Viquipèdia:Avaluació d'articles/Sauropelta edwardsorum

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Sauropelta edwardsorum[modifica]

Un altre dinosaure feliç. Es tracta d'una traducció de l'article bo en anglès. Agrairé qualsevol consell de millora, ja sigui de contingut, ortografia, comprensió, etc.--Edustus (disc.) 22:19, 30 ago 2010 (CEST)[respon]

Ara me'l començaré a mirar, però a simple vista... no es poden treure els enllaços vermells de les referències? Dubto que mai els arribem a tenir aquí.--Joancreus (discussió) 14:03, 31 ago 2010 (CEST)[respon]
Participaré a l'avaluació! De moment estic ocupat amb Linné, així que si vols pots anar fent durant els propers dies, Joan. – Leptictidium (nasutum) 21:35, 31 ago 2010 (CEST)[respon]
En realitat són 7 o 8 paleontòlegs, crec que puc fer-ne els articles.--Edustus (disc.) 22:29, 31 ago 2010 (CEST) Fet Fet!--Edustus (disc.) 20:16, 14 set 2010 (CEST)[respon]
James KirklandFet Fet!. --Joancreus (discussió) 12:30, 1 set 2010 (CEST)[respon]
On hauria d'apuntar l'enllaç de Shell (Wyoming)? Se suposa que tenim tots els municipis estatunidencs fets, no? – Leptictidium (nasutum) 01:02, 2 set 2010 (CEST)[respon]
També ho vaig pensar, però resulta que és una comunitat no incorporada. L'amical no arriba a aquest nivell. --Joancreus (discussió) 09:13, 2 set 2010 (CEST)[respon]
Em pregunto una cosa: dius que es canvià el nom de edwardsi a edwardsorum per complir amb les regles de la gramàtica llatina. Tinc entès que una vegada s'ha descrit un nom binomial, ja no es pot canviar encara que hi hagi errors lingüístics: bàsicament, mala sort. Per què es va fer una excepció en aquest cas? – Leptictidium (nasutum) 16:23, 9 set 2010 (CEST)[respon]
És una traducció, ni m'ho havia plantejat. Consultaré la bibliografia original a veure si diu quelcom al respecte. Tinc entès que els noms que s'implanten primer tenen prioritat (excepte honroses excepcions com la del tiranosaure), però no que els noms mal escrits no es puguin corregir. Intentaré trobar una resposta.
Aprofito per fer un parell de preguntes respecte la correcció lingüística que has realitzat, per a tenir-ho en compte en futurs articles i que no ho hagis de tornar a corregir. Per quin motiu canvies "va ser" per "fou"? Em sembla que a la reunió viquipedista de l'any passat et queixaves justament de l'ús de "fou". El mateix per canvis com "va viure" -> "visqué". Una altra consulta. Has canviat un "tenontosaure" del text per "Tenontosaurus", per què? Quin criteri he de seguir?
Gràcies per atendre l'article.--Edustus (disc.) 18:44, 9 set 2010 (CEST)[respon]
Vejam:
Pel que fa a l'ús de "va viure" o "visqué": simplement he homogeneïtzat l'ús del passat simple de manera que s'adapti als articles de qualitat sobre éssers prehistòrics ja existents (dinosaure, estiracosaure, Deinonychus, etc.). Si vols utilitzar la forma perifràstica, pots fer-ho, però tingues en compte que per mantenir la homogeneïtat caldrà que canviïs tots els altres articles ja existents i que utilitzen la forma simple. En resum, dóna igual quina forma s'utilitzi sempre que sigui la mateixa.
Pel que fa al "tenontosaure", no és un criteri lingüístic sinó estilístic. Poc abans de "tenontosaure" apareixia la paraula "dinosaure", i la successió pròxima de "gran dinosaure ornitòpode tenontosaure" em sonava una mica malament, per això ho he canviat per Tenontosaurus. Si no et sona malament, pots tornar a posar-hi "tenontosaure", però potser val la pena que valoris si sona bé. – Leptictidium (nasutum) 20:44, 9 set 2010 (CEST)[respon]
D'acord, gràcies pels aclariments, els entenc tots dos i ho intentaré tenir en compte a partir d'ara.
D'altra banda, ja m'he mirat el que em preguntaves. He consultat el "troç" de revisió en el que es fa el canvi (pàg.26-27 del pdf) [1]. El text és el que segueix:
Singular Genitives Corrected
"Four dinosaur species have been named in the past two decades in honor of families rather than individuals: Tenontosaurus tilletti Os-trom, 1970; Sauropelta edwardsi Ostrom, 1970; Avaceratops lammersi Dodson, 1986; and Steno-tholus kohleri Giffin, Gabriel & Johnson, 1988. The ICZN (1985: Article 31[a][ii]) states that a specific name in honor of more than one person must take the genitive plural ending -orum or -arum; the former ending is to be used when there is at least one male among those honored...Since at least one male is present among die honorees of each of the specific names, the ICZN mandates that the names be respelled as follows: Tenontosaurus tillettorum Ostrom, 1970 Sauropelta edwardsorum Ostrom, 1970 Avaceratops lammersorum Dodson, 1986 Stenotholus kohlerorum Giffin, Gabriel & Johnson, 1987"
Sembla ser que l'ICZN vol que estigui ben escrit i no prioritza l'errada inicial. En tot cas, el famós llibre The dinosauria (2a edició) empra la denominació S. edwardsorum a tot el llibre.--Edustus (disc.) 20:54, 9 set 2010 (CEST)[respon]
Vale, dubte solucionat. Potser val la pena posar una nota en forma de referència citant el que diu el codi: "L'ICZN estipula que els noms específics en honor de més d'una persona han de dur la terminació genitiva plural." – Leptictidium (nasutum) 21:58, 9 set 2010 (CEST)[respon]
sí, explica-ho que és interessant --barcelona (disc.) 11:25, 10 set 2010 (CEST)[respon]
Afegit! Fet Fet!--Edustus (disc.) 14:04, 11 set 2010 (CEST)[respon]