Usuari Discussió:Leptictidium

Salta a la navegació Salta a la cerca

Sobre aquest tauler

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Leptictidium/Arxiu 1 en data 22-08-2017.

KRLS (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Ja l'he anat ampliant, però ho seguiré fent.

KRLS (discussiócontribucions)

Que ràpid! Ets un crac.

Resposta a «No creus que porta el teu nom?»
Xvazquez (discussiócontribucions)

Hola, gràcies per corregir el meu error de categorització. Procuraré estar més atent. Salut.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Gràcies a tu per continuar millorant aquests articles! Per altra banda, hi ha una nova funcionalitat de la taxocaixa que permet posar-hi el significat del nom científic i, així, evitar congestionar la introducció de l'article. El paràmetre es diu "| significat_nom_cientific" i pots veure'n un exemple aquí. Salut.

Resposta a «Categories»
Antoni Salvà (discussiócontribucions)

Hola Leptictidium: He refet i ampliat considerablement la biografia de Mendeléiev, que és un dels 1000 articles fonamentals de la Viquipèdia, ja que he trobat que enguany, any internacional de la taula periòdica, era una feina que s'havia de fer. L'article que hi havia era una traducció de la versió en anglès amb errors de traducció, i l'he posat per avaluar-lo. Podries donar-li una ullada per esmenar errors i millorar-lo? Gràcies!

Leptictidium (discussiócontribucions)
Antoni Salvà (discussiócontribucions)

Gràcies. Tenc altres biografies de químics russos. En haver completat l'avaluació t'enviaré el llistat dels que no apareixen en aquest article perquè els revisis. Salut.

Resposta a «Avaluació Dmitri Mendeléiev»
Flamenc (discussiócontribucions)

no estic d'acord amb el teu canvi de nom abrupte i unilateral (sense parlar-ne amb mi). "Acta d'abjuració" és una traducció literal del terme utilitzat per historiadors d'Espanya "Acta de abjuración" que miren a la història dels Països Baixos com una colònia perduda. És una mala traducció, que certs historiadors catalans (tens referències?) probablement sense gaire crítica haurien pogut catalanitzat en anar a fonts castellanes i en ignorar fonts neerlandeses. La visió sobre el règim castellà als Països Baixos (Els castellens parle sovint de Flandes, una altre error, com que nomé menciona una de les disset províncies) És força diferent, vist del punt de vista neerlandès o imperial. "Tractaat van Verlatinghe" no vol dir abjuració, tot i que la corona de castellà no li va agradar que els Països Baixos constataven que el rei els " havia abandonat" l'imperi. Es compren que van triar una traducció molt negativa. Aquesta política del poder imperial de triar paraules més negatives no és cosa del temps dels presoners polítics o polítics presoners. Si hem de catalanitzar "Plakkaat van Verlatinghe" hem de prendre "Acta d'Abandó", in no d'abjuració: «Acció de retractar-se solemnement i sota jurament d’una creença religiosa professada fins aleshores i considerada errònia.» (diu el GDLC)

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bona tarda, Flamenc. Sí, tinc referències del nom "acta d'abjuració". Les he copiat a la pàgina de discussió de l'article.

Tens raó que "Abjuració" no és una traducció directa de Verlatinghe. Ara bé, el nom en català (i, suposo, en castellà) no parteix d'aquest terme neerlandès, sinó que parteix d'Acte van afzwering, que sí que correspon a "abjuració". Tal com explica la GEC, el nom català posa l'acccent en l'abjuració pels flamencs/neerlandesos, mentre que el nom neerlandès posa l'accent en l'abandonament de les províncies per Felip II. Com que és un mateix esdeveniment, però observat a través de prismes diferents, és normal que la traducció no sigui literal.

Fixa't igualment que el castellà i el català no són les úniques llengües que posen l'èmfasi en l'abjuració i no en l'abandonament. També ho fan l'anglesa, la italiana, la russa i la ucraïnesa.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Com que s'ha demostrat que, malgrat el que semblava en el moment de fer el canvi, no es tracta d'un reanomenament no controvertit, he restaurat el nom anterior mentre trobem l'opció més adequada per anomenar-lo en català.

Resposta a «Plakkaat van verlatinghe»
Termes55 (discussiócontribucions)

Hola,

He vist que has esborrat tot el que havia editat a l'article de les elecccions valencianes de 2019 quan la polèmica en realitat ve de la taula, és a dir de les edicions de hui. Seria possible que deixares almenys fins les edicions d'ahir? Perquè és trist que un editor tinga que vore esborrat un text que li ha costat temps en editar, perquè sincerament, al final penses que es una pèrdua de temps i se te'n van les ganes de millorar res...

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia. He tornat a l'última versió «estable», és a dir, la que portava tres dies sense canvis.

Entenc que no agradi quan et desfan una edició. De fet, a mi m'han fet el mateix fa tres quarts d'hora. La millor manera de trobar una sortida per a les edicions controvertides és donar als altres usuaris l'oportunitat de discutir-ho amb tu a la pàgina de discussió, si cal, mantenint la versió anterior durant uns dies per facilitar un debat serè. La gran majoria de vegades, el resultat acaba sent un consens que funciona per a tots els participants en la discussió.

Resposta a «Esborrat general»
PaulitaJ (discussiócontribucions)

Hola.

En l’article Humà de Viquipèdia, podem trobar un conjunt d’informació sobre la nostra espècie i l’evolució de l’Homo Sapiens. En un dels subapartats, anomenat Orígens, he pogut incloure la informació de la meva secció, ja que com el seu nom ho indica, parla sobre els orígens dels humans, per tant, m'ha semblat interessant incloure la informació de la meva secció al final del subapartat perquè em sembla una bona conclusió per aclarir les idees al lector sobre tot el que s'ha dit anteriorment.

M'agradaria saber que puc millorar per poder aportar informació, ja que em vas suprimir la informació.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola, Paulita! No la vaig suprimir, sinó que la vaig traslladar a "Goril·la#Evolució" perquè parla d'aquest animal.

Resposta a ««Humà»: Historial de revisions»
Hienafant (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia! Seria "Dubioníscids".

Montonec (discussiócontribucions)

M'estic estrenant ara mateix i descobrint com funciona això...

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bona tarda. Si necessites ajut en alguna cosa en concret, aquí estic.

Resposta a «Gràcies per la benvinguda»
Noa.fernandez (discussiócontribucions)

Hola.

En l’article Humà de Viquipèdia, podem trobar un conjunt d’informació sobre la nostra espècie i l’evolució de l’Homo Sapiens. En un dels subapartats, anomenat Orígens, he pogut incloure la informació de la meva secció. Allà ens parlava del bipedisme i he vist clara, l’oportunitat d’anomenar les característiques arborícoles que procedien de l’apartat “El Mercedes humà” del llibre Sapiens. Considero oportú que hi hagi aquesta ampliació, perquè ajuda a processar millor la informació d’on venim i d’on sorgim.

M'agradaria saber que puc millorar per poder aportar informació, ja que ahir em vas suprimir la informació.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia. Per la manera com estava redactat, semblava que era una citació textual del que deia el llibre. Era així? Gràcies.

Noa.fernandez (discussiócontribucions)

Bon dia. Realment era un parafraseig, així doncs, utilitzo la informació del llibre i l'explico d'altre forma. Per arribar a un acord, que voldries modificar per poder modificar aquesta entrada?

Gràcies.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola de nou. Mentre estigui parafrasejat, cap problema. Si tens cap altre dubte, aquí estic.

Noa.fernandez (discussiócontribucions)

Perfecte, moltes gràcies.

Resposta a ««Humà»: Historial de revisions»
E4024 (discussiócontribucions)

Hola. IPs pululan en "Parella". Grcs.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Gràcies, ja s'han calmat soles i he desfet els canvis.

JonniNeko (discussiócontribucions)

Seamos amigos :D

Resposta a «IPs en "Parella"»