Usuari Discussió:Leptictidium

Salta a la navegació Salta a la cerca

Sobre aquest tauler

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Leptictidium/Arxiu 1 en data 22-08-2017.

Xvazquez (discussiócontribucions)

Hola, el cladograma de l'article Vertebrats no funciona i no he aconseguit arreglar-ho. Tú en saps?

Leptictidium (discussiócontribucions)
Xvazquez (discussiócontribucions)

Fet!!

Resposta a «Cladograma»
Herodotptlomeu (discussiócontribucions)

Hola Lepti! Estava enllaçant elements a wikidata i m'he trobat uns que segur que domines. Saps si Maroules, Marules i Maroulès és el mateix personatge? Gràcies!

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Els dos que tenim aquí, sí, són el mateix personatge. De fet, la repetició és el resultat d'un reanomenament que no va acabar de sortir bé. Ja ho he arreglat. Quant al Maroulès de la Viquipèdia en francès, també té tota la pinta de ser la mateixa persona, així que he fusionat els ítems de WikiData.

Resposta a «Maroules»
DanielSBello (discussiócontribucions)

Em dic Daniel Solano i sóc el cap de comunicació de la Fundació Antoni Tàpies. Des de la Fundació hem detectat algunes errades en el text que fa referència a la fitxa d''Antoni Tàpies' i de 'Fundació Antoni Tàpies' i ens agradaria corregir-les. Amb aquest propòsit m'he fet editor de la viquipèdia, però hem observat que la fitxa d'Antoni Tàpies està bloquejada. També ens agradaria canviar la imatge retrat d'Antoni Tàpies. La Fundació disposa dels drets d'algunes fotografies retrat on l'artista surt bastant més afavorit. La que hi ha ara no ens sembla massa adient. Ja ens direu com podem contribuir a millorar la pàgina. També ens agradaria saber com poder ajudar a implementar més traduccions a altres llengües de la fitxa de la 'Fundació Antoni Tàpies' i de 'Antoni Tàpies'. Moltes gràcies.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia, Daniel.

Ara hauríeu de poder modificar l'article. Quant a les fotos, us aconsello vivament carregar-les a Wikimedia Commons, on seran accessibles no només a la Viquipèdia en català, sinó també a les Viquipèdies en altres llengües del món. Per altra banda, com que no sóc expert en l'obra del Sr. Tàpies, per obtenir consells sobre com ajudar a millorar la pàgina us recomano que us poseu en contacte amb l'usuari @Canaan:, que sí que té grans coneixements sobre el tema. Salut.

DanielSBello (discussiócontribucions)

Moltíssimes gràcies, Leptictidium.

Ja hem pujat la imatge a la wikipedia commons i aquest retrat hauria de substituir el present a la fitxa de l'artista. Nosaltres no sabem com fer-ho. Tan de bo ens puguis ajudar o indicar com fer-ho. Et deixo l'enllaç de la fotografia:


https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Antoni_T%C3%A0pies.jpg


Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola de nou. Podeu veure com afegir una imatge a la taula de la introducció mirant com ho he fet aquí. Per altra banda, tingueu en compte que l'atribució de les imatges a l'autor ja es fa a la pàgina pròpia de les imatges, així que no cal posar-la als peus de foto.

DanielSBello (discussiócontribucions)

Moltes gràcies per l'ajuda! Ens ho mirem i anem seguint les instruccions.

Canaan (discussiócontribucions)

@DanielSBello Hola. Sóc l'autor principal de l'article de Tàpies, volia dir-te que estic a la teva disposició per qualsevol dubte o qualsevol ajuda que necessitis. Pots contactar amb mi a la meva pàgina de discussió. Una cosa: a Commons han marcat la foto per ser esborrada, cal un permís escrit de l'autora de la fotografia. A més has posat el símbol de copyright a la llegenda, a Commons no es poden posar fotos amb copyright, s'ha de fer cessió de tots els drets. Salutacions.

DanielSBello (discussiócontribucions)

Hola Canaan. Felicitats per la feina feta a l'article d'Antoni Tàpies. Gràcies per l'ajuda. Ara miraré d'esborrar els signes de copyright perquè són imatges alliberades i no caldrien. De les imatges d'obra, en soc jo el fotógraf. Ja em diràs on cal que faci el permís escrit. Dels retrats de Tàpies, ambdós són de la filla d'Antoni Tàpies, Teresa Tàpies. Ja em diràs on voleu que us fem arribar el seu escrit cedint els drets. Gràcies per tot i ja em direu.

Resposta a «Antoni Tàpies»
Judesba (discussiócontribucions)

Hola, Lepti! Podries demanar-li a l'Eva que canviï "ex-aequo" per "ex aequo", si us plau? En català no és correcte amb guionet, i en tenim una bona pila. Gràcies!

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! I tant! Hi ha algun tipus d'article en el qual això sigui especialment habitual?

Judesba (discussiócontribucions)

No. En els de premis i festivals, i en els de biografies i obres (pel·lícules, principalment, crec) en els quals parlin dels premis rebuts. Ahir vaig voler fer-ho a mà, ja que pensava que serien menys, però només vaig fer-ne uns quants. Per si t'ho vols mirar per fer-te'n una idea: de les 15:36h a les 15:57h. Gràcies!! ;-)

Leptictidium (discussiócontribucions)

Com ja deus haver vist, l'EVA ja se n'està ocupant.

Judesba (discussiócontribucions)

Sí, ho acabo de veure, gràcies!

Resposta a «ex-aequo > ex aequo»
Davidpar (discussiócontribucions)

Hola Lepti! Una pregunta. Saps com es fa la transliteració del baixkir al català? Ho pregunto per l'element (Q72989568), que han destacat avui a la portada de Wikidata. He provat Viquipèdia:Transcripció_del_rus#Consulta, però crec que hi ha símbols que no "detecta". Merci!

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Dubto que hi hagi uns criteris normatius sobre la transliteració del baixkir al català. Per tant, el que faria és aplicar els criteris de la transcripció del rus, tot tenint en compte les particularitats de la fonologia del baixkir. Quins són els símbols problemàtics?

Davidpar (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Segons la viquipèdia en anglès, el baixkir fa servir aquest símbol per representar el que nosaltres consideraríem la erra francesa. Per tant, ho transcriuria com a "Turan tel", encara que la erra no sigui exactament la mateixa que la nostra.

Davidpar (discussiócontribucions)

Ok!!!!

Davidpar (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Perfecte!

Resposta a «Baixkir»
Arnaugir (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia! Diria "tres campanyes generals principals".

Arnaugir (discussiócontribucions)

Gràcies, ho posaré així.

Resposta a «Consulta traducció»
Judesba (discussiócontribucions)

Hola, Lepti! Ja saps que jo pregunto molt... He vist aquesta edició de l'EVA, i m'agradaria saber com és que fa aquest canvi. És una prova, potser? Perque hi ha més segles, però donant una ullada a les contribucions només he vist que ho ha fet amb el segle VII... #Misteri. Gràcies!

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! En principi la plantilla s'hauria de fer servir amb tots els segles. A la documentació de la plantilla hi surt la justificació lingüística de l'IEC. Si encara no he he fet amb més segles és perquè estic començant a poc a poc per detectar possibles errors de substitució. A més a més, cal anar amb compte, perquè els segles que surten al cos del text s'han de posar amb la plantilla, però no els segles que formen part de noms de categoria, noms de plantilla, etc. Així doncs, excepte alguns casos molt concrets, tampoc no es pot automatitzar completament.

Resposta a «Format segles»
Vulcano (discussiócontribucions)

Per favor pots acabar d'omplir a la Wikidata les dades d'aquest tenor a han quedat molt reduïdes. Mercès anticipades.@Vulcano

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Sembla que el problema era que estava enllaçat a un ítem de WikiData que no era el correcte. L'en he desenllaçat, però no l'he enllaçat a cap de nou perquè no sé quin és el que tocaria.

Resposta a «Tom Karl»
Xvazquez (discussiócontribucions)

Hola! En prenc nota; de fet no utilitzo mai espais durs; l'article el vaig fer usant l'eina de traducció que deuria posar l'espai dur sense adonar-me. Estaré al cas quan utilitzi la traducció automàtica!

Leptictidium (discussiócontribucions)

D'acord! Sí, precisament l'altre dia comentàvem amb en Joutbis que l'eina de traducció posa espais durs per si sola, de vegades allà on no toquen. Salut.

Resposta a «Espais durs»
Vulcano (discussiócontribucions)

He resseguit tots els racons inclús amb el nom de les seves obres, i no he trobat cap referència a aquesta dona. De veritat que no ho entenc.@Vulcano

Amadalvarez (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Gràcies, Amador. Ja em semblava que els de la Gran Enciclopèdia de la Música Clàsica s'havien flipat. Reanomeno l'article en conseqüència.

Amadalvarez (discussiócontribucions)
Resposta a «Griegorievna Judif Rozavskaia»