Usuari Discussió:Flamenc

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca

Discussions arxivades[modifica]

2007-08, 2009-10, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019-juny 2020

Usuari Autopatrullat[modifica]

Wikipedia Autoreviewer.svg

Apreciat company via petició previa se us han concedit els drets d'usuari autopatrullat.--Marc (Mani'm?) 16:33, 3 des 2010 (CET)[respon]

Maria Josep Estanyol i Fuentes[modifica]

He provat d'afegir referències però no puc editar. Pau Nemo (disc.) 12:57, 18 ago 2020 (CEST)[respon]

@Pau Nemo: No et comprenc, per què no pots editar? Si vols, m'envias la documentació o les referències i les afegeixo jo, com vulguis.--Flamenc (disc.) 13:21, 18 ago 2020 (CEST)[respon]
Quan provo d'editar em surt que la pàgina "està desactivada". Suposo que és un "problema" temporal. Crec que és millor anar provant. Mercès per la teva oferta però crec que és massa laboriós passar-te les referències. Pau Nemo (disc.) 14:25, 18 ago 2020 (CEST)[respon]
Ho he anat provant i em surt una pàgina amb el missatge " Error. Our servers are currently under maintenance or experiencing a technical problem. Please try again in a few minutes. See the error message at the bottom of this page for more information". Vaig editant amb normalitat en altres articles. Ho trobo una mica estrany. ¿Hi ha solució? Mercès. Pau Nemo (disc.) 16:04, 19 ago 2020 (CEST)[respon]

Afegeixo: If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include the details below. Request from 62.57.166.92 via cp3060 frontend, Varnish XID 938281510 Upstream caches: cp3060 int Error: 400, Bad Request at Wed, 19 Aug 2020 14:05:01 GMT

@Pau Nemo: A mi també m'arriba de tant en tant, però no amb aquest article, generalment poc després puc continuar (en aquest cas, sempre deso una còpia en format word, per a no perdre el treball fet). Encara hi he fet uns petits canvis sense cap problema. Per aquesta mena de tecnicismes no soc pas un expert, trobaràs més aviat una resposta a Viquipèdia:La taverna/Tecnicismes, generalment, els col·legues són molt ràpids i eficients per resoldre problemes. Mentrestant l'article és salvat. Com era motivat, ja tenim versió en neerlandès: nl:Maria Josep Estanyol i Fuentes. Fins aviat.--Flamenc (disc.) 16:34, 19 ago 2020 (CEST)[respon]
Moltes mercès.Pau Nemo (disc.) 18:21, 19 ago 2020 (CEST)[respon]

Blat de moro[modifica]

Bon dia. Recordes allò que dèiem de les traduccions automàtiques amb resultats hilarants? He pensat que aquesta t'agradaria. Salut.—Leptictidium (digui) 17:37, 22 ago 2020 (CEST)[respon]

  • @Leptictidium: Boníssima, una de les millores del segle! Que penses d'aquesta, trobada avui: «[segons] Jacques Ellul, és obertura "paraulejar contra el capitalisme"» (a antiindustrialisme), traduït del castellà «es vano "palabrear contra el capitalismo"». Em va caldre molt de temps per comprendre'l.--Flamenc (disc.) 17:54, 22 ago 2020 (CEST)[respon]
És gairebé un jeroglífic!—Leptictidium (digui) 18:41, 22 ago 2020 (CEST)[respon]

Gewässer am Hamburger Flughafen[modifica]

Hallo Flamenco! Ich wohne in Hamburg und arbeite derzeit zu Gewässern am Hamburger Flughafen. Dabei ist mir aufgefallen, dass du bei einigen Gewässern Fehler im Verlauf gemacht hast. Fotos von dir mit falschem Titel habe ich bereits umbenennen lassen. Da ich absolut kein Katalanisch kann, würde ich dich bitten die Verläufe zu verbessern. Die richtigen Verläufe findest du auf Google Maps, zum Westerrodegraben musst du die Karte beachten: [[1]] Es geht um die Gewässer Raakmoorgraben und Westerrodegraben. Da müsstest du auch die Fotos ändern! --Nexo20 (disc.) 18:38, 10 set 2020 (CEST)[respon]

@Nexo20: Hallo, Danke für die Infos. Mit dem Westerrodegraben könnte das stimmen, ich hatte damals keine besonders gute Karte, sodass der Artikel höchstwahrscheinlich verbesserbar ist. Die Sorge für das Nebengewässerpatrimonium (außer Alster und Elbe und vielleicht Bille) in der noch immer Autostadt Hamburg war überschaubar. Es ist mit den halb verrohrten Nebenflüssen wie mit unbekannten politischen Gefangenen. Wenn keiner den Namen kennt, kümmert sich niemand.
Ich weiss auch nicht von welchen Bilder du den Titel korrigieren lassen hast, wenn du recht hast, dann vielen herzlichen Dank. Aber wie gesagt, der Westerrodegraben ist nicht einfach zu identifizieren. Mit dem Raakmoorgraben, den ich mehrmals vom Quellmoor bis zum verschwinden under dem Flughafen gefolgt bin und fotografiert habe sehe ich nich gut wo der fehler sein soll. Es ist schon ein bisschen her, aber die Mündung in die Tarpenbek am Westrand des Flughafens habe ich doch mit eigenen Augen gesehen. Wo er genau verorhrt under dem Flughafen fliesst, das weiss ich nicht, da ich da nicht recherchieren könnte. Ich werde mich freuen, wenn du die Artikel auf Deutsch machst, zu sehen wie ich die katalanische mit deinen Infos erreichern kann. Bis bald,

Übrigens, mitten im Flughafen liegt noch eine uralte «Dänenbrücke» Ûber die Tarpenbeek. Ich hätte so gerne ein Bild gehabt (mit Creative Commons Lizenz) für wikipedia. Wenn du helfen könntest, im Voraus, herzlichen Dank. --Flamenc (disc.) 16:49, 12 set 2020 (CEST)[respon]

Hallo, danke für die Rückmeldung! Die Dänenbrücke kann nicht fotografiert werden, da sie sich auf dem Flughafen befindet. Ich habe allerdings ein aktuelles Foto mit der CC Lizenz auf Flickr gefunden und ein weiteres von 1903, welche ich hochladen werde. --Nexo20 (disc.) 17:26, 12 set 2020 (CEST)[respon]

@Nexo20: Aber gerne, mit solchen Initiativen wird die Wikipedia immer besser!--Flamenc (disc.) 17:37, 12 set 2020 (CEST)[respon]

A besoin de correction[modifica]

@Flamenc: Disculpa que escriba en español, pero mi francés no es bueno. Has dejado en Usuari:Flamenc/proves22 un artículo sobre la encíclica Divini Illius Magistri. Habría que borrarla, como no conozco las plantilla de Wikipedia en francés, te dejo a ti la tarea. Un saludo es:usuario:JLVwiki JLVwiki (disc.) 18:16, 2 oct 2020 (CEST)[respon]

@JLVwiki: Pots escriure'm en català, francès, alemany, neerlandès o anglès, no passa res. Entenc una mica de castellà, però no el puc escriure. Saps, a la meva pàgina de proves no he d'esborrar res de res. Són meves pàgines i hi puc escriure el que vulgui que no fos il·legal, com queden fora de l'enciclopèdia. Hi mantinc articles que em serveixen de model quan faig un article sobre, diuem en aquest cas una altra encíclica. Si vols proposar un article a l'esborrament, has de proposar-la a la pàgina ad hoc, però pàgines de proves no fan part del procediment.--Flamenc (disc.) 18:45, 2 oct 2020 (CEST)[respon]
@Flamenc: Perfecto, disculpa, la vi tan terminada que pensé que ya la habías trasladado al espacio principal. es:usuario:JLVwiki JLVwiki (disc.) 18:50, 2 oct 2020 (CEST)[respon]

Bloqueig IP[modifica]

Hola! Veig que estàs actiu, podries bloquejar aquest IP per vandalisme constant?--KajenCAT (disc.) 16:43, 27 oct 2020 (CET)[respon]

Hola, Flamenc,[modifica]

T'agraeixo els canvis i els comentaris a l'article sobre Montserrat Badia Gomis. Soc nova a la Viquipèdia, o sigui que qualsevol aclariment és útil. Pel que fa al teu suggeriment d'afegir la i entre els cognoms, els andorrans no el solem fer servir, encara que a Catalunya sí que és costum posar-t'hi. Jo mateixa soc d'origen català i l'havia portat fins que vaig venir a viure a Andorra, ara fa 26 anys, però ara sempre signo sense la i. (Mpujolpalau)

@Mpujolpalau: Molt benvinguda, espero que ens tornarem a trobar, ens manquen tantes mans per completar l'obra! Jo sóc una mica perdut amb aixó (sóc belga, immigrat a Catalunya des d'agost 2020 en jubilar-me). A mi em semblava que s'hi posava la «i» en la viqui quan era una persona dels Països Catalans i com MBG era nascuda a Barcelona, he volgut estandarditzar. Tot i aixó, no hi ha cap problema: amb el sistema de redireccións tothom trobarà, (mira't el butó a l'esquera sota Eines: «Què hi enllaça». Quan vulguis, posa'm qualsevol qüestió. Microconsell tècnic: a la fi d'un missatge, pots signar amb el codi -- ~~~~Mpujolpalau, aixó dona una signatura completa automàtica amb enllaç cap a la teva pàgina d'usuària, com pots veura a la fi del meu missatge: --Flamenc (disc.) 17:58, 7 nov 2020 (CET)[respon]

Traduir plantilles[modifica]

He sentit el teu comentari sobre la traducció de plantilles del neerlandès. Si sempre tradueixes les mateixes plantilles i només has de canviar-ne els noms dels paràmetres, hi ha algunes maneres de facilitar-ho fent una plantilla de traducció. Una manera seria fer la plantilla de traducció i posar-la substituïda de manera que el que hi quedés seria la plantilla catalana amb els paràmetres ben posats. L'altra manera seria que es pogués posar la plantilla en neerlandès i que un bot la traduís. Això darrer és el que ja es fa amb l'anglès.--Pere prlpz (disc.) 18:15, 14 nov 2020 (CET)[respon]

Bon dia![modifica]

Bon dia Frank, Espere que et vaja tot molt bé. Escolta necessitem de manera urgent un vi'deo del viquipedista més internacional de la nostra Viquipèdia. Sé que ho faràs molt bé i m'afalagaria molt que hi participares amb tots els altres. Ets important (tot i que de fet ho som tots supose)! Et deixe més detalls sobre el procediment (penjat pel Sorenike a la Taverna): "Si esteu interessats a participar-hi, heu de gravar-vos durant uns 10 o 15 segons màxim, explicant molt breument què significa, què en penseu o per què és important per a vosaltres la Viquipèdia i desitjar-li un feliç aniversari, un per molts anys, etc. És important que el vídeo que feu estigui en format horitzontal; pel que fa a la qualitat, no és un requisit indispensable, però és un valor afegit que en tingui un mínim.

Una vegada tingueu el vídeo, el podeu enviar a viquipedia@wikimedia.cat, on el rebrà la persona encarregada de l’edició." Espere que poguem jo i tots els viquipedistes comptar amb tu! Que et vaja tot molt bé Frank! Una abraçada ben bona! Fins ben prompte! Claudi/Capsot

Aquesta t'agradarà[modifica]

Bon dia: fes-hi un cop d'ull.—Leptictidium (digui) 15:10, 2 abr 2021 (CEST)[respon]

Hoi! Ik hoop dat alles goed gaat daar. Ik heb nog een ander pareltje gevonden. Ik moest een paar keer kijken, voordat Alistair opmerkte dat NOS letterlijk vanuit het Spaans vertaald is…--Laurita (Missatges) 16:13, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
@Laurita:, Alistair, jij en ik moeten een boek uitgeven! Ongelofelijk. Hoe is het met je uitgebreide familie? Hopelijk kunnen we binnenkort weer mensen in het echt ontmoeten. Ik heb mijn vrienden in Catalonië nooit zo zelden gezien als sedert ik dichtbij woon. Morgen krijg ik eindelijk mijn spuit!--Flamenc (disc.) 16:32, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
Het gaat goed, wel erg druk en weinig slaap, maar ook heel leuk! Wat een goed nieuws dat je morgen aan de beurt bent, ik denk dat ik nog wel een aantal maanden moet wachten. Hopelijk kan je gauw weer je vrienden zien, het is inderdaad een rare situatie zo... ik zal blij zijn als het allemaal achter de rug is! --Laurita (Missatges) 19:24, 2 maig 2021 (CEST)[respon]
Vienen dados > «Venen daus». :'( —Leptictidium (digui) 09:31, 2 jul 2021 (CEST)[respon]

Giga-[modifica]

En lloc de posar la plantilla FR no seria més eficaç i ràpid de posar tu mateix la ref a la Gran Enciclopèdia Catalana quan passes a l'article i veus que no hi ha cap referència? Sobretot per a un lema del qual l'admissibilitat es fora de dubte. No és millor fer-ho tu mateix en lloc d'esperar una ànima caritable que faci la feina, avorrida, sí que és? No costa gaire més temps. Les plantilles es posen, queden per sempre i tothom s'en fot. A més fan lleig i no motiven ningú. Si no obres un diàleg amb l'autor principal, posar plantilles és tan eficaç com enganxar un adhesiu de plàstica indestructible «no llencis burilles» a cada burilla llençada al carrer. Te l'ho diu l'escombraire de plantilles Flamenc (disc.) 15:20, 20 ago 2021 (CEST)

Hi pensaré d'ara endavant. Moltes gràcies pel comentari, Flamenc. --Misterspritz (disc.) 12:00, 23 ago 2021 (CEST)[respon]

Bon dia![modifica]

Molt bon dia Frank, Espere que et vaja tot molt bé. Supose que no has rebut cap resposta de la persona a qui havia escrit. Em sap molt de greu, a mi tampoc no m'ha respost fins ara... Em costa d'entendre. Supose que ja ho has fet, però si per casualitat encara no has votat, t'anime a que ho faces. Si no ho has vist, he fet una mena de balanç de tot i hi pots anar des de la conversa de la Taverna. També pots debatre'n si convé. T'agraisc per endavant el vot per a mirar de millorar el que passa a la Fundacio' i de triar els candidats més dignes! Et desitge una molt bona setmana i un excel.lent estiu. Fins ben prompte! Una abraçada! Claudi/Capsot

Dioxid de carboni[modifica]

Hola Frank, li he donat una ullada ràpida a l'article tal com em vas demanar. He corregit algunes incorreccions que he anat trobant, però en general em dona una bona impressió. Sap greu no poder fer més, però ara mateix, tinc poca disponibilitat de temps. Cuida't! Beusson (disc.) 17:27, 1 nov 2021 (CET)[respon]

Moltíssimes gràcies. L'he proposat com a AdQ, si pots mirar? https://ca.wikipedia.org/wiki/Viquipèdia:Proposta_de_distinció_d%27alta_qualitat_d%27un_article/Captura_i_emmagatzematge_de_diòxid_de_carboni Em sembla que no tindré el plaer de veure't a la Viquitrobada. Espero aviat tornar a Cardona, el meu company voldria visitar el castell. Flamenc (disc.) 18:25, 18 nov 2021 (CET)[respon]

Discussió:Joan Constans i Aubert[modifica]

No sé si has vist dues referències que vaig posar a la Discussió de l'article.Pau Nemo (disc.) 17:58, 6 nov 2021 (CET)[respon]

  • @Pau Nemo:. No les havia vistes. Com les has trobades tu, no valdria més posa'ls directament a l'article? Tens el mèrit i no vull «robar»-te l'autoria.--Flamenc (disc.) 18:11, 6 nov 2021 (CET)[respon]
    Ja ho hauria fet però presenten alguna dificultat. Si vols (i pots fer-ho sense problemes) t'agrairia molt que ho fessis. No crec gaire en el meu orgull com a editor. Sí que crec en el treball en equip per a fer una Wiquipedia (formada per totes les llengües) millor. Moltes mercès. Pau Nemo (disc.) 18:27, 6 nov 2021 (CET)[respon]
    :-). M'agrada la teva resposta. Flamenc (disc.) 18:28, 6 nov 2021 (CET)[respon]

Dinar de la Viquitrobada[modifica]

Bon dia Frank, Espere que et vaja tot molt bé. He posat el detall del dinar del dissabte. Per favor, apunta-t'hi: Viquiprojecte:Viquitrobada 2021/Viquimarató àpats i oci/Inscripcions menú del dissabte. Gràcies per endavant. Molt bona setmana! Fins ben prompte! Una abraçada! Claudi/Capsot (disc.) 14:17, 15 nov 2021 (CET)[respon]

Sopar del divendres[modifica]

Hola! Ja em respondràs pel tema de la nit del diumenge! Ja he posat la possibilitat d'àpat del divendres, t'hi pots apuntar! Bon dia! Vet ací l'enllaç i així ho tens més fàcil: Viquiprojecte:Viquitrobada_2021/Viquimarató_àpats_i_oci/Inscripcions_per_al_restaurant_libanés! Capsot (disc.) 12:22, 18 nov 2021 (CET)[respon]

Ja està fet, per diumenge, veuré amb el meu company, si desitjem quedar-nos un dia més a Perpinya per fer una mica de turisme. Tot engrescat de tornar a troba'ns. Flamenc (disc.) 18:21, 18 nov 2021 (CET)[respon]
Bé, doncs veges-ho amb l'hotel ràpidament ja que com m'ho havies demanat t'he reservat totes dues cambres per a la nit del diumenge (i amb esmorzar a més)! Gràcies! Claudi/Capsot (disc.) 19:18, 18 nov 2021 (CET)[respon]
Perfecte. Hem decidit de romandre fins dilluns Flamenc (disc.) 20:16, 18 nov 2021 (CET)[respon]

Feynman Lectures on Computation[modifica]

Bon dia! Acabo de trobar l'agradable sorpresa de les teves aportacions a l'article del llibre d'en Feynman sobre computació. Gràcies. Hi ha un detall que volia comentar repecte a la frase El llibre és el resultat de les notes que Tony Hey va prendre durant les classes que Feynman va donar a l'Institut Tecnològic de Califòrnia, conegut com a Caltech.. A la primera pàgina de l'article d'en Tony Hey citat diu, How did an English Professor of Computer Science come to be editing Feynman’s lectures given at Caltech which he did not even attend? In November 1987, I received a phone call in Southampton from Helen Tuck, Feynman’s secretary for many years, saying that Feynman wanted me to help write up his lecture notes on computation. Les notes serien d'en Feynman, el material dels cursos que va impartir durant els darrers anys de la seva vida. Abans de canviar res ho volia comentar-ho amb tu. Gràcies pel teu temps. --LouPeter (discussió) 08:20, 28 nov 2021 (CET)[respon]

@Loupeter, Raquel Perez Serra: Moltes mercès, de res. M'he inspirat de fonts publicades però fet un resum massa ràpid. Gràcies per trobar l'error! Pots adaptar com vulguis l'article, ningú mai no és «propietari» d'un text a la viqui. He canviat el text: «El llibre és el resultat de notes preses durant les classes que Feynman va donar a l'Institut Tecnològic de Califòrnia…». Ja em diràs.
Col·laborar així és agradable, i la viqui en surt millor. Flamenc (disc.) 14:05, 28 nov 2021 (CET)[respon]

Simon Bekaert[modifica]

Bona tarda Flamenc. Estava interessat a fer l'article de Simon Bekaert, l'advocat belga que ha defensat a Valtònyc davant del Tribunal d'Apel·lació de Gant en l'assumpte sobre la llibertat d'expressió o injúries a la Corona de les seves cançons. Buscant si ja tenia article en altres llengües he vist que en disposa a la versió en neerlandès. La qüestió és que les meves competències en neerlandès són nul·les i m'agradaria preguntar-te si m'ajudaries a corregir una traducció automàtica que fes amb el programari disponible, així com trobar alguna referència si escau. Moltes gràcies. Jove (disc.) 18:20, 30 nov 2021 (CET)[respon]

@Jove:Amb molt de gust. Podem fer junts una pàgina a la teva pàgina de proves? Flamenc (disc.) 19:49, 30 nov 2021 (CET)[respon]
@Flamenc: D'acord. Faig un esborrany i mirem com es pot millorar. Gràcies pel cop de mà.--Jove (disc.) 18:05, 1 des 2021 (CET)[respon]
@Jove: Em pots donar l'url de lesborrany?--Flamenc (disc.) 01:11, 3 des 2021 (CET)[respon]
@Flamenc: Sí, i tant! Volia deixar-ho una mica més preparat per no sobrecarregar-te però així ho farem més ràpid. Ara, tocarà passar les fonts citades com a referències (així ho tenien a la pàgina en neerlandès): usuari:Jove/proves. Gràcies!--Jove (disc.) 02:24, 3 des 2021 (CET)[respon]
  • @Jove: He fet una primera revisió. Les extrets dels diaris eren mal formatats. També he afegit unes traduccions dels títols entre […], com hi ha pocs aquí que comprenen neerlandès…. A més, hi ha referències que són duplicats, que no porten més informació (sobre el cas dels alcavots, entre d'altres). Penso que hem de reduir la llista de publicacions, ara és una mica currículumesc. He afegit unes referències de la premsa catalana que poden servir per desenvolupar l'article, et poden inspirar per desenvolupar l'article. He fet uns comentaris en text invisible. Ja em diràs! He també simplificat certes frases que al meu parer, donaven massa detalls. Hi ha diaris (cal "ref-publicació", tot i que quan s'en consulta la version en línia, i no oblidar mencionar el nom de l'autor, quan és conegut, el que molt viquipedistes obliden). Tinc un problema amb la traducció de Vooruit, segur que vol dir endavant, però com que és el nom del partit, t'he proposat una alternativa, que em sembla més clar.
* El «Bar de Bruges» Balie van Brugge podria entrar en el florilegi de perles de la traducció automàtica. És el col·legi d'avocats :-).
* Penso que haurieu de fer un esborrany (només la primera frase i la infotaula) + plantilla {inacabat} directament a la viquipèdia publicada. Millor així, per evitar que un altre viquipedista faci un treball duplicat. El puc fer jo, però prefereixo que tu el facis, és el «teu» article! Gràcies per a l'agradable col·laboració. Endavant! Vooruit!--Flamenc (disc.) 15:20, 3 des 2021 (CET)[respon]
  • @Jove: M'adono que l'article en neerlandès no és gaire bo, sembla escrit per un notari de mitjan segle xx. I això de copiar-enganxar la llista de publicacions, hi comprés primeries de quan a penes havia surtit de la uni… Som millors a la viqui en català! --Flamenc (disc.) 16:25, 3 des 2021 (CET)[respon]
@Flamenc: Fantàstic! Moltes gràcies. Fins dimecres no se si podré encarregar-me gaire de l'article, però mantenim el contacte. Aviat el podrem tenir enllestit. Salut!--Jove (disc.) 17:59, 4 des 2021 (CET)[respon]
@Flamenc: Bon dia. Disculpa el retard, ara tot just l'he publicat com a article fora de proves i m'hi poso a fons. Per sort, gràcies a la teva ajuda, l'article està molt avançat. Aniré introduint al text les aportacions de les referències. Ràpidament: 1) molt encertada la traducció del «bar», efectivament és com en anglès; 2) la denominació del partit l'he exposat en català, com he vist com a criteri general a la Viquipèdia, però trobo convenient afegir-hi a continuació la denominació original en neerlandès per no confondre el lector; 3) el nom de «primer regidor» (a diferència de «primer ministre») penso que no està gaire estès i m'he decantat per «regidor en cap»; si convé mantenir-se fidel a la traducció literal, endavant. Seguim!--Jove (disc.) 12:49, 13 des 2021 (CET)[respon]
@Flamenc: Bona tarda. Penso que he ampliat força l'article, sobretot dels casos catalans que és la part que tinc més coneixement. Penso que hi ha cinc coses a fer per a acabar l'article, que podries afegir:--Jove (disc.) 15:00, 22 des 2021 (CET)[respon]

@Jove:

1) Incloure al text les quatre referències que queden encara a la secció de Fonts.
No tots són importants, miraré
Gràcies Fet Fet!
2) Hi ha una plantilla {{CN}} al text sobre una afirmació que vas afegir però no he aconseguit referenciar: el 3r paràgraf de Simon Bekaert/Casos/Govern català.
miraré
Gràcies Fet Fet!
3) He inclòs en cursiva Chambre du conseil, d'acord amb la referència (4t paràgraf de Simon Bekaert/Casos/Govern català), però no se de quin tribunal penal belga es tracta.
heusaquí, Chambre du conseil en neerlandès Raadkamer hauria de cercar si hi ha una equivalència peninsular. És un departament del tribunal de primera instància que decideix sobre la detenció preventiva, l'arxivatge o si envia el cas cap a un tribunal.
Certament, no té una translació existent a la comunitat catalanoparlant, si més no a la de l'Estat espanyol. A l'ordenament jurídic espanyol aquesta potestat recau en el jutge d'instrucció. Em sembla correcte mantenir la denominació original en cursiva ja que la traducció pot induir a confusió. Fet Fet!
4) Si hi ha referències potser seria oportú crear una secció amb les seves obres bibliogràfiques.
No sembla un gran publicista. Les publicacions surten tot de la llista que ell va publicar al seu web. No l'he trobat enlloc i s'hi troben també publicacions de joventut, no gaire pertinents. El text a l'article en neerlandès és un mer copiar enganxar.
Entesos Fet Fet!
5) Al 2n paràgraf de Simon Bekaert/Trajectòria apareix en cursiva Vlaamse Landmaatschappij. Potser seria convenient afegir el nom traduït i entre parèntesi el nom original en neerlandès.
No ho penso. Penso que el text «l'agència pública que administra les terres agrícoles, la Vlaamse Landmaatschappij» es prou clar, qualsevol traducció no portarà res, abans hi havia una traducció fantàstica, i em va trigar molt per trobar que era de debó. Penso que en aquest cas, no cal una traducció més.
Discrepo d'aquest criteri, arreu de la Viquipèdia es posa el nom de les agències governamentals en català. Nogensmenys, trobo interessant que vagi acompanyat de la denominació original.
Encara tinc una foto a penjar.
Perfecte!
Fins aviat, --Flamenc (disc.) 16:18, 22 des 2021 (CET)[respon]

Leonard Lodewijk De Bo[modifica]

@Pere prlpz, Cataleirxs: En cercar sobre el diable i David, he tornat a descobrir Leonard Lodewijk De Bo. Li he fet l'article en català i hi he trobat una citació que he traduïda. Té més de 150 anys sobre les llengües a Bèlgica. Hauries de llegir, penso que reconeixereu la situació avui aquí.--Flamenc (disc.) 19:56, 30 nov 2021 (CET)[respon]

Pàgina de discussió del meu usuari[modifica]

Hola, Flamenc! No ho sé si hi ha algun problema de comunicació, però tinc la sensació que, per algun motiu, no reps les notificacions dels meus comentaris quan m'escrius a la meva pàgina de discussió del meu usuari. Vols que en parlem per aquí? (ho dic pels temes 1 i 2) --KajenCAT (disc.) 01:09, 3 des 2021 (CET)[respon]

És el temps del manteniment[modifica]

Salut! Com cada any per aquestes dates, arriba la Gran Quinzena Anual de la Qualitat, quan dediquem un temps a corregir incidències en els articles. Si no ho has fet ja, et convido a que passis per la pàgina de coordinació del projecte i vegis quines tasques es poden fer. Moltes gràcies i una abraçada! --Amortres (disc.) 21:34, 15 des 2021 (CET)[respon]

Moltes gràcies. Content de retrobar-nos. @Amortres Flamenc (disc.) 21:36, 15 des 2021 (CET)[respon]
Bones. En relació al meu comentari sobre establir un valor mínim a determinar de l'Índex h per a acadèmics, què et sembla? Creus que te potencial i es pot treballar el concepte? La veritat és que no tinc cap proposta de valor raonable --Amortres (disc.) 08:58, 30 des 2021 (CET)[respon]

How we will see unregistered users[modifica]

Hola!

Heu rebut aquest missatge perquè sou administrador en algun wiki de Wikimedia.

Actualment, quan algú fa una edició en algun wiki de Wikimedia sense entrar al compte d'usuari, mostrem la seva adreça IP. És possible que en un futur no puguem fer-ho. Aquesta decisió la prendrà el departament legal de la Fundació Wikimedia, perquè les normes i regulacions sobre la privades a Internet han canviat amb els anys.

En comptes de l'adreça IP mostrarem una identitat ofuscada. Els administradors encara sereu capaços d'accedir a l'adreça IP. També es crearà un nou rol d'usuaris amb permisos per a veure les adreces IP dels usuaris no registrats, amb la finalitat de lluitar millor contra el vandalisme i el spam sense la necessitat de ser administradors. Els usuaris amb drets de patrulla també veuran part de la IP fins i tot sense aquest rol. També estem treballant en millors eines per ajudar-hi.

Si no ho heu vist ja, podeu llegir-ne més a Meta. Per a assegurar-vos de no perdre cap dels canvis tècnics als wikis de Wikimedia, us podeu subscriure al newsletter tècnic setmanal.

Tenim dues propostes sobre com pot funcionar aquest identificador. Us agrairem qualsevol comentari sobre com creieu que pot funcionar millor per a vós i per al vostre wiki, ara i en el futur. Ens ho podeu fer saber a la pàgina de discussió. Es permet escriure directament en el vostre idioma. Les propostes actuals es van publicar el mes d'octubre i es prendrà una decisió després del 17 de gener.

Moltes gràcies. /Johan (WMF)

19:10, 4 gen 2022 (CET)

Categories de manteniment[modifica]

Bon dia, Flamenc. Només recordar-te que, per motius de gestió, les categories de manteniment ara ja no les categoritzarem per mesos sinó directament per anys.

Gràcies, Pau. Pau Cabot · Discussió 07:26, 16 gen 2022 (CET)[respon]

Talla de diamants[modifica]

Perdona el meu laconisme. Ja saps que t'he demanat ajuda i consell i que respecto les teves actuacions. M'ha sorprès el terme "carbosius", neologisme que (perdona la meva ignorància si m'equivoco) no existeix en català i trobo una mica superflu. (Una mica en la línia d'"allunitzar" , "amartitzar"). Agrairia eventuals referències i comentaris. Amb atenció i simpatia. Molta salut!! Pau Nemo (disc.) 00:40, 17 gen 2022 (CET)[respon]

  • @Pau Nemo: no existeix en cap llengua de les que parlo. Ha de ser abrasius. No sé d'on ha sortit. M'arriba que el meu teclat salta unes lletres quan pico amb molta velocitat. Per sort l'has vist. --Flamenc (disc.) 01:01, 17 gen 2022 (CET)[respon]
    Mercès pel comentari. A disposar! Pau Nemo (disc.) 01:07, 17 gen 2022 (CET)[respon]

Sistemes hidrostàtics[modifica]

AAAA. Introducció. Hola. Estic treballant aquest tema, molt important en la tècnica i no gaire ben tractat en totes les wikipedies. Vaig començar per l’article Transmissió hidrostàtica i he creat una plantilla de navegació per a analitzar els articles necessaris (alguns en vermell i altres que caldria adaptar). Les categories haurien de ser revisades i els enllaços a altres wikis són problemàtics. BBBB. Consulta-demanda. L’article existent en català Bomba hidràulica enllaça amb l’article francès Pompe oléohydraulique (que resumeix prou bé el concepte). Altres enllaços són menys encertats. La meva proposta és enllaçar Pompe oléohydraulique amb Bomba hidrostàtica. No sé quina seria la millor solució. Reanomenar o readreçar Bomba hidràulica o fusionar-la amb Bomba hidrostàtica. Mercès.Pau Nemo (disc.) 00:15, 19 gen 2022 (CET)[respon]

  • @Pau Nemo: és més complicat que el que pensava. He començat a posar una mica d'orde en la pàgina de desambiguació bomba que era molt confusa. Hi ha l'article general Bomba (enginyeria) –he vist que ja hi has treballat–. Hauriem de trobar un article o un manual que explica les diferents menes de bombes per a desplaçar liquids i veure sobre quin tipus de bomba tenim prou material per fer un separat. L'ideal seria l'article general i si cal un resum dels diferents tipus, i si tenim prou, fer per exemple un {{AP|bomba hidrostàtica}}. Hi ha uns problemes amb articles d'enginyeria de Manel, que sovint són molt mal traduïts del castellà. Fins aviat! Quin plaer de treballar a dos en aquest temps de confinament i solitud involuntària.--Flamenc (disc.) 18:54, 19 gen 2022 (CET)[respon]
    Perdona. No he rebut cap avís de la teva resposta i només l'he vist quan anava a proposar-te una solució senzilla.
    AAA. Comencem pel final. Crec que caldria buidar de contingut "Bomba hidràulica" (no en té gaire de contingut) i re-adreçar-la a "Bomba hidrostàtica". Així quedarien salvats els enllaços existents.
    BBB. Em sap greu haver-te complicat la vida en un tema tan difícil que no està ben explicat en cap wikipedia. El meu consell és que ho deixis estar. Jo vaig estudiar el tema i tinc llibres tècnics amb més de 2000 pàgines en total. Però no són fàcilment aplicables al format de la viquipedia. Un problema afegit és la terminologia (sovint contradictòria; en italià la "bomba hidrostàtica" és "oleodinàmica").
    CCC. Els sistemes hidrostàtics mereixen un tractament especialitzat. Amb articles concrets. La plantilla de navegació que vaig crear crec que és un bon pas. Lògicament un article com "Bomba hidrostàtica" hauria de repercutir en l'article general seguint la teva solució.
    DDD. En anglès hi ha una plantilla de navegació, més o menys vàlida segons els articles existents en anglès. Manquen alguns articles i alguns dels articles són massa generals. Per exemple l'article "Transmissió hidrostàtica" el tracten en un article general inadequat "CVT".
    DDD. La "meva" solució té molts avantatges. I alguns dels articles que proposo poden enllaçar-se a articles en altres llengües. Naturalment que és un plaer treballar en equip. Però hauríem de trobar un tema més fàcil. Anirem enraonant! Pau Nemo (disc.) 21:38, 20 gen 2022 (CET)[respon]