Usuari Discussió:Jove

Salta a: navegació, cerca

Sobre aquest tauler

Yuanga (discussiócontribucions)

Hola! Quina norma es segueix per afegir la i llatina entre cognoms?

Jove (discussiócontribucions)

Hola! Tenint en compte que ambdós cognoms són d'origen castellà i, en aquelles terres, la presentació de cognom compost és una realitat, m'acullo al principi general de posar la "i" per distingir els dos cognoms, hàbit recorrent a Catalunya.

Yuanga (discussiócontribucions)

Llavors “t’ho estàs inventant”, perquè a cap font surt amb la “i”, ni tan sols a l’EEC. Estan debatuts aquests tipus de canvis en algun lloc?

No t’ho prenguis malament ni com res personal, res més lluny de la realitat; estic creant articles de gent de l’època i vull estar ben enterat d’aquest aspecte.

Jove (discussiócontribucions)

Hola! Gràcies per l'apunt final.

Tenint en compte que han integrat l'EEC a la GEC de forma directa i suposo que encara no s'hauran avaluat tots els articles, em sembla correcte revertir l'edició. No obstant, m'agradaria constatar que no és un criteri arbitrari.

Yuanga (discussiócontribucions)

Gràcies per la teva comprensió. No tinc res en contra de la "i", de fet jo la porto entre els meus cognoms. És un tema que m'interessa, com et comentava, degut a que estic creant articles de gent de l'època. Saps a on s'ha debatut/acordat això abans?

Jove (discussiócontribucions)

Se que hi ha una debat obert al respecte però no et sabria dir on. Recordo que no quedava tancat en una posició exacta.

Resposta a «“i” entre cognoms»
Sorenike (discussiócontribucions)

Hola, no tinc ganes de començar una guerra d'edicions, així que t'escric aquí i ho discutim si vols. Potser en termes generals, a les monarquies els reis són coronats, com ho va ser la reina Elisabet II del Regne Unit, però a Espanya des de fa molt tradicionalment els reis són proclamats i no se'ls col·loca corona alguna durant la cerimònia. T'adjunto uns reculls de premsa del moment de la proclamació de Felip VI:

A més, l'article 61 del Títol 2 sobre la Corona de la constitució espanyola (p. 25), també recull aquesta paraula i no coronació. Fins i tot si fas una cerca, obres antigues digitalitzades dels segles XVIII i XIX fan servir aquesta paraula. Salutacions.

Jove (discussiócontribucions)

Entesos. Sembla curiós, si més no, que el rei d'Espanya no sigui coronat, com el sentit intuitiu fa pensar. Afegeixo la referència de la Constitució espanyola del 78, que em sembla la més adequada. Qualsevol matís o esmena, seguim aquesta conversa. Salut!

Resposta a «Coronació o proclamació»

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

1
MediaWiki message delivery (discussiócontribucions)

WMF Surveys, 02:48, 20 abr 2018 (CEST)

Resposta a «Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey»

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

1
MediaWiki message delivery (discussiócontribucions)

WMF Surveys, 03:39, 13 abr 2018 (CEST)

Resposta a «Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey»

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

1
MediaWiki message delivery (discussiócontribucions)

WMF Surveys, 20:40, 29 març 2018 (CEST)

Resposta a «Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey»
FranSisPac (discussiócontribucions)

Estem segurs que la data de defunció de Joan Fontcuberta és dilluns 12? Jo he estat pendent tot el temps, fins i tot cercant a esqueles, per confirmar-ne la data, ja que, tenint en compte com es difon la notícia (nota de Quaderns Crema usada en general com a font) i l'hora que consta en el seu twiter (1:42 del 12 de febrer), és fàcil pensar que hagi estat abans.

He vist que un usuari l'ha posat a Wikidata, però no em serveix de garantia. Si n'has pogut trobar alguna referència fiable estaria bé incorporar-la a l'article (i/o a Wikidata). Cordialment,

Jove (discussiócontribucions)

Totalment d'acord amb la teva apreciació. Em vaig precipitar seguint el criteri de Wikidata, que veig que a data d'avui encara no s'ha publicat cap referència del dia de la seva mort. Salut!

FranSisPac (discussiócontribucions)
Jove (discussiócontribucions)

He deixat un comentari (pendent d'aprovació pel moderador) a la notícia del traspàs de Fontcuberta al web de Quaderns Crema. Els hi he demanat si la poden esbrinar i afegir. Amb sort, sonarà la flauta. Seguim!

Resposta a «Data defunció Joan Fontcuberta i Gel»
FranSisPac (discussiócontribucions)

L'argument del cognom nominatiu per defensar el teu reiterat reanomenament em sembla poc sostenible quan aquest és masculí i es tracta d'una Carme. Com a mínim podies haver entrar en la discussió i oposar-te a l'argumentació esperant consens. El primer cop que vaig desfer el teu reanomenament no hi havia hagut discussió prèvia però sí en vaig aportar justificació, crec que bastant documentada. Vols que entrem en guerra d'edicions o ho arregles tu mateix?

Jove (discussiócontribucions)

A veure, comences amb bon peu, la diplomàcia és el teu fort. No tinc ganes d'entrar en una guerra d'edicions a aquestes hores (amb reversions que tampoc has entrat a debatre), altra feina tinc que aguantar '''insolències'''.

Dit això, si entrem en matèria a valorar la qüestió de fons, que és el què realment ens importa, veuràs que em refereixo al 1r cognom (Mateu) que es dóna el cas que pren la forma de nom, molt probablement d'origen patronímic. Fins on jo sé, no conec cap Mateua ni Mateula, de fet el nom de Mateu s'usa indistintament per a masculí con en femení, tal i com Pau. La integració de la conjunció no només respon a un criteri generalitzat a la viquipèdia i a la Enciclopèdia Catalana sinó a quelcom més important, segons el meu parer, la diferenciació entre noms i cognoms, tal i com Miquel Martí i Pol o Maria Mercè Marçal i Serra.

FranSisPac (discussiócontribucions)

Lamento que et sembli insolència. A mi tampoc m'agrada perdre el temps... però sí dedicar-ne.

Potser no ho he fet prou bé, però el motiu del meu moviment de reanoment, desfent el teu, quedava reflectit en el resum, malauradament truncat: «Segons Viquipèdia:Anomenar pàgines 5.3. A la GEC () apareix sense conjunció. Cercant a internet que... ...da clar que és la forma més corrent». El referit punt 5.3, a com anomenar les pàgines, diu: «Pels noms en català, molta gent utilitza la partícula i entre el primer i segon cognom, mentre que d'altra no ho fa. La norma general a la Viquipèdia és seguir el criteri de fonts solvents com la Gran Enciclopèdia Catalana que inclou la partícula i. Si la persona en qüestió no hi apareix, utilitzeu la forma que sigui més corrent.»

  • Vaig comprovar si tenia article a la EC, amb resultat negatiu.
  • Vaig poder comprovar, com indico, que quan hi apareix és sense la conjunció. Val a dir que és en la Llista de les Creus de Sant Jordi, a l'any 2000, i allí tan sols quatre de les 38 persones no estrangeres apareixen sense la conjunció; una és en Josep Antoni Oriol Novellas (Oriol!) i una altra Carme Mateu Quintana. Per alguna cosa serà, dic jo.
  • Calia veure quina era "la forma més corrent". Tot i que per raons personals ja em constava, vaig explorar àmpliament internet per confirmar que aquesta era la variant sense conjunció, i així va resultar.
  • Un cop desfet el (comprensiblement no debatut) reanomenament teu anterior, especificant la motivació esmentada en el "formulari" de canvi de nom, em va semblar important ampliar el que allí ja hi havia posat amb una explicació més documentada situada en la la pàgina de discussió de l'article.
  • Amb tot plegat, creia que difícilment veuria un retorn a la denominació amb conjunció. He de pensar que no hi has parat esment. (Confesso que soc molt escèptic sobre l'efectivitat de les pàgines de discussió i això m'ho confirmaria).

T'agrairia em diguessis on falla el conjunt del meu raonament / justificació, inclosa la indicació (insolent?) que «podies haver entrar en la discussió i oposar-te a l'argumentació esperant consens». Estic disposat a que em convences, però també a mantenir la meva posició en cas contrari.

Ah, per cert, fins on jo sé, Mateu és un prenom masculí (algun exemple d'ús en femení?), mentre que Pau, que també ho és, apareix en femení per Maria de la Pau ("Pace" en italià), al marge de la "variant femenina" Paula.

No voldria mantenir la nostra discrepància en el nivell de l'enfrontament personal. "Pace". Cordialment.

Resposta a «1r cognom nominatiu masculí amb nom femení! (Carme Mateu)»
Yuanga (discussiócontribucions)

Hola Jove! No em semblen malament els sinònims, però no de la manera que aquest usuari els inclou als articles que edita. Fes una ullada a aquest tema de La Taverna. D'altra banda, la referència del terme "esquellada" no corrobora el que es diu a l'article, de la mateixa manera caldria veure si una entrada de bloc (encara que sigui de l'Empar Moliner al diari Ara) és acceptable com a font fiable.

Jove (discussiócontribucions)

Bona tarda Yuanga, Atenent a les teves opinions,

1. He reordenat l'article diferenciant clarament la teoria i la pràctica. D'aquesta forma, l'article d'opinió d'Empar Moliner no consta, de forma taxativa, com a font primària a la introducció (no obstant, penso que aquesta referència aviat passarà a ser alternativa, i no principal, quan es formalitzi l'entrada al DIEC).

2. Pel que fa als sinònims, vaig errar completament. Em pensava que eren denominacions de diferents variants dialectals i resulta que no. Seria fantàstic poder fer un article sobre la pràctica popular d'escarni coneguda com a esquellotada.

3. Pel que fa a la pràctica reiterada d'aquest/a usuari/a, no tinc prou coneixement al respecte.

Si creus convenient, retoca el que sigui. He intentat ordenar la informació, mantenint l'esperit de l'article i afegint les esmenes. Salut!

Resposta a «Sinònims»
Tiputini (discussiócontribucions)

Marina Rossell és el nom amb que és coneguda aquesta cantant, a l'igual que Maria del Mar Bonet, Jaume Sisa o encara més Raimon, que no porta ni el primer cognom.

Resposta a «Marina Rossell»
Magenri (discussiócontribucions)

Bon dia,

He vist que has reanomenat la pàgina Pau Sans Anfrons passant-la a Pau Sans i Anfrons. No entenc el motiu, ja que les fonts que el citen sempre l'anomenen sense la i entre els cognoms. Per exemple a Hernández, Francesc Xavier; Íñiguez, David. La Columna Macià-Companys. Barcelona: Fundació Josep Irla, 2013, p. 45. http://irla.cat/wp-content/uploads/2015/10/columna-maci%C3%A0-companys_set2013.pdf el llibre que en dona les dades incorporades a la Viquipèdia i també al llistat del resultat de les eleccions de 1934: https://issuu.com/municipals1934/docs/2-1_resultats_en_percentatge_v2, on diu Pau Sans Anfrons als regidors elegits per Esquerra Republicana. Em podries indicar d'on treus les referències? Gràcies. @Magenri

Jove (discussiócontribucions)

Bona nit, Efectivament, la font a l'abast del llibre La Columna Macià-Companys (Fundació Josep Irla, 2013) consta sense la conjunció. El motiu d'afegir-la és un formalisme pròpiament enciclopèdic, típicament català, que en cap cas altera ni pretén alterar el sentit de l'article. Aquest criteri també és present en biografies de catalans i catalanes a la Gran Enciclopèdia Catalana. Entenc com a excepció el nom de personatges amb pseudònim de dos cognoms o d'altres que els hagin adjuntat amb un guió, com per exemple Josep Lluís Carod-Rovira. Salut!

Magenri (discussiócontribucions)

Bon dia i bona diada,

Efectivament conec tots aquests arguments que dones, però... i aquí les objeccions. La mateixa Viquipèdia explica que l'ús de la "i" entre cognoms, tot i semblar que és genuïnament català és en realitat un costum castellà: Cognom. Per altra banda, un document del Parlament de Catalunya sobre l'ús de la "i" entre cognoms diu: "L'ús de la conjunció i entre els dos cognoms és optatiu" https://www.parlament.cat/document/intrade/6244, p. 4. I encara, en un altre document de la Generalitat, Criteris de denominació i de fixació, p. 15 diu: "Pel que fa a la conjunció i entre cognoms, es respecta l’ús que en feia la persona, ja que hi ha qui la inclou entre els dos cognoms i qui no ho fa (totes dues pràctiques són habituals en català)" http://territori.gencat.cat/web/.content/home/01_departament/normativa_i_documentacio/documentacio/territori_mobilitat/cartografia_i_toponimia/criteris_per_a_la_toponimia_dambit_municipal_criteris/docs/criteris_denominacio.pdf. Crec per tant, que si Pau Sans no utilitzava en vida la "i", no cal fer-li utilitzar ara. A més, saps, suposo, que tant l'Enciclopèdia Catalana, com el catàleg de la Biblioteca de Catalunya, van decidir en un moment donat "catalanitzar" les entrades afegint la "i" als noms propis, encara que els protagonistes no l'haguessin utilitzat mai.

Potser podries treure la i entre cognoms?

Jove (discussiócontribucions)

Bona tarda,

Em sap greu respondre tant tard com bé saps són dies de molt moviment i molta activitat al carrer. Estic extraordinàriament sorprès del teu coneixement del tema. Si així és, reverteixo el títol. No obstant això, al registre de procediments sumaríssims realitzats durant el franquisme (1938-1978), recentment publicat per l'Arxiu Nacional de Catalunya, consta com a Pablo Sans. Amb això vull dir que les manifestacions dels noms a la viquipèdia no sempre s'adeqüen a la denominació genuïna. Tot i així, penso que és més important poder omplir l'article amb referències ja que és un personatge que bé s'ho mereix.

Resposta a «Pau Sans Anfrons»