Viquipèdia:VII Viquimarató de la Llengua Catalana
VII Viquimarató de la Llengua Catalana
Viquimarató - novembre de 2020 |
Coordinació: Amical Wikimedia i la Direcció General de Política Lingüística (DGPL) de la Generalitat de Catalunya |
La Viquimarató de la Llengua Catalana és una activitat anual d'Amical Wikimedia i la Direcció General de Política Lingüística (DGPL) de la Generalitat de Catalunya, en què diversos voluntaris amplien amb referències fiables articles relacionats amb la llengua catalana a la Viquipèdia. Al mateix temps, aquesta viquimarató serveix d'introducció a la Viquipèdia a aquells participants que encara no estan avesats al seu funcionament. El tema que es proposa treballar enguany és el de lingüistes en llengua catalana, a més de mantenir la línia de traducció iniciada en edicions anteriors de la viquimarató. I la novetat principal és que hi participaran els 7 territoris de parla catalana: l'Alguer, Andorra, Catalunya, Catalunya del Nord, la Franja de Ponent, les Illes Balears i el País Valencià. En les edicions anteriors aquesta activitat s'anomenava Nit de la Llengua al Món Digital.
Es tractarà, doncs, de completar i millorar articles de la Viquipèdia en català que recullin informació sobre lingüistes que s'hagin dedicat a la llengua catalana, inclosos catalanòfils d'arreu del món, alhora que es proposa la creació d'articles nous, per als lingüistes que no hi figuren, i la traducció de continguts existents a diferents llengües.
Tradicionalment, aquesta activitat s'ha organitzat de manera presencial, però enguany serà principalment en línia, la qual cosa facilitarà molt l'objectiu de participació que s'ha plantejat, ja que en aquesta edició de la Viquimarató, a banda d’Amical Wikimedia i la DGPL, hi col·laboren els governs andorrà, balear i valencià, a més de la Casa de la Generalitat de Catalunya a Perpinyà, la Delegació del Govern a Itàlia. Ofici de l'Alguer, la Universitat de Saragossa, i també l'Institut Ramon Llull, que s'hi sumarà a través de la Xarxa Llull. Tant el fet que sigui en línia com que s'ampliï tant la participació han fet plantejar un format nou en aquesta ocasió: el repte, que consistirà a aconseguir que es creïn o s'ampliïn 50 articles dels 70 lingüistes proposats, durant una setmana del mes de novembre.
El format virtual farà estendre el conjunt d'aliats, coordinats pels respectius governs de cada territori de parla catalana, que en molts casos ja havien participat en les edicions que s'havien dut a terme en diferents llocs de Catalunya: universitats, escoles oficials d'idiomes i entitats de mena molt diversa que volen contribuir a fer créixer la llengua catalana a la Viquipèdia.
- Quan
- Del divendres 6 al divendres 13 de novembre de 2020
- On
- Diferents canals de Jitsi. Consulta la informació bàsica que trobaràs més abaix.
- Organitzadors
- Amical Wikimedia, Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Institut Ramon Llull, Direcció General de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme de la Generalitat Valenciana, Direcció General de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears, Ministeri de Cultura i Esports del Govern d'Andorra, amb la col·laboració de la Delegació del Govern a Itàlia, la Casa de la Generalitat de Catalunya a Perpinyà i la Universitat de Saragossa.
- Coordinadors
- Tiputini
TaronjaSatsuma
Lluis_tgn
- Etiqueta oficial #ViquiLlengua7x7
- @AmicalWikimedia
- @llenguacatalana
Context[modifica]
Llengua[modifica]
El català és una llengua que actualment té el domini lingüístic dividit entre quatre estats europeus diferents: Espanya, França, Itàlia i Andorra, per la qual cosa el seu estatus legal varia significativament en funció del territori al qual fem referència. El català és l'única llengua oficial a Andorra i, en el marc de l'Estat espanyol, és cooficial juntament amb el castellà a Catalunya, el País Valencià –amb la denominació de 'valencià'– i a les Illes Balears. A la Franja de Ponent, la llengua catalana no gaudeix d'oficialitat ni de cooficialitat, com tampoc no passa a la Catalunya del Nord (Estat francès) ni a la ciutat sarda de l'Alguer (Itàlia).
Projecte Viquipèdia[modifica]
La Viquipèdia és una enciclopèdia lliure i col·laborativa que té el suport de la Fundació Wikimedia, una organització sense ànim de lucre amb seu a San Francisco i amb diversos organismes afiliats arreu del món, que vetllen per les edicions de la Viquipèdia en diferents llengües i els seus projectes germans. L'edició en català de la Viquipèdia va ser la segona a crear-se, després de l'anglesa, l'any 2001. El català ocupa la 19a posició en nombre d'articles a l'enciclopèdia, ja que, dels més de 51 milions d'articles escrits col·laborativament per usuaris de tot el món, 650.000 són en català. Té 365.000 usuaris registrats i 1.600.000 pàgines en total.
Què és una viquimarató?[modifica]
Una viquimarató és una activitat en què un grup de viquipedistes es trobaven físicament o virtual en un lloc específic –per exemple, una biblioteca– per ampliar al màxim possible un article i/o temàtica determinada de l'enciclopèdia. És una bona manera de fer créixer un àmbit de coneixement d'una manera ràpida i també de socialitzar un viquiprojecte. Els experts proporcionen bibliografia de qualitat, i els viquipedistes aporten el seu temps i dedicació. En aquesta ocasió, la viquimarató serà en línia i en format de repte.
Edicions anteriors de la Viquimarató de la Llengua Catalana[modifica]
La primera edició de la Viquimarató (que es va anomenar Nit de la Llengua al Món Digital fins al 2019) va ser a Barcelona l'any 2013. L'any següent s'hi van començar a afegir altres territoris de Catalunya (Girona i Tarragona). L'activitat es va consolidar força a Tarragona, que ja hi va participar en totes les edicions, mentre que la participació d'altres llocs (Tortosa s'hi va sumar en alguna ocasió també) va anar fluctuant. Els temes han estat diversos: des dels més generals dels primers anys, la llengua catalana o els 300 fets de llengua, fins a d'altres de més específics, el cinema o l'ensenyament del català. Destaca l'any 2018, en què la Viquimarató va tenir seus presencials a Tarragona, Girona, Tortosa i Badalona, per la participació extraordinària (molt per damunt de la mitjana habitual) i la quantitat d'informació introduïda. Això va ser gràcies al fet que s'hi van sumar moltes institucions i persones amb motiu de la celebració de l'Any Fabra. Així 244 viquipedistes van treballar 190 articles diferents i van afegir al voltant d'un milió d'octets a la Viquipèdia en 29 llengües diferents d'arreu del món.
Al llarg d'aquests anys han estat aliats molt importants les escoles oficials d'idiomes, diferents universitats catalanes i altres organismes. A Tarragona, cal destacar especialment el Port de Tarragona, sense la col·laboració del qual la viquimarató no hauria estat possible. I també la feina del Servei Lingüístic de la Universitat Rovira i Virgili, sense la qual tampoc s'hauria iniciat la línia de traducció, que tan bons fruits ha donat edició rere edició.
Desenvolupament del repte[modifica]
De manera coordinada, els governs i organismes representants dels diferents territoris de parla catalana han elaborat una llista de lingüistes importants pel treball que han fet en relació amb la llengua catalana. I l'Institut Ramon Llull, a través de la xarxa d'estudis de català de què disposa en 150 universitats d'arreu del món, ha elaborat una llista de catalanòfils, que també s'han dedicat a l'estudi de la llengua catalana.
El repte consisteix a crear, millorar o traduir 50 articles dels proposats al llarg d'una setmana, en què Amical Wikimedia facilitarà suport a les persones participants que es trobin amb dificultats tècniques o tinguin dubtes a l'hora d'editar un article.
Per a les persones que ho necessitin, Amical Wikimedia ha elaborat dos vídeos tutorials per explicar com és el procés d'edició i com és el procés de traducció, que estan disponibles per a tots els participants.
També s'han anunciat les franges horàries perquè els participants puguin rebre assessorament en el seu procés d'edició o traducció, per part de voluntaris d'Amical Wikimedia, a través de la plataforma Jitsi.
Si, en algun cas, especialment en universitats de fora del domini lingüístic, calgués un suport en anglès, es podria recórrer a aquest tutorial d'edició i aquest per usar l'eina de traducció.
Tal com s'explica a l'apartat d'inscripció, és molt recomanable que, al moment de fer la inscripció, les persones anotin al costat del seu nom (o nom d'usuari a la Viquipèdia) l'article que volen treballar, indicant si és de nova creació o bé si en milloraran o traduiran un d'existent. Si algú no té decidit què vol treballar, l'únic que ha de tenir en compte és no interferir en la feina d'una altra persona: pot triar qualsevol dels articles que estiguin disponibles.
Articles per millorar[modifica]
- Llista de lingüistes o catalanòfils seleccionats que tenen article a la Viquipèdia
- Abràmova, Marina
- Alcover i Sureda, Antoni Maria - Bibliografia
- Alemany Ferrer, Rafael - Bibliografia
- Amigó Anglès, Ramon - Bibliografia
- Badia i Margarit, Antoni Maria - Bibliografia
- Beltran i Cavaller, Joan S. - Bibliografia (Locel)
- Berga, Pau (Nuriferrer) (pasqualsevol: 2 vincles i una foto)
- Bibiloni Canyelles, Gabriel - Bibliografia
- Bonet Espriu, Sebastià - Bibliografia
- Botet, Renat - Bibliografia (CCBach)
- Cabré i Castellví, M. Teresa - Bibliografia
- Cantó Doménech, Verònica - Bibliografia
- Caria, Rafael - Bibliografia
- Casanova Herrero, Emili - Bibliografia
- Colomina i Castanyer, Jordi
- Colón i Domènech, Germà - Bibliografia
- Conca i Martínez, Maria - Bibliografia
- Coromines i Vigneaux, Joan - Bibliografia
- Creixell, Lluís - Bibliografia
- Cuenca Ordinyana, Maria Josep - Bibliografia
- Dalmau i Gener, Delfí - Bibliografia
- Dols Salas, Nicolau - Bibliografia
- Fabra i Poch, Pompeu - Bibliografia
- Faluba, Kálmán
- Febrer i Cardona, Antoni - Bibliografia (Jordi Ginebra)
- Ferrater i Soler, Gabriel - Bibliografia
- Ferrer Pastor, Francesc - Bibliografia (Josep Daniel Climent)
- Fouché, Pere (Nuriferrer)
- Gargallo Gil, José Enrique
- Grandó, Carles
- Guardiola Savall, M Isabel - Bibliografia
- Guiter, Enric
- Jané i Riera, Albert - Bibliografia
- Joan i Marí, Bernat - Bibliografia
- Junyent i Figueras, Maria Carme - Bibliografia ( Pau1519)
- Kremnitz, Georg
- Llech-Walter, Renat (Nuriferrer)
- Marí i Mayans, Isidor - Bibliografia
- Martines Peres, Josep - Bibliografia
- Melià Garí, Joan - Bibliografia (Maria del Mar Vanrell)
- Miralles Monserrat, Joan - Bibliografia
- Moll i Casasnovas, Francesc de Borja - Bibliografia
- Moll i Marquès, Aina - Bibliografia (Unapeça)
- Montoya i Abat, Brauli - Bibliografia
- Moran i Ocerinjauregui, Josep - Bibliografia
- Nadal Farreras, Josep Maria - Bibliografia
- Nughes, Antoni - Bibliografia
- Pais i Melis, Joan - Bibliografia
- Palomba, Joan - Bibliografia (Eli Chimi)
- Lluís Pastre (+ biblio a les 3 llengües, pasqualsevol)
- Pérez Saldanya, Manuel - Bibliografia
- Prats i Domingo, Modest - Bibliografia
- Rasico, Philip D.
- Rigau Oliver, Gemma - Bibliografia (Sergi Dalemus)
- Rovira i Virgili, Antoni - Bibliografia (Jordi Ginebra)
- Ruaix i Vinyet, Josep - Bibliografia
- Salvador i Gimeno, Carles - Bibliografia (Josep Daniel Climent)
- Sanna i Useri, Josep - Bibliografia
- Sawicka, Anna (Pau1519)
- Scanu, Pasqual - Bibliografia
- Segarra i Neira, Mila - Bibliografia
- Sistac Vicén, Ramon - Bibliografia (Pepa Nogués)
- Solà Cortassa, Joan - Bibliografia
- Stegmann, Tilbert Dídac (Anna de cal Prat) (una foto: pasqualsevol)
- Tazawa, Ko
- Terry, Arthur Hubert
- Torró Ferrero, Maria Virtuts - Bibliografia
- Ullastre Llopis, Josep - Bibliografia
- Valls i Oliva, Àlvar - Bibliografia (Gemmasbons)
- Veny i Clar, Joan - Bibliografia
- Verdaguer Juanola, Pere - Bibliografia
- Yates, Alan
Articles per traduir[modifica]
Recomanem activar dins de les preferències de l'usuari l'eina de traducció semi-automatitzada.
- Llista d'articles proposats per ser traduïts
- Abràmova, Marina Alemany fet (D Pohl UdG)
- Alcover i Sureda, Antoni Maria
- Alemany Ferrer, Rafael (John Bates: traducció a l'anglès)
- Amigó Anglès, Ramon (Thomas Bell [UOC] traducció a l'anglès)
- Badia i Margarit, Antoni Maria
- Bibiloni Canyelles, Gabriel (Joel Fernández: traducció al castellà)
- Botet, Renat (Christian Brassington: traducció a l'anglès) (pasqual Tirach: traducció al francÈs) (Llydawr: (traducció al bretó)
- Cabré i Castellví, M. Teresa
- Caria, Rafael
- Casanova Herrero, Emili
- Cayrol, Joan (traduït al francès, pasqualsevol)
- Creixell, Lluís (pasqual Tirach, traducció al francès)
- Dalmau i Gener, Delfí
- Dols Salas, Nicolau (John Bates: traducció a l'anglès)
- Faluba, Kálmán (Florenci Costas Farré: traducció al castellà) (Barnaby Noone UB: traducció a l'anglès)
- Pompeu Fabra i Poch (Paracel63, traducció al suec)
- Febrer i Cardona, Antoni
- Ferrater i Soler, Gabriel
- Ferrer Pastor, Francesc (Josep Daniel Climent)
- Jané i Riera, Albert
- Joan i Marí, Bernat
- Junyent i Figueras, Maria Carme (Pau1519) (Joel Fernández: traducció al castellà)
- Kremnitz, Georg (Marc Rosanes: traducció al francès -> fet)
- Llech-Walter, Renat (traducció al francès, pasqualsevol)
- Marí i Mayans, Isidor (David Cullen (UOC): traducció a l'anglès) D Pohl UdG a l'alemany)
- Melià Garí, Joan (RafelJuan)
- Miralles Monserrat, Joan (Florenci Costas Farré: traducció al castellà)
- Moll i Casasnovas, Francesc de Borja
- Moll i Marquès, Aina (David Cullen (UOC): traducció a l'anglès)
- Montoya i Abat, Brauli
- Moran i Ocerinjauregui, Josep
- Motzfeldt Cillie (traducció al francÈs, pasqualsevol)
- Nadal Farreras, Josep Maria (Maria Pérez)
- Nughes, Antoni (Christian Brassington: traducció a l'anglès)
- Pais i Melis, Joan (Florenci Costas Farré: traducció al castellà)
- Palomba, Joan
- Pérez Saldanya, Manuel
- Prats i Domingo, Modest
- Rasico, Philip D.
- Rigau Oliver, Gemma
- Rovira i Virgili, Antoni (Ángel Huete, traducció al castellà)
- Ruaix i Vinyet, Josep (Cristina Bates traducció a l'anglès)
- Salvador i Gimeno, Carles
- Sanna i Useri, Josep
- Sawicka, Anna (Pau1519 ) D Pohl, no se'm deixa publicar-la a la wiki alemanya.
- Scanu, Pasqual
- Segarra i Neira, Mila (Kevin Costello, traducció a l'anglès)
- Sistac Vicén, Ramon (Joshua Robey, traducció a l'anglès)
- Solà Cortassa, Joan (Carolina_Ll)
- Stegmann, Tilbert Dídac (Anna de cal Prat) (al francÈs: pasqualsevol)
- Tazawa, Ko (Ángel Huete, traducció al castellà)
- Terry, Arthur Hubert (John Bates: traducció a l'anglès)
- Ullastre Llopis, Josep (Florenci Costas Farré: traducció al castellà)
- Veny i Clar, Joan (Joanillo)
- Verdaguer Juanola, Pere
- Yates, Alan (John Bates: traducció a l'anglès)
- Schmolková, Marie (D Pohl UdG, de l'alemany al català)
Articles per crear[modifica]
- Llista de lingüistes o catalanòfils seleccionats que no tenen article a la Viquipèdia
- Agost Canós, Rosa - Bibliografia flamenc
- Argenter i Giralt, Joan Albert (Antoni Salvà)
- Badia Gomis, Montserrat - Bibliografia Mpujolpalau
- Bastida Serra, Carolina - Bibliografia (Responsable: C.f.flecha)
- Beltran i Calvo, Vicent (Antoni Salvà)
- Carrera Baiget, Aitor - Bibliografia
- Carrera Sabaté, Josefina - Bibliografia (Antoni Salvà )
- Cerdà Massó, Ramon - Bibliografia (Anna1965Domingo)
- Escudero Joan-Pau - Bibliografia (Pasqual Tirach i traducció al francès)
- Giralt Latorre, Javier - Bibliografia (Kàtia Benaiges)
- Julià-Muné, Joan - Bibliografia
- Lluch Crespo, Gemma - Bibliografia flamenc
- Massip Bonet, Àngels - Bibliografia (CCBach)
- Mayer Dick, Isaac (Mstrubell)
- Moret Oliver, Maite - Bibliografia (Kàtia Benaiges)
- Navarro Gómez, Pere - Bibliografia (estherci)
- Panisello Chavarria, Josep - Bibliografia (Anna Gispert )
- Pons Griera, Lídia - Bibliografia(Flamenc)
- Pons Moll, Clàudia (Antoni Salvà)
- Pradilla Cardona, Miquel Àngel - Bibliografia (Anna Gispert )
- Ramos Alfajarín, Joan Rafael - Bibliografia (Francesc Fort)
- Recasens i Vives, Daniel - Bibliografia (Anna Gispert )
- Riera i Riera, Manel - Bibliografia (Binandlv)
- Ripollés de la Fragua, Roser - Bibliografia (Teresa Sala)
- Rosselló Ximenes, Joana - Bibliografia (Soniettte)
- Sagrera Antich, Bàrbara (Antoni Salvà)
- Sorolla Vidal, Natxo - Bibliografia
- Suïls Subirà, Jordi - Bibliografia
- Turull Rubinat, Albert - Bibliografia
Qüestions importants que cal tenir presents[modifica]
Creació d'articles nous sobre persones[modifica]
Hi ha dues condicions per incloure una persona a la Viquipèdia: que es tracti d'algú amb el relleu suficient per formar part d'una enciclopèdia i que tingui dades publicades sobre la seva biografia. És a dir, d'una banda, que hagi fet aportacions professionals o personals que li hagin donat una projecció important en la societat; i, de l'altra, que hi hagi informació publicada sobre la seva vida: quan i on va néixer, i un mínim itinerari vital. Un article en una enciclopèdia existent ja aportaria aquest tipus de dades, però també una glossa o semblança en una obra d'homenatge, per exemple, o bé una entrevista en què afloressin informacions d'aquest tipus, o una biografia publicada no autoeditada (aquest cas seria l'ideal).
Quan no existeix aquest tipus de font però la persona té un pes específic en el seu entorn professional, per exemple, és interessant incloure-la en l'article dedicat a la disciplina que treballa i donar informació del que ha fet. En un futur, poden aparèixer dades en entrevistes o en altres espais que permetin aconseguir dades biogràfiques i es pugui crear un article dedicat específicament a aquella persona.
En general també s'ha d'evitar que l'article s'assembli a una llista, enumeració de fets, o un currículum. Consulteu Viquipèdia:Allò que la Viquipèdia no és per a més informació.
Redistribució de continguts en articles[modifica]
Donada la naturalesa d'una enciclopèdia, cal vetllar per facilitar les cerques que hi puguin fer els usuaris, que solen ser més aviat de conceptes generals que particulars. Per aquest motiu i per evitar una dispersió excessiva, sovint, a posteriori s'han d'agrupar continguts elaborats des d'una perspectiva més concreta en articles de temàtica més àmplia, ja que aquests continguts completen el tema general de què parla un article. Així també es garanteix que la informació incorporada serà localitzada pels usuaris, mentre que podria quedar "amagada" si no s'integrés en aquests articles més amplis. És important saber-ho per evitar pensar que s'ha eliminat la feina feta per algú que ha tractat un aspecte concret.
Ús de les fonts[modifica]
La fiabilitat de la Viquipèdia es basa en la documentació dels continguts que s'hi introdueixen. Per aquest motiu l'ús rigorós de les fonts és imprescindible. Aquestes fonts poden ser publicacions tradicionals o en línia, però l'important és partir de la base que el coneixement que no ha estat recollit prèviament en una publicació tampoc és publicable a la Viquipèdia.
De la mateixa manera, és recomanable treballar sobre continguts que no estiguin directament relacionats amb la persona que els redacta, perquè, en cas contrari, és més fàcil introduir-hi inconscientment continguts coneguts però no documentats o caure en un conflicte d'interessos incompatible amb la neutralitat que cerca la Viquipèdia.
Etiqueta[modifica]
És important fer servir l'etiqueta #ViquiLlengua7x7 perquè és la manera de facilitar el recompte de la feina feta i tenir la seguretat que es localitzen totes les aportacions fetes. S'ha de posar a l'espai «resum d'edició» habilitat al formulari emergent que s'activa un cop es prem el botó «publica els canvis».
Inscripcions[modifica]
Per apuntar-vos a l'esdeveniment (és gratuït), escriviu si us plau un correu electrònic a coordinacio@wikimedia.cat tot indicant el vostre nom. Amb la finalitat de poder treballar sense interferències, us demanem que, si teniu interès a treballar un article concret, indiqueu al missatge quin voldríeu redactar, millorar o traduir. Si no teniu cap preferència, us en podem assignar un i facilitar-vos bibliografia. Si ja teniu un compte d'usuari a la Viquipèdia, us podeu inscriure vosaltres mateixos a la llista que apareix a continuació. En aquest cas, indiqueu al costat del vostre nom d'usuari quin article voldríeu redactar, millorar o traduir.
Participants confirmats[modifica]
- Remots
- Lluis_tgn
- Anna1965Domingo (creació article Ramon Cerdà i Massó)
- BegonyaFerré
- Tonferret
- Gus.dan
- Maria Dolors Pericàs
- Maria José Pericàs
- Maria José Peña
- Kàtia Benaiges
- Joan Anton Carricondo
- Ecremcort
- Binandlv > crear article del Manel Riera i Riera
- Gemmasbons > ampliaré l'article de l'Àlvar Valls
- Kippelboy > treballaré sobretot en ampliar informació a Wikidata de totes les personalitats, i amb traduccions a d'altres llengües
- Pau1519: Junyent i Figueras, Maria Carme i Sawicka, Anna
- Locel: ampliat: Joan Salvador Beltran i Cavaller; fets de nou: Carles M. Castellà Espuny, Àngela Buj Alfara, Olga Cubells Bartolomé
- Capsot
- Mpujolpalau (fitxa de Montserrat Badia Gomis)
- C.f.flecha (crearé la fitxa de Carolina Bastida)
- Nuriferrer
- Medol
- Juan Antonio Carricondo
- Íngrid Obiol
- Jakutyte (traduccions al lituà)
- Xavier M. M.
- Paracel63 (traduccions al suec de Pompeu Fabra i Poch)
- Núria Espluga
- Montse Bové
- Fina Tudó
- Pep Martorell
- Mercè Sardà
- Anna Gispert (lingüistes URV : M A Pradilla, P Navarro/ Daniel Recasens)
- Ondatz (traduccions al basc de dones lingüistes)
- Antoni Salvà (articles nous: Bàrbara Sagrera Antich , Vicent Beltran i Calvo , Josefina Carrera i Sabaté , Clàudia Pons Moll , Joan Albert Argenter i Giralt)
- candyxun
- Paucabot
- RafelJuan (Jaume Corbera i Pou, actualització Joan Melià i Garí, revisió d'altres lingüistes balears)
- SoniaKrokus Traducció a l'alemany, article Isidor Marí, Marina Abramova,
- Esther Martínez López
- Elena Embuena
- estherci (Pere Navarro)
- Bonaventura Bosch
- Josep Maria Casals
- Javier Giralt
- Rosanna Fatsini
- Beatriz Fernández
- Laia Arqué
- Maite Moret
- Xavier Pàmies
- John Bates (traducció a l'anglès de Alemany, Rafael, Dols, Nicolau i Yates, Alan)
- Cristina Bates (traducció a l'anglès de Ruaix i Vinyet, Josep)
- Anna de cal Prat (disc.) 16:50, 3 nov 2020 (CET) (millorar i traduir Stegmann, Tilbert Dídac)
- Carme Comes
- Liyun Wang
- Joanillo wiki (traduir Joan Veny)
- Thaïs Morata
- Soniettte > Voldria treballar amb Wikidata
- Carolina
- Marta Montserrat
- Rosaferrer
- Christian Brassington (traducció a l'anglès de Renat Botet i Antoni Nughes)
- Carleeta.ps
- Jordi Serentill
- Ramon Brufau
- Tomás Camacho
- FFeliu
- Konkordia (Ricard)
- Arnaugir
- Eli Chimi (ampliació de Joan Palomba)
- Teresa Sala: creació de Roser Ripollés de la Fragua
- Maria del Mar Vanrell
- Joan Parera
- Mariona Miret
- Nanoc29.
- Jaume Sabaté
- Ángel Huete (traducció en castellà de Ko Tazawa i Antoni Rovira i Virgili).
- Jordi Coma
- Quim Bosch
- Albert Salvadó
- Albert Trujillo
- Enric Jiménez
- Christian Pizarro
- Jordi Ginebra (Antoni Rovira i Virgili, Daniel Recasens, Antoni Febrer i Cardona)
- Xavier Blanch
- Cristina Cruz
- Jaume Sabaté
- Josep Daniel Climent (millorar: Francesc Ferrer Pastor; Carles Salvador).
- Cristina Moreno
- Sara Gallés
- Lourdes Jurado
- Neus Gardell
- Cindy Cruz
- Ramigo86
- Eloy Villa
- David Fornieles
- Llumeureka
- Gerard Martín
- Joel Fernández (traducció al castellà de M. Carme Junyent i de la M. Teresa Cabré)
- Manel Roca Gambús
- David Cullen (UOC: traducció a l'anglès d'Isidor Marí i Aina Moll)
- Kevin Costello (URV: traducció a l'anglès de Mila Segarra)
- Victòria Ferrando
- CCBach (millora de l'article d'Àngels Massip Bonet, millora Renat Botet)
- Artemi Rosich
- Marta Eroles
- Joshua Robey
- Montse Sendra
- Flamenc
- Pepa Nogués (Artur Quintana i Font; Ramon Sistac; Hèctor Moret i Coso; Josep Galan i Castany)
- Neus Bonet Bisquert
- Alba Godes
- Maria Muñoz
- Andrea Puchol
- Penélope Riba
- Henar Segura
- Pilar Serres Valls
- Ricard Vega
- Isabel Vega
- Meritxell Giménez
- Alexandre Sugrañes
- Beusson
- Marc Rosanes (traducció al francès de 'Kremnitz, Georg')
- xugvlc
- Barnaby Noone (UB. Traducció a l'anglès de Kálmán Faluba)
- Andrea Hernández
- Alba Moya
- Clàudia Bussé
- Maria Pérez
- Nadia Torres
- Núria Montero
- Lurdes Comas
- Olga Perxés
- Isàlia Pujol
- Sergi Capel
- Sergi Dalemus
- Andra Moise
- Marta Valls
- Clara Torrabella
- Joel Zurita
- AlbertRA
- Marc Delgado
- Llcoro (ampliació Baldiri Reixac Carbó)
- Thomas Bell (UOC. Traducció a l'anglès de Ramon Amigó Anglès)
- Estel Torrent
- Rui Tavares
- Constancammfc
- Rut Nolla
- Héctor Cubo
- Montse De la Torre
- Dúnia Matanza
- Júlia Ramos
- Ariadna Marcos
- Laia Galan
- Cesc Ballarín
- Max Fortuny
- Ander Jiménez
- Rafael Larrañaga
Sara Llutart (es dona de baixa per motius de salut)- Mstrubell
- Llydawr (traducció al bretó de Renat Botet)
- Tiputini
Preguntes més freqüents[modifica]
- Necessito ser membre d'Amical o haver editat abans la Viquipèdia?
- No, aquest esdeveniment és obert a tothom. Només cal registrar-se com a usuari de la Viquipèdia per poder editar els articles.
- M'he d'inscriure per participar-hi?
- No és obligatori però s'agraeix molt perquè facilita l'organització i el recompte de la feina. Per això es demana la inscripció i, si és possible, l'article o articles que es pensin treballar.
- Què he de fer?
- Podeu triar entre diferents tipus de tasques: ampliar continguts amb referències a partir de fonts fiables, traduir articles des del català a altres idiomes i a l'inrevés, etc. I també podeu revisar l'ortografia o la correcció dels textos en general.
- Què passa si no sé quin article treballar?
- A partir dels articles que queden disponibles, un cop altres participants ja s'han autoassignat els que volen treballar, només cal decidir quin resulta més atractiu. La consulta de la bibliografia també pot ajudar a decidir-se.
- Puc crear un article que no estigui previst a la llista proposada?
- Es poden crear articles que les persones participants tinguin interès a crear, sempre tenint en compte que han de tenir interès des del punt de vista d'una enciclopèdia i que han de complir els criteris d'admissibilitat i notabilitat de la Viquipèdia.
- Com s'introdueix una referència?
- Utilitzeu la guia per referenciar per afegir amb el format correcte les vostres fonts.
- Quin format ha de tenir un article?
- Els articles publicats han de seguir el llibre d'estil i la informació ha d'estar correctament estructurada. Us recomanem consultar els articles premiats per la comunitat com "articles de qualitat" per agafar idees per al vostre treball.
- Necessito ajuda
- Podeu consultar la llista de disponibilitat dels viquipedistes que us atendran al canal de jitsi, o deixar un missatge a la plana de discussió següent.
Bibliografia de referència[modifica]
La bibliografia que s'ofereix no pretén ser exhaustiva i es troba al costat de cada un dels autors a la llistes d'articles proposades per crear o per millorar. S'ha optat per oferir una bibliografia bàsica, que inclou tant obres en format paper com en línia. Cadascú pot optar pel que li resulti més còmode, fent servir materials propis o prestats de les biblioteques.
Quant a les referències en línia, la majoria són d'accés lliure. Només en pocs casos són d'accés limitat a un col·lectiu concret, com ara membres d'universitats. Podreu accedir-hi si pertanyeu a aquests col·lectius. La Viquipèdia posa a disposició dels editors suport per accedir a publicacions restringides pels anomenats "murs de pagament". Consulteu la Viquipèdia:Biblioteca.
Quant a les referències d'obres en suport imprès totes inclouen la relació de les biblioteques on es poden trobar. En el cas de biblioteques catalanes apareix en primer lloc la localització al Centre de Documentació de la Direcció General de Política Lingüística en la forma "Disponible al CD-DGPL" i a continuació la llista d'altres biblioteques que disposen d'exemplars de les obres referenciades.
- Ordenació
Les referències bibliogràfiques per a cada autor s'han ordenat de la manera següent:
- Obres sobre l'autor, apartat en el qual no se separen les obres per tipologia documental. És a dir, apareixen juntes monografies, parts de monografia o articles de revista.
- Obres de l'autor
- Llibres i/o capítols de llibre destacats, tant en qualitat d'autor únic com de coautor o editor literari.
- Articles de revista, també únicament de l'autor o en coautoria amb altres.
- Enllaços a:
- Resultat de la cerca d'articles de i sobre l'autor a la base de dades de premsa del Centre de Documentació de la Direcció General de Política Lingüística.
- Resultat de la cerca per autor en el catàleg de les Biblioteques Especialitzades de la Generalitat.
- Resultat de la cerca per autor en el Catàleg Col·lectiu de les Universitats Catalanes.
- Entrada de l'autor a la Gran Enciclopèdia Catalana.
- Entrada de l'autor al Dipòsit Digital de la Universitat de Barcelona.
Dins de cada apartat, les obres apareixen per ordre cronològic, de més recents a més antigues.
Quan d'algun d'aquests apartats no hi hagi resultats, no apareixerà a la bibliografia.
Resum d'enllaços i consells per a l'edició[modifica]
Ajuda bàsica[modifica]
- Articles de qualitat: Articles distingits per la seva qualitat i que poden servir de referència per tenir una idea de completesa enciclopèdica.
- Carregar imatges i fitxers: Auxiliar de càrrega de Wikimedia Commons. Recordeu que han de ser imatges lliures (CC-BY-SA o PD) o us les esborraran.
- Citar bibliografia: com citar les referències correctament.
- Conflicte d'interessos: Assaig sobre els límits i les conseqüències d'escriure articles sobre persones o institucions afins.
- Edició bàsica: Vídeo a Youtube (2014) amb les nocions més bàsiques d'edició.
- Historial d'un article: Pàgina d'ajuda per aprendre com navegar entre les diferents versions històriques d'un mateix article.
- Qualitat de la bibliografia: Definicions i conceptes útils per saber quina és la bibliografia apta per a un article.
- Rellevància d'un article: Explicació sobre els criteris d'admissibilitat d'un article.
Caixa de creació de nous articles[modifica]Podeu crear-los també a través d'un enllaç vermell. Si ja existeix l'article, aquesta caixa us portarà a l'editor de codi d'aquella entrada. |
Traductor entre versions idiomàtiques de Viquipèdia[modifica]Si l'utilitzeu, recordeu revisar el contingut final (enllaços, referències...), sovint queden detalls diferents respecte la nostra Viquipèdia que cal acabar de polir. No traduïu articles amb etiquetes de mancances o sense prou referències. | |
|
Resultats de la Viquimarató[modifica]
- Resum numèric
513.374 octets afegits
106 editors
- Articles treballats
32 articles nous
57 articles millorats
33 articles traduïts
- Seguiment de l'etiqueta #ViquiLlengua7x7
Cobertura mediàtica[modifica]
Organismes col·laboradors[modifica]
Tarragona[modifica]
- Departament de Filologia Catalana - Universitat Rovira i Virgili
- Portal Llengües - Universitat Rovira i Virgili
- Escola Oficial d'Idiomes de Tarragona
Girona
- Institut de Llengua i Cultura Catalanes - Universitat de Girona
- Servei de Llengües Modernes - Universitat de Girona