Viquipèdia:Avaluació d'articles/Méthode de Nomenclature Chimique

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Méthode de Nomenclature Chimique[modifica]

Méthode de Nomenclature Chimique (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Aquest article tracta d'un important llibre en la història de la Química ja que va ser el primer on s'establí un mètode sistemàtic de nomenclatura de substàncies químiques. He consultat la Wikipedia en altres llengües i en cap hi apareix, cosa que m'ha sorprès. Crec que després d'una avaluació podrà ser proposat com article de qualitat. Esper les vostres aportacions.Antoni Salvà (disc.) 09:49, 28 abr 2016 (CEST)[respon]

  • Hola! Moltes gràcies! És una molt bona feina. Aporto algunes propostes per si us semblen bé:
    • A la primera línia de la secció "Antecedents" diu: "Abans de la publicació del Méthode les substàncies químiques s'anomenaven sense cap criteri sistemàtic, de forma totalment incoherent." Jo treuria "de forma totalment incoherent" perque la coherència és subjectiva. Vull dir que jo entenc per no coherent que s'apliquin les mateixes normes amb criteris diferents, per exemple que "òxid" pogués referir-se també a alguns alcohols i a un benzè. Sembla que això no ocurria. Pot ser desordenat o desorganitzat sense ser incoherent. No ens podem saltar o aplicar malament normes que no existeixen ;)
    • Al segon pàrraf, "La coexistència de diferents maneres d'anomenar les substàncies donà lloc a la proliferació de sinònims d'un mateix compost químic." Només recordar que això encara passa. Ara n'hi ha encara més!
    • A la memòria de Lavoisier, "molts eren ridículs" suposo que l'opinió de l'home, no de la viquipèdia, jo posaria "ridículs" entre cometes.
    • Al segon pàrraf de la de Guyton: "Així hi ha l'òxid de plom groc (òxid de plom(II)) i l'òxid de plom vermell (tetraòxid de triplom)." Per a comparar el mètode antic amb un altre, a l'exemple posaria monòxid de plom i tetraòxid de triplom, o bé PbO i Pb3O4, o òxid de plom (II) i òxid de plom (II) i (IV),... el mateix sistema per a les dues substàncies.
    • Cal posar els sufixos en francès? És per alguna raó?

Merci :) Pantera Rosa · (disc.) 17:22, 30 abr 2016 (CEST)[respon]

  • Gràcies Pantera Rosa · (disc.). Aniré punt per punt:
    • La referència 6, veig que no la vaig posar en aquest apartat, diu que la manera d'anomenar les substàncies "es caracteritzava per la seva incoherència". La qualificació no és meva. Amb això no vull dir que sigui les més adequada, podem canviar "incoherent" per "arbitrària" o per "no sistemàtica", i no posar la referència.
    • És cert que hi ha massa sinònims, la qual cosa no és bona. Era un objectiu dels autors que cada substància només tingués un nom. Amb aquest sentit és així com s'ha d'entendre, malgrat no ho aconseguissin. A mi em desagrada aquesta situació que només crea confusió, i la IUPAC en lloc d'intentar assolir aquest objectiu ho empitjora proposant varis mètodes de nomenclatura.
    • Crec que no cal posar cometes. La frase completa diu: "Assenyala que els noms que hi havia no eren sistemàtics, molts eren ridículs, i entorpien l'avança del progrés químic." Em sembla que queda clar que era l'opinió de Lavoisier. De totes maneres si és necessari per a que s'entengui millor podem posar: "Lavoisier assenyala...".
    • És cert. Ho corregiré.
    • En quan als sufixos en francès els vaig posar perquè l'article tracta d'un llibre de nomenclatura, escrit en francès, i no de la nomenclatura actual en català. Em sembla que el Méthode no s'ha traduït al català. Els sufixos en català no sé quan es varen adaptar. Em sembla que l'IEC adaptà les normes de nomenclatura dins el segle XX, supòs que posant ordre a les adaptacions que s'havien fet. Evidentment ja no de la nomenclatura del Méthode, sinó de la nomenclatura de la IUPAC. Vaig creure que s'havien de veure quins eren els sufixos originals i no directament els catalans.

Gràcies @PanteraRosa: un altre cop per la teva col·laboració en la millora de l'article. Antoni Salvà (disc.) 23:34, 1 maig 2016 (CEST)[respon]

He creat l'ítem de Wikidata: d:Q24006375. Pau Cabot · Discussió 13:34, 4 maig 2016 (CEST)[respon]

@Antoni Salvà: Hola, molt bona feina! Et comento alguns punts que al meu criteri es podrien millorar:
      • Una introducció més llarga on s'expliqui una mica més enllà què té de particular el llibre.
@Xavier Dengra: És cert, la introducció quedava massa curta. L'he ampliada. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Quan se cita algú no se li afegeixen els anys de vida al darrere. També crec que sobren algunes imatges de personatges que no aporten més valor a l'article i que el col·lapsen una mica.
Jo crec que han de figurar les imatges dels 6 químics que participaren en aquest projecte. Tots són importants. és una obra col·lectiva. En quan a posar la data no em sembla malament per tenir una idea de la seva edat quan elaboraren el Methode. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Els temps verbals combinen el present amb el passat simple (anà) amb certa incoherència, és més recomanable mantenir el passat perifràstic al llarg del text (va anar).
Això encara no ho he fet. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
Corregit! Antoni Salvà (disc.) 14:42, 20 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Crec que hi falta algun apartat on s'expliquin les característiques tècniques del llibre: concretar llibreria de publicació, preu, enquadernat, mida de les pàgines, nombre de pàgines, format de columnes...
Això encara no ho he fet. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
Completat! Antoni Salvà (disc.) 13:57, 20 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Seria bo que tota la simbologia s'estructurés en taules per facilitar la lectura.
Crec que n'hi hauria massa de símbols. Em va semblar millor només donar l'explicació. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Entre els parèntesi i el seu contingut interior no s'ha de deixar espais.
No n'he vist cap. Si en veus corregeix-los. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Tota la secció de simbologia no està referenciada; li caldria la referència del propi llibre en tot cas.
Arreglat! Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Potser estaria bé explicar quina repercussió té actualment aquest llibre en la història de la ciència o perquè actualment és un precedent d'estudi.
Crec que és suficient la darrera part que explica la repercussió que va tenir. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]
      • Si el llibre està digitalitzat a Commons o transcrit a Wikisource estaria bé enllaçar-lo.
Ho vaig mirar i no el vaig trobar. Antoni Salvà (disc.) 20:41, 6 juny 2016 (CEST)[respon]

Ànims! Té bona pinta.--Xavi Dengra (MISSATGES) 11:55, 3 juny 2016 (CEST)[respon]