Usuari Discussió:Gomà/Arxiu 6

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search

Xato CA-151

Hello, Joan Gomà. Would you please excuse me to write in English. I bought a booklet about your beautiful language so that I could have a chance to understand the message sent to my father about el 10è aniversari (21st Feb). I didn't understand everything, and I won't try to write it....

I am the elder daughter of Xato CA-151, but my father was a war-reporter and he had a serious problem in September 2008. ±1 year after the surgeons took him in charge, he fell suddenly into a coma. 'The beautiful plane became a sitting duck' (I paraphrase what he says), he can't move a lot (just his head and the end of his arms, just a little bit) or even go out of his bed or his wheelchair. Sincerely. I am not yet registered, but I will do soon: I will sign for him this way, because he says he looks like that now:

An-2E.jpg
I am sorry for your father's situation I didn't knew. Say your father we are very thankful to him for his contributions to Catalan Wikipedia. We specially appreciate the effort done by a none native speaker. --Gomà (disc.) 22:22, 30 maig 2011 (CEST)

My father says «gràcies» to you. He is really grateful to you for your kindness, because he says he can't remember what he did, «but it must not be much». When he will be able to read (if the doctors are right), he would very much like to learn Catalan. I found only one book in the bookshops in France, outside: El catalán sin esfuerzo, by Assimil. Is it worth the €62.53 or is there something better? Thank you very much for your opinion.










Well I don't know very much about resources to learn Catalan but I have asked and here you can find an online ocurse for free if you don't need a tutor. --Gomà (disc.) 10:10, 18 juny 2011 (CEST)

Nou projecte de col·laboració

Bon dia.

Des de fa un temps he estat negociant amb l'Agrupació Astronòmica de Sabadell, i s'ha proposat la creació d'un viquiprojecte similar al projecte de l'Espai Internet, pel qual ells ens enviarien tràfic a la Viquipèdia en català a canvi que els creéssim/ampliéssim determinats articles sobre astronomia.

No sé si t'interessa a títol personal, però potser em voldràs ajudar a promoure'l a dins de la Viquipèdia (o fins i tot en el si de l'Amical), ja que és una gran font potencial de visites per a nosaltres. Més informació aquí. – Leptictidium; what else? 16:02, 17 juny 2011 (CEST)

Això que dius tu podria ser el pas 2 de la col·laboració. He de dir que ara per ara l'AAS prefereix anar amb precaució, però si els fem una bona impressió en la primera fase (creant i ampliant els articles que ens demanin) és bastant probable que almenys uns quants d'ells s'apuntin a treballar a la Viquipèdia en una fase posterior. Crec que cal anar per passos. – Leptictidium; what else? 20:51, 17 juny 2011 (CEST)
El marc de col·laboració es va eixamplant. Pot ser que acabem necessitant formadors online i tot. Mira-t'ho a VP:AAS. – Leptictidium; what else? 09:13, 24 juny 2011 (CEST)

vaig llegint...

...atentament la proposta, així com la discussió encetada.--Georg-hessen (enraona'm) 22:18, 26 juny 2011 (CEST)

Amical-Bot

Hola Joan, Saps si s'ha adormit el traductor?. Res més. Si vols alguna cosa, ja saps. Salut ! --amador (disc.) 06:23, 19 jul 2011 (CEST)

Oblit del bot?

Hola! Vinc a dir-te que el bot "estatunidenc" s'ha deixat alguns nuclis de població. Per exemple, Ponca (Nebraska). – Leptictidium; what else? 19:47, 1 oct 2011 (CEST)

Traduccions d'amical

Com ho podem fer perquè el traductor funcioni més regularment?--Lohen11 (disc.) 12:55, 2 oct 2011 (CEST)

Sembla que funciona prou bé, i amb més idiomes. Gràcies.--Lohen11 (disc.) 10:31, 5 oct 2011 (CEST)
Torna a fallar alguna cosa. Mira la traducció que ha fet amb google de Giacomo Antonio Perti.--Lohen11 (disc.) 15:58, 6 oct 2011 (CEST)
Gràcies.--Lohen11 (disc.) 15:27, 8 oct 2011 (CEST)

Una idea pel premi econòmic

Bon dia. L'altre dia vaig veure a la Taverna que havíem guanyat un premi amb una dotació de 600 € i que alguns usuaris havien fet propostes per gastar-se els diners. Si m'ho permets, jo voldria proposar que utilitzéssim els diners per pagar un becari-corrector. Es tractaria d'agafar un estudiant de Filologia, Correcció de Textos o alguna cosa així, i anar-li donant articles de qualitat perquè en vagi corregint els errors lingüístics. Això milloraria molt la correcció lingüística dels articles, que com ja saps és un dels punts febles de la Viquipèdia. Per evitar errors terminològics, l'autor original de cada article hauria de tenir dret de veto sobre les correccions, ja que el becari no pot ser expert en tots els temes alhora.

Què et sembla? – Leptictidium; what else? 15:16, 17 oct 2011 (CEST)

Hola. Em sap greu, però per motius geogràfics no puc acceptar la invitació. Fins aviat. – Leptictidium; what else? 13:39, 20 oct 2011 (CEST)

Duda sobre wikifabricación

Buenos días. Tengo un problema sobre el proyecto de la wikifabricación. He visto en la pagina, que he sido clasificado, que debo hacer? Donde tengo que ir?, El premio donde lo darán?, Si es obligatorio la asistencia a la entrega del premio?

PD: Si no sabes nada, podrías facilitarme algún correo electrónico con alguna persona que sepa del tema.

Mi correo electrónico es xxx.

Contestat per correu-e.--Gomà (disc.) 14:35, 21 oct 2011 (CEST)

Viquitrobada 2011

Havíem de veure'ns de nou a finals de mes, però el tema ha quedat en l'aire. Reactivem buscant noves dates? --Panotxa (disc.) 18:08, 22 oct 2011 (CEST)

wikiparanoia: Qué hem fet?

Piensa sólo en la responsabilidad. Piensa en que estoy muy desbordado. Y sobre todo, piensa en Bilbao. Tal vez alguna rumbita de Sabina me dé alguna luz y alguna esperanza. Yo me siento muy fracasado. Esto no es donde debíamos llegar. Esto es una mierda. :) Gustavocarra (disc.) 23:20, 5 nov 2011 (CET)

No veo motivo alguno para tu desilusión. Yo valoro muy positivamente los resultados de la reunión de Bilbao. Wikimedia España se ha aprobado y ha empezado a funcionar. Pienso que es una gran ventaja para la Wikipedia en español. Si la reunión de Bilbao puso un pequeñísimo grano de arena en ello ya valió la pena. La ventaja del conocimiento libre es que es libre. Gracias a eso, en la wikipedia en catalán, ni la Fundación ni los chapters nos pueden impedir que la mejoremos y la hagamos crecer. Si estas estructuras no nos sirven para promocionar el conocimiento libre, nos inventaremos otras. --Gomà (disc.) 08:24, 7 nov 2011 (CET)

Gràcies per participar al Viquiprojecte de la Setmana de la Ciència 2011!

Guardó Se't concedeix aquest guardó com a premi per la teva participació al Viquiprojecte Setmana de la Ciència 2011. Moltes gràcies!

--Arnaugir 23:53, 27 nov 2011 (CET)

Amical-Bot i poblacions de Michigan

Hola Gomà, he notat que el teu bot va crear poblacions de cada estat estatunidenc excepte de Michigan. Així que em pregunto si algun dia seria possible que el bot creés article d'aquest estat també. Bé, ja em diràs! Flag of New Zealand.svg JaumeBG 09:36, 30 nov 2011 (CET)

Bones festes

Bon Nadal!! --MarisaLR (disc.) 16:03, 23 des 2011 (CET)

canvi de traductor

Hola Gomà, ¿no seria possible canviar de traductor?. El de la Generalitat falla tant que no es gaire útil; jo ja treballava amb aquest traductor fa uns deu anys i ja presentava el mateix problema, així que no és probable que millori. Sembla que el de Google ho fa bastant be. --joc (disc.) 03:09, 8 gen 2012 (CET)

Si. Està previst però hem d'organitzar el departament tècnic d'Amical. Espero que al llarg d'enguany podrem tenir una solució molt millor que el de la Generalitat i que el de Google.--Gomà (disc.) 00:11, 12 gen 2012 (CET)
Et volia dir que a les traduccions les dates del francès van dins una plantilla per exemple {{30|avril|1325}} i a la traducció totes les dates es corren una. La primera plantilla de data l'elimina i llavors la primera data de la traducció passa a ser la segona de l'original, la segona passa a ser la tercera, etc.... Normalment al repassar jo ho veig però m'imagino que hi deu haver un munt d'errors de les vegades que a mi o a algú altra se li haurà passat la correcció. Em semblava que era només quan el traductor es reinicia que fa algunes traduccions molt malament, fins que es torna a posar fi, però a la darrera remesa he vist que l'error es sistemàtic. Si es possible, tu que domines la programació, a veure si es pot arreglar. Mercès.--joc (disc.) 20:39, 16 gen 2012 (CET)

Jean = Texans

Hola Gomà, em pots dir on he d'anar per modificar que el traductor no tradueixi JEAN per TEXANS sinó per JOAN. Deixaria Jeans com "texans" i Jean com "Joan". Mercès.--joc (disc.) 13:35, 17 gen 2012 (CET)

Hola

São Paulo, Brasil, 8 de gener del 2012.

Hola, Gomà. Català Viquipèdia és en el meu cor. =) Feliç 2012! CasteloBrancodiscussió 00:12, 20 gen 2012 (CET)

Traductor

Em sembla que no s'ha arreglat del tot. Una de les peticions no s'ha atés (Obertenghi). --joc (disc.) 21:15, 28 gen 2012 (CET)

Mercès Goma, sabia que l'italià no hi era, però a la taverna es van citar les llengües i ja hi apareixia, per això vaig fer les peticions. Si es en probes i no funciona haurem de tenir paciència. Ara provo de tornar-ho a demanar.--joc (disc.) 01:32, 29 gen 2012 (CET)
Mercès Gomà, ets molt amable, aixi dona gust --joc (disc.) 01:44, 29 gen 2012 (CET)

Petició de traducció

Mostra d'articles

Hola, Lepti! Com va tot? M'acabo d'assabentar que tens la malaltia de malaltia de Crohn... Ho sento, de veritat. Jo també he passat un 2011 força fotut: em van diagnosticar un limfoma de Hodgkin i he estat tot el darrer any prenent quimioteràpia a l'Hospital de Tortosa. Ara estic millor i demà diumenge tornaré a Sabadell per veure els meus pares ja que són grans i tenen llur mobilitat limitada. Pel que fa a la teua pregunta, preferiria ampliar articles del tipus geogràfic o històric. I parlant de lideratges, has vist que els ucraïnesos estan a punt de superar-nos en nombre d'articles?--Panellet (disc.) 12:14, 11 feb 2012 (CET)

Projecte a l'UJI

Hola Joan. Moltes gràcies per l'enllaç de l'Amical bot. Enguany encara no es farà traducció de l'anglés al català i al l'inrevés, però de totes formes, si són alumnes de traducció l'han de fer ells mateix. Per cert, ja m'he reunit amb les profesores i estem en contacte per tutoritzar el projecte. L'any passat ja ho vam fer així amb un altre professor i vam fer dos tallers d'edició. Clar, tota ajuda és benvinguda. Salut. --Millars (disc.) 23:22, 13 feb 2012 (CET)

Gràcies, Joan. Si cal ajuda ja us ho dic. Aquest any tan sols és traducció anglés -> castellà. Si va bé, s'ampliarà a català i en les dues direccions. L'any passat ja vaig col·laborar i el resultat va ser força bó. Agraisc l'oferiment. Igualment, si repetiu el project de Viquifabricació i cal fer un taller a l'UJI ja saps que em queda al costat de casa. Salut. PD De segur que el pdf els vindrà bé, quan vam quedar no vaig pensar en ell. Gràcies. --Millars (disc.) 23:34, 13 feb 2012 (CET)

Presa de decisió

Hola Gomà, hem obert una presa de decisió per mirar de consensuar una interpretació clara de les polítiques d'admissibilitat per a articles curts, sense referències que en verifiquin una cobertura significativa en fonts fiables o només en dades estadístiques. La idea és primer mirar de resumir tot el que ja s'ha discutit sobre el tema, per, en una segona fase, consensuar què fer amb alguns articles tot mirant d'interpretar les polítiques existents. Com que això afecta a alguns articles que has creat tu (en aquest cas, via bot) ens aniria molt bé que ens ajudassis a completar la presa de decisió i donar el teu punt de vista sobre cada un dels casos plantejats. Moltes gràcies, Pau Cabot · Discussió 18:54, 19 feb 2012 (CET)

Mitjana!

Hola Gomà, què tal? Consulta de matemàtiques! Vull arreglar els articles estadístics sobre la mitjana. Mouré mitjana a mitjana (desambiguació) i crearé un article genèric on es llistin totes les mitjanes (com en:Mean). El problema que veig és que en anglès tenen en:Average, i no acabo de veure la diferència entre average i mean. Potser m'ho pots aclarar? en castellà tenen es:Media i es:Media (estadística), segons he vist. Puc entendre que el primer (mean) abarca més coses que no pas l'estadística, però el mateix article en anglès comença per "In statistics, mean has two meanings...". Potser la diferència és que "average" no s'utilitza en el cas de l'"esperança"?

Quin embolic...--Arnaugir 20:17, 5 març 2012 (CET)

Reunió

Hola. Massa tard. Ahir a la tarda estava de viatge i no vaig veure't el missatge. Em volíeu dir alguna cosa important? Per cert, ara que veig les queixes del Joc més amunt... Et sembla que hi hauria alguna solució tècnica per incorporar aquells fitxers que et vaig passar al bot de l'Amical? – Leptictidium; what else? 13:18, 29 gen 2012 (CET)

Vaja... Precisament és un cap de setmana que m'havia reservat perquè m'han de fer una sèrie de proves mèdiques i així me les fan totes d'una tirada (no és per casualitat que últimament he estat editant molt l'article "malaltia de Crohn"...). Però el dia 17 tinc una ressonància magnètica i el dia 18 tinc hora amb el gastroenteròleg. Si mai hi hagués un canvi de dates, digue-m'ho que segurament vindré. Finalment, pel que fa a les traduccions, recordes que els fitxers que et vaig passar no els podies obrir? Ara he creat un "plug-in" per descarregar-me'ls en format CSV (comma-separated values), l'Amical Bot podria utilitzar-ho? – Leptictidium; what else? 09:27, 30 gen 2012 (CET)
Simptomàticament, la malaltia m'afecta ben poc - només tinc mal de ventre 5 o 10 minuts al dia i llavors me n'oblido. He d'admetre que ho porto molt millor que la majoria de malalts de Crohn. El "problema" és que, a força d'inflamar-se, l'intestí prim se m'està tancant i aviat ja no hi podrà passar res de res. I clar, això sí que sería un "putadón". Per cert, t'acabo d'enviar un fitxer RTF amb la base de dades, a veure si la pots explotar així. – Leptictidium; what else? 10:04, 30 gen 2012 (CET)
Hola! El que et deia avui a la Viquitrobada. Voldria que el bot em substituís això:
(''*idae'')
per això:
(*idae)
On l'asterisc representa un caràcter o una sèrie de caràcters qualsevols. Saps quina ordre li hauria de donar al bot? Gràcies. – Leptictidium; what else? 22:09, 3 març 2012 (CET)
Gràcies. Per cert, et volia comentar alguns errors que va fer el bot en crear els articles dels municipis estatunidencs i francesos. Ara tinc el bot corregint-los però seria una llàstima que tornessin a aparèixer quan el teu bot actualitzés els articles. – Leptictidium; what else? 14:56, 6 març 2012 (CET)

Traductor automàtic

Bon dia Gomà! el traductor automàtic el tenim parat per algun motiu? ahir vaig marcar dos articles per a traduir i encara no ha iniciat... Gràcies! --Solde (disc.) 08:43, 13 març 2012 (CET)

Problemes amb el bot

Hola, l'altre dia vaig demanar al bot de traduir un article a veure si era més ràpid, però fa una cosa molt rara, en tots els enllaços interwikis que es troba que a dins hi ha articles o preposicions ho tradueix així:

[[Comité Internacional de la Cruz Roja]] --> [[Comitè Internacional de la Creu Roja|Comitè Internacional De La Creu Roja]]

--Mbosch (会話) 13:27, 27 març 2012 (CEST)

Articles patmapa

He començat a fer els primers articles de patmapa: Categoria:Pàgines creades per bot pendents de revisar. Ja pots fer amb els enllaços d'arquitectura. Aniré fent per tongades cada cop que una llista estigui revisada amb les dades necessàries pels articles. --V.Riullop (parlem-ne) 09:38, 17 abr 2012 (CEST)

Perfecte. Alguns enllaços que he vist a l'atzar per si es poden afegir, ja que poden ser recurrents: [[Dovella|adovellat]], [[Dovella|adovellada]], carreu/s. --V.Riullop (parlem-ne) 15:02, 17 abr 2012 (CEST)
Sí, ja s'ha començat a revisar. Si el que els ha revisat els ha donat per bons, ja no me'n preocuparia. Caldrà veure, però, com ho fem en els propers. --V.Riullop (parlem-ne) 15:32, 17 abr 2012 (CEST)

Traducció

Hola Gomà. Estas assabentat de que el nou traductor automàtic que sempre funciona: a) o no tradueix o fa unes traduccions que no serveixen per gaire cosa; b) no posa els enllaços, és més encara confon perquè els posa de manera aleatòria, a una paraula enllaçada de l'article s'hi fa correspondre una paraula diferent que està dins el mateix article (per exemple Catalonia); i c) no posa les categories, canvia la paraula "category" per Categoria, però el nom de totes les categories resta en anglès o altra llengua. ¿Esta en proves o alguna cosa així? ¿Quan funcionarà de manera normal? --joc (disc.) 14:46, 18 abr 2012 (CEST)

i tant, mirat els quatre darrers que he demanat (al historial); el de Bremen és el pitjor, de fet sembla que no estigui traduït; entre altres coses veuràs que tradueix "arquebisbat" per arxibisbat i "monestirs" per monasteris i molts noms propis de persona pel nom en castellà; vaig haver de fer tants canvis a la traducció de Bremen que vaig trigar de la 1 del migdia a les 2 de la matinada i ja ho vaig acabar per "puntillo", es molt més difícil corregir tantes paraules i links i donar sentit a la traducció que no pas traduir directament.
  1. La vostra petició de traducció de l'article Arquebisbat de Bremen s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:11, 16 abr 2012 (CEST)
  2. La vostra petició de traducció de l'article Arquebisbat de Magdeburg s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:14, 16 abr 2012 (CEST)
  3. La vostra petició de traducció de l'article Arquebisbat de Magúncia s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:24, 16 abr 2012 (CEST)
# La vostra petició de traducció de l'article Bisbat de Bamberg s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:43, 16 abr 2012 (CEST)

L'alemany es molt pitjor perquè les frases traduïdes no tenen sentit però això serà per la dificultat de la llengua i que els diccionaris alemany-català són de poques paraules i no troben els matisos per articles de l'edat mitjana. He de fer les traduccions del alemany al castellà o anglès i després al català. --joc (disc.) 21:25, 18 abr 2012 (CEST)

Gracies Gomà per preocupar-te. Curiosament a Bremen les categories estan be, no així als altres. A Bremen em vaig pensar que no havia traduït res ja que el resultat es molt dolent (mai m'havia passat fins aquest punt) i com a mostra:

A Archbishop Adalgar (888-909) Sergius de Papa d'instigació III confirmats l'amalgamació del Diòcesi de Bremen amb el Archdiocese d'Hamburg formar el Archdiocese d'Hamburg i Bremen, col·loquialment anomenava Bremen d'Hamburg, i tan fent negava Colònia reclamar com metropolia sobre Bremen. Sergius prohibia el capítol al CONCATHEDRAL d'HAMBURG a diòcesis suffragan trobades del seu propi. això mateix tenia una identitat doble també - com la DIÒCesi of verden (Alemany: Bistum Verden ) i el Bisbat de PRÍNcep De Verden (Alemany: Hochstift Verden ). Cada bisbat de prínceps tenia l'estatus d'una Propietat Imperial (Alemany: Reichsstand , plural: Reichsstände ), cada un del qual eren representats en el Règim (Alemany: Reichstag ) de l'Imperi Romà Sagrat. A 1500 en el Prince-Archbishopric de Bremen anava al Circumferència De Saxó (més tard el Circumferència de Saxó Més Baix; Molts enllaços en anglès apareixen com lletres majúscules en català i no tradueix paraules senzilles com "arquebisbe", "sufragani", "Arxidiòcesi". Pots fer si vols una busca per trobar les vegades que dona "arxibisbat" paraula inexistent en català (apareix només al Google en algunes traduccions automàtiques no revisades o mal revisades) en lloc d'Arquebisbat (altres vegades manté la paraula en anglès). Per les categories: a http://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Arquebisbat_de_Magdeburg&diff=9396368&oldid=9390539 veuràs que dona una serie de categories (la paraula categoria ja ha estat traduïda) però el nom de la primera ja es Categoria:1680 disestablishments i segueixen d'altres en anglès i en català (les en anglès haurien de ser per exemple Category:1680 disestablishments) Jo fa anys treballava amb el Power Translator Pro i em feia unes traduccions força correctes. Després van anar millorant el programa i ja fa anys que no es pot traduir res comprensible; com més els volen millorar més els espatllen. Haurem d'esperar a la nova generació de traductors o traduir només paraules o frases curtes. Salutacions cordials --joc (disc.) 01:31, 19 abr 2012 (CEST)

Amical-bot

Hola Gomà, he posat la plantilla Petició Traducció i l'Amical-bot no m'ha traduït res. És a la pàgina Usuari:Nknudsen/Lab1. Quin és el problema? Gràcies!--Estelada roja.svgNknudsen · 10:28, 25 abr 2012 (CEST)

Hola. Podries passar per Viquipèdia:Sala dels administradors#Traduccions mai fetes? Gràcies! Pau Cabot · Discussió 11:40, 1 maig 2012 (CEST)
Sr. President, lluïes molt bé al TN vespre amb el premi a la mà. Felicitats per la feina col·lectiva i gràcies per representar-nos i lluitar per la idea tant i tant bé. Dit això, estic en aquesta discussió, perquè sembla que tenim adormit el bot altre cop. Merci, --amador (disc.) 07:27, 6 maig 2012 (CEST)
Gràcies, --amador (disc.) 09:33, 6 maig 2012 (CEST)
Salutacions: L'hi he demanat la traducció de fr:Histoire de l'Iran i m'ha deixat a mitges, però m'envia el missatge com si estigués fet.--MALLUS (disc.) 20:25, 11 maig 2012 (CEST)
Segueix amb el mateix problema a Història de l'Iran --MALLUS (disc.) 18:29, 12 maig 2012 (CEST)
Sembla que el bot té problemes quan es tracta de traduir articles que no tinguin com a llengua d'origen l'anglès. Mira per exemple Període vèdic.--MALLUS (disc.) 13:19, 19 maig 2012 (CEST)
És veritat. Els articles Hendrik Willem Mesdag, Volkert Simon Maarten van der Willigen, Carel Lodewijk Hansen, entre d'altres traduïts de l'anglès han anat bé, però Noshi, traduït de l'alemany no funciona. Moltes gràcies (em sap greu molestar-te tant per l'Amical-bot)--Nknudsen · 14:04, 29 maig 2012 (CEST)
intento, infructuosament, fer servir l'amical-bot, sembla que el traductor de la Generalitat està caigut i ho provo amb el paràmetre de google. Alguna cosa cosa no faig bé.Ho he provat de diverses maneres. Pots donar-li un cop d'ull? aquí--Pallares (disc.) 13:05, 9 juny 2012 (CEST)

Sumatori#Approximation_by_definite_integrals

Fa tres anys et vas deixar a Sumatori#Approximation_by_definite_integrals una secció i una mica més per traduir, i segueix igual. Pots passar-hi per traduir o esborrar aquest tros? Gràcies.--81.38.74.59 (discussió) 23:42, 5 juny 2012 (CEST)

Petició de traducció

Articles Patmapa

Gomà: la Categoria:Pàgines creades per bot pendents de revisar va "engreixant" podries tornar a passar el bot per millorar els enllaços d'arquitectura?. Gracies. --Mafoso (Mani'm?) 11:06, 2 maig 2012 (CEST)

Motes gracies --Mafoso (Mani'm?) 08:12, 3 maig 2012 (CEST)
Torno a l'atac ... podries tornar a passar el bot per millorar els enllaços d'arquitectura a Categoria:Pàgines creades per bot pendents de revisar. Així mateix he ampliat l'article Centre Cultural Tecla Sala que si el visités el bot m'estalviaria fer els enllaços (gandul que és un ...) --Mafoso (Mani'm?) 10:10, 7 juny 2012 (CEST)

Per variar: fas una nova repassada?. gracies. --Mafoso (Mani'm?) 10:20, 27 juny 2012 (CEST)

Traductor

Quan podrem tornar a tenir el traductor i com ho podríem fer per no perdre'l tant sovint?--Lohen11 (disc.) 20:28, 1 jul 2012 (CEST)

Ja només et dediques a wikimedia?--Lohen11 (disc.) 15:04, 4 jul 2012 (CEST)
L'amical-bot sembla estar barallat amb la Història de l'Iran. Em tradueix bé altres articles, però aquest me'l deixa a mitges i em diu que ja està acabat. --MALLUS (disc.) 13:01, 2 ago 2012 (CEST)

Segon mes sense traductor

Hola Gomà. El traductor ha entrat en el segon mes sense funcionar. Crec que si es tant poc operatiu valdria la pena suprimir l'Amical-Bot ja que només crea conflictes, amb articles blaus que no hi són, articles que s'esborren perquè no es tradueixen, etc.., dona més feina que servei. O si no es vol suprimir, seria possible al menys que en algun lloc es pogués consultar quan el traductor està operatiu, o be enviar un missatge als usuaris que ho demanin sobre l'inici de funcionament i l'aturada?.
He observat que el traductor modifica els links (enllaços externs) de manera que a la versió traduida aquestos links no funcionen, perquè converteix en minúscules les paraules o lletres majúscules; els paràgrafs precedits de {{ , no els tradueix, quan generalment és necessari (i dona dues versions originals i cap traduïda). Un altra problema es que canvia les consonants de lloc, per exemple "conde de Barcelona" o "count of Barcelona" o "comté de Barcelonne" ho tradueix per "Comte de barcelona" o be "Enlaces externos" o "Externals links" o "Liens externes" ho tradueix per "enllaços Externs" i així moltes, sempre amb la majúscula al lloc erroni; això no se si es defecte original, o de l'adaptació, si be suposo que és una instrucció donada expressament a causa del predomini de l'anglès, que pel Google sembla raonable però per un traductor català sembla una instrucció estranya.
--joc (disc.) 11:47, 8 set 2012 (CEST)

Parametres

Hola altre cop, els paràmetres que li vas donar a Lohen11, diu: " {{Petició de traducció|en|Nom_article|||Traductor = Google}} </ nowiki> Fixat en els dos paràmetres en blanc, encara que siguin opcionals cal deixar-los en blanc perquè agafi el traductor en la 5ena posició...". No ho entenc. Podries revisar els paràmetres, ja que el nom del traductor apareix, segons això, en sisena posició, i si a més s'afegeix el nom d'usuari, seria en setena. He provat de posar-la la cinquena, sisena o setena però no funciona pas així que alguna cosa està malament. A veure doncs, quina combinació podria ser:<br> <nowiki>{{Petició de traducció|en|Nom_article|Usuari||Traductor = Google}}
{{Petició de traducció|en|Nom_article|Usuari|Traductor = Google}}
{{Petició de traducció|en|Nom_article|||Traductor = Google|usuari}}
{{Petició de traducció|en|Nom_article||Usuari|Traductor = Google}}
{{Petició de traducció|en|Nom_article||Traductor = Google|Usuari}}
--joc (disc.) 12:16, 8 set 2012 (CEST)

Passada de bot per articles pat.mapa

Hola Joan: podries manar al jr fer una passada als articles de pat.mapa de la Categoria:Pàgines creades per bot pendents de revisar. Gracies.--Mafoso (Mani'm?) 11:22, 2 nov 2012 (CET)

amical-bot adormit

Hola Gomà, que tal ? Darrerament no coincidim gaire. Espero que estiguis bé en tots els sentits. Bé, al tema: des de dissabte que el traductor no funciona. li pots fer una empenta ?. Merci,--amador (disc.) 16:08, 13 nov 2012 (CET)

Bones festes

Bon Nadal i Cap d'any !--MarisaLR (disc.) 10:50, 18 des 2012 (CET)

Nous Articles Patmapa

Hola Gomà: Abans de res bones Festes.

En VriuBot és ocupat creant nous articles de pat.mapa, et torno a demanar que quant pugis manis al Jr fer-ne una passada. Potser per evitar anar tocant els nassos estaria bé que parléssiu amb en Vicenç per si podeu fusionar codis --Mafoso (Mani'm?) 18:03, 20 des 2012 (CET)

El bot

Joan, bon any !!. Li pots fer una empenta al amicalbot ? merci,--amador (disc.) 12:46, 31 des 2012 (CET)

Amicalbot

Hola, company. He vist que l'Amicalbot està una mica aturat. Jo disposo de temps per fer-lo córrer, però estaria bé que algú em guiés els primers cops per veure que no faig cap estropici. Ho he comentat amb toniher i m'ha dit que t'ho comentés. Ja em diràs alguna cosa. Salut --Anskar (disc.) 10:35, 20 gen 2013 (CET)

Tens missatges nous
Hola, Gomà. Tens missatges nous a Plantilla Discussió:Petició de traducció.
Pots eliminar aquest avís quan vulguis traient la plantilla {{Resposta}}.

Amical i 12é Aniversari

Simplement volia felicitar-te i agrair la tasca feta en aquests aspectes. Salut, --Baggio (missatges) 01:01, 18 març 2013 (CET)

Uiquipèdia

Hola Gomà. No se si recordes l'afer de la "Uiquipèdia" pirata, que òbviament està infringint el copyright de la Fundació. Se sap com ha quedat el tema? esta gent continua utilitzant el nom de manera il·lícita.--Coentor (disc.) 15:14, 6 maig 2013 (CEST)

OK. Tinc en compte tot. De moment, tot i que aprofitant el nom "asturià" han aconseguit tindre una rellevància que no deurien als buscadors, la veritat és que són intarscendents, fora dels seus (ja reduïts àmbits). Tanmateix, tinc en compte tot, perquè, al cap i a la fi, estan infringint el copyright, i mai se sap si podrien fer mal al nostre projecte.--Coentor (disc.) 11:08, 7 maig 2013 (CEST)

Felicitats pel reconeixement a l'Amical

Felicitats als que vàreu plantar la llavor i en vareu cuidar el creixement. Salutacions, i records Jordi Roqué (Discussió) 09:48, 7 juny 2013 (CEST)

M'afegeixo a les felicitacions!! --Solde (disc.) 10:13, 7 juny 2013 (CEST)
T'agraïm molt el temps que hi vas dedicar, una abraçada molt forta!--Lohen11 (disc.) 16:09, 7 juny 2013 (CEST)

Il·lustració científica

Joan, estic segur que si fas un tomb per VP:IC/PF se't pot acudir alguna cosa que hi falti o al menys algú a qui li pot interessar participar-hi. Com deus saber preparem una viquimarató per millorar continguts sobre il·lustració científica i la idea és partir d'un diagnòstic del que ja hi ha i el que falta. El dia 21 serem a Llotja editant i m'agradaria molt comptar amb tu en algun dels torns si pots venir. I si no de tota manera crec que el teu feedback pot ser útil. Salutacions. --Passavolant apunta clr gruix7 x25px.png Dvdgmz fent observació participant (Escriu-me) 22:10, 30 oct 2013 (CET)

Paral·lela

Bones, Gomà! Com va tot? Es va proposar per esborrar aquest article en el que treballaves; veig que ningú no t'en va dir res, ho sento... Després de dies finalment ho hem redirigit a Paral·lelisme (geometria). T'ho comento per si vols recuperar la versió en algun moment: ho trobaràs a l'historial. Espero que estiguis bé. Salut! --Judesba (digues...) 20:11, 5 nov 2013 (CET)

Quinzena de la qualitat

Bones! Com es va comentar en la viquitrobada, aprofitem el Nadal per ocupar-nos més intensament del manteniment de la viquipèdia en el què s'anomena Gran Quinzena Anual de la Qualitat, que aquest any es celebra de 21 de desembre de 2013 al 5 de gener de 2014, a la que et convido a participar i apadrinar algun dels camps per procurar netejar-lo. Estem en fase de preparació i s'agrairan sugerències i comentaris. --Panotxa (disc.) 06:14, 12 des 2013 (CET)

Benvinguts al Bus turístic de la Viquipèdia!

HNL Wiki Wiki Bus.jpg

Hola Gomà! Estem molt contents que hagis volgut participar en el nostre circuit de descoberta sobre la nostra comunitat i missió de forma entretinguda i divertida. Aquests són alguns enllaços que poden ser útils per quan vulguis començar:

Necessito ajuda
Sobre el Bus turístic | Una estona a la Parada d'esbarjo

-- Missatge automàtic enviat durant el circuit del Bus turístic per Gomà (disc.) 23:45, 2 març 2014 (CET)

Era ell que posava el email incorrectament (misspelling). ja l'hem rebut.--KRLS , (disc.) 21:37, 30 jul 2014 (CEST)

Presentation on bot-generated articles

Hi Gomà

In October there will be a convention of Wikipedians from German Wikipedia in Cologne: WikiCon 2014.

On WikiCon I want to give a talk on the history of bot-generated articles in the multi-language Wikipedia. In this presentation I want to give an overview on projects with bot-generated articles, on specific discussions, on pro and contra arguments, and on future perspectives, which are discussed.

Unfortunately I don’t speak Catalan so I want to ask you if you could answer me some questions on bot-generated articles in Catalan Wikipedia.

My questions are:

  • When did discussions on bot-generated articles start in Catalan Wikipedia?
  • Have there been controversial discussions?
  • What where the arguments for bot-generated articles?
  • What where the most important arguments against it?
  • Have there been votes on bot-generated articles?
  • Has there been something like a test phase?
  • What were the reactions on the test articles?
  • How did the discussions developed over the years?
  • What are the opinions today?
  • Are there plans to generate more bot-generated articles?

It would be also very helpful for me if you could give me some links to the most important discussions on ca:wp. Perhaps I can understand some discussions with a little help from Google translate :-).

Thank you very much and best regards.

--Holder (disc.) 09:34, 19 ago 2014 (CEST)

Trobada

Tota una alegria veure't després de (crec) més de dos anys, company viquipedista. Una abraçada. —Leptictidium (digui, digui) 14:36, 19 oct 2014 (CEST)

Setmana de la ciència

Bones Gomà! Com a participant en edicions anteriors, et convidem a una nova edició del Viquiprojecte:Setmana de la Ciència 2014, que enguany se celebra en col·laboració amb la Royal Society of Chemistry i el seu viquimedista resident. Apunta't-hi!--Kippelboy (disc.) 14:38, 27 oct 2014 (CET)

Festes

Bon Nadal i Feliç Any Nou!!--MarisaLR (disc.) 20:05, 22 des 2014 (CET)

Retorn

Hola Gomà! Per quan el teu retorn? Som molts que esperem veure de nou els teus articles sobre matemàtiques. A més, ara encarem la recta final dels 500.000 articles i cal que hi siguem tots. Els de sempre i els nous.––KRLS , (disc.) 09:51, 26 gen 2015 (CET)

Bentornat!!! :-)--Kippelboy (disc.) 07:45, 5 feb 2015 (CET)
Benvingut de nou! --Solde (disc.) 09:29, 5 feb 2015 (CET)
  • Benvingut. Salutacions! --MarisaLR (disc.) 11:38, 5 feb 2015 (CET)

Opinió requerida

Hola Gomà, com que vas participar en la creació de la pàgina clientela t'agrairia que participis en la pàgina de discussió de l'article. Disculpa per les molèsties.--Dafne07 (disc.) 17:35, 29 març 2015 (CEST) Ja no cal.--Dafne07 (disc.) 18:31, 31 març 2015 (CEST)

Viquitrobada 2015

Biblioteca Carles Rahola de Girona

Bones Gomà, com va tot? Ens veurem enguany a la Viquitrobada 2015 els propers 14 i 15 de novembre a Girona? No t'he vist a la llista d'inscrits encara. Vine! que la farem grossa! :-)--Kippelboy (disc.) 17:19, 23 oct 2015 (CEST)