jarafuelino y Jarafuelina, en cuanto a lo de que su traducción al Catalán o Valenciano es Xarafull , comentarte que este nombre de Xarafull es una derivación de Al-Sarafá que fué el que recibio en su fundación en el siglo XI por los bereberes, como bien decis en el artº, que el rio que atraviesa el pueblo no es el Cantaban sino el Cautaban y que nunca ha sifo el rio Hoz , si quieres más información en http://es.wikipedia.org/wiki/Jarafuel te puede ayudar , gracias por todo y por favor a ver si podeis corregir lo del gentilicio de Xarafullano y Xarafullana , que lo sentimos como un insulto :-) Gracias por todo Un jarafuelinoel comentari anterior sense signar és fet per 217.125.44.74 (disc.contr.) 20:23, 31 oct 2009 (CET)[respon]

Hola! Pel que fa al gentilici xarafullà, està extret del pdf Gentilicis Valencians, publicat per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, això no vol dir que en castellà no se'n diguin jarafuelinos, de la gent de Xarafull. I respecte al riu, el nom Cantaban (amb n) o barranc de La Hoz és el nom que li dóna l'Enciclopèdia Catalana; podria ser un error, perquè buscant-ho per internet surt indistintament una forma o l'altra, Cantaban o Cautaban. --Enric (discussió) 15:31, 1 nov 2009 (CET)[respon]

Museus arqueològics[modifica]

Benvingut als constructors de museus arqueològics!! Aprofito per enviar-te una salutació. --MarisaLR (disc.) 14:10, 2 nov 2009 (CET)[respon]

Has encertat! m'agraden els museus!! hehe!! (demà surto cap a Valladolid per visitar el nou remodelatge del d'escultura). El de Torí, fa tants anys que el vaig veure com les mòmies que guarda...

en aquells anys era un desastre com estaven presentades les obres, ara suposo que serà una delícia passejar per allà. Felicitats pels "teus" museus --MarisaLR (disc.) 19:36, 4 nov 2009 (CET)[respon]

Dubte![modifica]

Hola Enric!

Aprofitant que veig que ets per aquí, he pensat que et podria consultar el dubte que tinc a l'anomenar l'obra magna de Sant Tomàs d'Aquino. No sé si ha de ser Suma Teològica, o Summa Teològica. O potser aquest cop sí deixo el títol en llatí i no em complico?--RR (Què n'has de dir?) 18:25, 2 nov 2009 (CET)[respon]

Gràcies! Cap dubte!--RR (Què n'has de dir?) 20:24, 2 nov 2009 (CET)[respon]

Catalanització dels tàxons[modifica]

Com que provoca molts de dubtes entre els viquipedistes, estem escrivint Ajuda:Catalanització dels tàxons. Potser hi vegis i sàpigues fer-hi correccions. 193.152.140.239 (discussió) 14:16, 7 nov 2009 (CET)[respon]

Barca, bot, vaixell...[modifica]

Enric. Va d'embarcacions. En el projecte del 1000 fonamentals els anglesos tenen dos tipus d'embarcacions bàsiques entre les moltes variants: en:ship (més gran) i en:boat (més petita). Pel que fa a les correspondències al català, el primer sembla clar que correspon a vaixell però el problema ve amb el segon. Nosaltres tenim dos articles: barca i bot (embarcació), que redirecciona a barca; sembla que boat seria més bot. Però en les definicions veig que no té l'amplitud de mires que apareix a boat (o al fr:bateau francès). Així doncs, es tracta de desenvolupar un article important que ha d'acompanyar a vaixell com un dels articles fonamentals. Quina ha de ser el tipus d'embarcació genèrica més petita que pugui enllaçar bé amb boat. Què aconselles?--Peer (disc.) 00:17, 9 nov 2009 (CET)[respon]

Veus acceptable que en:boat es pugui redireccionar al nostre article barca? O cal diferenciar clarament bot de barca, i l'article "mare" seria un que fes referència a embarcacions petites (o una cosa així), on s'inclourien la gran diversitat de "trastos" per navegar.--Peer (disc.) 11:56, 9 nov 2009 (CET)[respon]
Ja està arreglat. Quedava original... però era ben "raro" perquè no veig que hagis fet cap canvi estrany. Barca: recullo el teu comentari i a veure si podem solucionar els interwiquis sense que algú s'encaparri en que boat és bot i prou.--Peer (disc.) 12:43, 9 nov 2009 (CET)[respon]
Ja t'he posat la majúscula no fos que provoqués un conflicte amb els veïns (m'ha fet gràcia això d'anar a França un moment). Abans feia servir el Safari però fa temps que ara vaig només navego amb Firefox i, molt puntualment, amb Safari. Va com va. Salut i gràcies.--Peer (disc.) 13:08, 9 nov 2009 (CET)[respon]
Ja ho he vist. Fes el que puguis. No sé si l'article fr:bateau (ben desenvolupat) pot ser una bona font d'inspiració i ajudi a posar ordre. A dinar de gust.--Peer (disc.) 13:20, 9 nov 2009 (CET)[respon]
És una de les coses que fan més mal. Quan em passa no tinc cap ganes de refer-ho. Per tant, no et preocupis i faré el que podré. Espero que no hagis tingut un tall de digestió amb el disgust.--Peer (disc.) 15:40, 9 nov 2009 (CET)[respon]
Es podria obrir un viquiprojecte del que "no ha de ser la viquipèdia" o de "com no s'ha de redactar un article" i posar alguns exemples. Fa temps que ho penso. Com una "crònica negra" viquipèdica. Bé, sent constructius, si em queda corda, quan torni la Marisa (que crec que està fent les Espanyes) tenia ganes de proposar-li el desenvolupament de dos dels 1000: Basílica de Sant Pere del Vaticà i Necròpolis de Gizeh. Puc comptar amb tu per fer alguna pinzellada? (sempre que no estiguis "embarcat" en algun article de la nostra viqui).--Peer (disc.) 16:17, 9 nov 2009 (CET)[respon]

Aprenent d'armer[modifica]

Hola Enric ... Tinc problemes amb un escut: (ja veus conyetes per anar aprenent...). Resulta que l'arxiu que jo tinc les lletres es veuen molt xules amb una font anomenada Castellar (que queda en plan romà) ... però quant ho pujo a commons es veu això ... Com ho haig de solventar? (nota: ja m'han fotut bronca per escriure un llatí tant dolent ... el text és: INSTRVMENTORVM EPISCOPVS ) --Marc (Mani'm?) 18:33, 12 nov 2009 (CET)[respon]

aquest matí he aplicat un sol·lució "creativa" fent el text en powerpoint i guardant-lo en jpg ... vectoritzant-lo amb l'inkscape i enganxant-lo .... hi ha algun altre forma ?--Marc (Mani'm?) 10:42, 13 nov 2009 (CET)[respon]
hehe ... és fantasiós si ... lo del bàcul i l'espasa ho he tret de . Els 0I (de fet segons l'interessat:"rosco-palito-rosco", que al final he dibuixat en lloc de posar "lletra") es binari, concretament 4 numeros... les besties també tenen el seu què , el robot es evident, i la senyera francesa també tè un sentit ... procurant picar la curiositat...--Marc (Mani'm?) 12:03, 13 nov 2009 (CET)[respon]

Oplontis[modifica]

Ondia !!. Em giro un moment i quan torno, li has fotut un lifting de primera a l'Oplontis. Moltes gràcies, sóc un desastre. Salut !!--amador (disc.) 01:09, 18 nov 2009 (CET)[respon]

Bé, com que se que t'agrada la zona, no t'importarà fer-li un cop d'ull a Vil·la Popea a veure quans nyaps he fet. Merci, --amador (disc.) 19:34, 29 nov 2009 (CET)[respon]
Gràcies company. Espero que t'hagi agradat.--amador (disc.) 21:36, 1 des 2009 (CET)[respon]
Doncs mira que està a prop. Només una parada de tren i et deixa a la porta. En lo de Pompeia coincidim, vaig entrar en obrir portes a les 8:30 i vaig sortir a les 17:30. I aixó comptant que moltes cases interessants estaven tancades. És realment un privilegi poder veure una ciutat sense que s'hagi transformat en 2000 anys. Ara em passaré al barroc, perque haig de documentar el meu passi per Sicília. Ja t'avisaré.....Merci,--amador (disc.) 18:22, 2 des 2009 (CET)[respon]

Aleksandr Dargomijski[modifica]

Bones Enric. El veus ben transliterat el nom Aleksandr Dargomijski?--Lohen11 (disc.) 17:13, 19 nov 2009 (CET)[respon]

Gràcies per l'acurada explicació. Al final he canviat de fonts.--Lohen11 (disc.) 14:15, 20 nov 2009 (CET)[respon]
A la Gran Enciclopèdia de la Música de la GEC surt Serguéievitx, amb accent tancat, és correcte?--Lohen11 (disc.) 14:36, 20 nov 2009 (CET)[respon]
Bon dia, company egarenc. Pots passar per Discussió:Aleksandr Dargomijski? Em pregunto si no caldria una vocal de ressonància ("Alexandre"). – Leptictidium (auderiense) 16:52, 21 nov 2009 (CET)[respon]

El teu suport a Viquimedia.cat[modifica]

Lamentablement s'ha tingut que esborrar el teu suport que vas donar a la proposta de l'Associació Amical Viquipèdia per crear una secció local de Wikimedia per a Andorra, l'Alguer, les Illes Balears, Catalunya, la Catalunya del Nord i el País Valencià, així com tots els viquipedistes de la Franja i el Carxe ja que vas editar-hi el teu nom d'usuari de la viquipèdia en català des d'una IP anònima, i com que és imprescindible estar registrat com a usuari a Wikimedia Meta-Wiki o simplement Meta, el teu suport de moment no es vàlid per això no es comptabilitzarà i en aquests moments ens cal tots els suports possibles per tal d'influir en la decisió del comitè de Chapters. Es necessari que et registris a Meta, per la via tradicional o activant el compte global o SUL a les teves preferències -> Dades d'usuari -> (Gestioneu el vostre compte global). Perdona les molèsties i la pèrdua del teu temps, pero la viquipedia en catala s'ho mereix i t'ho agraeix. --Jordicollcosta (discussió) 13:32, 26 nov 2009 (CET)[respon]

Patrimoni[modifica]

Ups, ja ho vaig corregir. Gràcies! Ferbr1 (disc.) 14:40, 2 des 2009 (CET)[respon]

Xostakòvitx‎[modifica]

Pots mirar siusplau si és correcte el reanomenament que s'ha fet de Dmitri Xostakòvitx‎?--Lohen11 (disc.) 08:58, 5 des 2009 (CET)[respon]

Gràcies de nou.--Lohen11 (disc.) 14:41, 9 des 2009 (CET)[respon]

Sobre Terrassa[modifica]

Hola Enric, moltes gracies. Encara estic en fase d'aprenentatge (i de trobar el temps!) Moltes felicitats per la gran tasca que has realitzat. A veure què podem aportar --80.174.144.187 (discussió) 11:10, 9 des 2009 (CET)[respon]

--80.174.142.90 (discussió) 10:04, 11 des 2009 (CET) PD: perdó, actualitzo amb la signatura :) Segon intent, cal estar (logginat a la vikipèdia per poder signar) --Terrassanet (disc.) 10:06, 11 des 2009 (CET)[respon]

Gracies pels consells i la simultaneïtat :) Bon cap de setmana --Terrassanet (disc.) 13:06, 11 des 2009 (CET)[respon]

Sobre les Fonts de Terrassa[modifica]

Hola Enric,

He vist que has posat en l'article de les fonts que "a partir de la segona meitat del segle XX va anar creixent-hi el barraquisme d'autoconstrucció de la població immigrada que s'hi anava instal·lant; els materials procedien majoritàriament de la bòbila de darrere Ca n'Amat de les Farines". M'interessaria saber on puc trobar més informació sobre aquest fet o a on ho has trobat documentat. Gracies! --Emartinborregon (disc.) 02:12, 10 des 2009 (CET)[respon]

Transcripcions del rus[modifica]

Agraït pels canvis aportats a l'article Iegor Gaidar. La veritat és que tinc una gran desconeixença de les transcripcions al català de mots en rus. Saps d'alguna pàgina web que ofereixi traduccions correctes? Ja de passada, podries donar un cop d'ull a l'article Víktor Txernomirdin si conté algun error ortogràfic en el nom. Moltes gràcies!--Jove (disc.) 00:49, 23 des 2009 (CET)[respon]

Escuts valencians[modifica]

Hola Enric, mica en mica vaig fent. Suposo que ara en faré més, ja que els catalans estan acabats, a l'espera que es vagin oficialitzant els que queden. He creat el de Moncofa, el que hi havia era de molt baixa qualitat. Si vas mirant la meva pàgina d'usuari, aniràs veient els nous creats. --Xavigivax - (Parla amb mi) 09:44, 23 des 2009 (CET)[respon]

Tranquil, a mi no em fa res. He pujat una versió nova per File:Escudo villar arzo.svg --Xavigivax - (Parla amb mi) 12:29, 23 des 2009 (CET)[respon]
D'aquest ja pots crear l'article, si vols: Atzeneta d'Albaida. --Xavigivax - (Parla amb mi) 17:24, 30 des 2009 (CET)[respon]

Bones festes[modifica]

Bon Nadal y feliç any nou !! --MarisaLR (disc.) 12:47, 24 des 2009 (CET)[respon]

Bones Festes i que gaudeixis el Nou Any! --Xavier D. (A disposar!) 14:54, 24 des 2009 (CET)[respon]

Bon Nadal![modifica]

Desitjo que tinguis un Bon Nadal i una bona entrada a l'any 2010. Que sigui profitós i ple de bons moments. --Bestiasonica (disc.) 16:50, 24 des 2009 (CET)[respon]

Bon any[modifica]

Que tingues un any 10. –Pasqual · discussió · xat 17:40, 31 des 2009 (CET)[respon]


VEGEU TAMBÉ[modifica]

Altres arxius d'aquesta pàgina de discussió: