Viquipèdia Discussió:Babel/Arxiu 1

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Traducció

He fet una traducció (totalment barroera i sense l'atenció que caldria. Però és tard, estic cansat i no estic per floritures) del que en Hégésippe Cormier ha escrit en francès a sa pàgina ca:Usuari:Hégésippe Cormier. Sembla que té molt d'interès en el tema i potser les seves suggerències són benvingudes. Jo només diria, vistes les propostes, que espero que no totes les plantilles acabin sent de parlant natiu sinó que certament hi hagi diferents graus (o com se'n vulgui digui). Però suposo que ja es farà, que és simplement període de proves i que és tard i vol ploure i no ho acabo de processar bé. Ah! I no sé si ficant-me en els pantanosos temes de la política, demanaria que (un cop fetes) també hi hagués plantilles pel castellà/espanyol. D'acord que la majoria de gent aquí el pot llegir/escriure molt bé, però no té per què ser el cas de tothom. En fi, aquí hi ha el seu rotllo:--Jahecaigut 01:10 18 mai, 2005 (UTC)

Ah, ja ho veig! Una cosa és el (per exemple) Template:Babel_de-2 i l'altra el Template:Babel de. Si és així, perfecte.--Jahecaigut 01:24 18 mai, 2005 (UTC)

Nota sobre el projecte Viquipèdia:Babel

{{Babel-3|fr|en-2|de-1}} fr:Utilisateur:Hégésippe Cormier

Sento expressar-me en francès (bé, lògicament, això n'és la traducció, he he). No conec pas el català, però com que són dues llengües romàniques força properes, la comunicació no hauria de ser gaire difícil.

No tinc comentaris (objeccions?) a fer sobre el nom de les categories. Cada Wikipedia les anomena segons sa preferència. Quan vaig crear les categories i models (plantilla) necessaris per la meva taula a mà dreta, només hi havia Categoria:Usuaris per idioma, Categoria:Usuaris per idioma - English et Template:Babel en.

He doncs seguit el sistema ja utilitzat.

Però penso que vosaltres hauríeu de reanomenar els models (plantilles). En efecte, les altres wikis utilitzen generalment, pels models, una forma User en, User en-1, User en-2, User en-3, etc., que roman comprensible d'una llengua a l'altra. Llavors cada wiki manté la seva forma local pel nom de la categoria corresponent.

A més, els noms dels models a la wiki catalana, semblen massa el nom de Template:Babel-3 utilitzat per diverses wikis per fer un rang dels models de llengües.

Penso doncs, però sou lliures de fer el que volgueu, que seria preferible que reanoméssiu els models (plantilla) així:

Nom actual Nom proposat
Template:Babel en Template:User en
Template:Babel en-1 Template:User en-1
Template:Babel en-2 Template:User en-2
Template:Babel en-3 Template:User en-3
Template:Babel de Template:User de
Template:Babel de-1 Template:User de-1
Template:Babel de-2 Template:User de-2
Template:Babel de-3 Template:User de-3
Template:Babel fr Template:User fr
Template:Babel fr-1 Template:User fr-1
Template:Babel fr-2 Template:User fr-2
Template:Babel fr-3 Template:User fr-3

però també, si decidíssiu seguir aquesta proposta, corregir el model Template:Babel-3 per reemplaçar « Babel » per « User » a les tres línies on és necessari.

Nota : pel meu ús personal en aquesta pàgina només em calien Template:Babel fr, Template: Babel en-2 i Template:Babel de-1, però he preferit crear els altres models per mostrar un ventall complet de tries possibles. Pel Template:Babel-3, m'he limitat a allò que necessitava, per tal de no sobrecarregar de treball en cas que decidíssiu seguir la proposta de reanomenament proposada anteriorment. A la wiki francesa arribem fins a fr:Modèle:Babel-6]], però n'hi ha d'altres que encara van més lluny.


fr-0 Cet utilisateur ne comprend pas le français, ou seulement avec des difficultés notables.
it-0 Questo utente non capisce l'Italiano, o lo capisce solo con notevoli difficoltà.

Diverses wikis han començat també a utilitzar, cadascú pel seu ús personal, un model (plantilla) destinat als usuaris de la wiki que no parlen la llengua d'aquesta wiki (per exemple els usuaris que s'inscriuen amb l'únic objectiu de fer (interwikis) enllaços entre llengües).

Aquests models "0" són enllaçats a una categoria del tipus « Categoria:Usuaris per idioma - Català-0 », que és alhora sub-categoria directes de « Categoria:Usuaris per idioma », sense passar per la categoria intermitja « Categoria:Usuaris per idioma - Català ».

Gràcies per la vostra atenció.

Hauria preferit escriure tot això a Viquipèdia Discussió:Babel, però com que no parlo pas la vostra llengua, penso que és preferible que la discussió en francès romangui aquí o a la meva page de discussion. :o) Hégésippe | ±Θ± 18:38 14 mai, 2005 (UTC)

Vaig a seguir amb el que hi ha

Bé, ja ha passat una setmana des de que vaig informar a la taverna, i solament Hégésippe Cormier i Jahecaigut han parlat sobre el tema.

Encara que User és la forma més extesa, wikis com l'espanyola o l'italiana han traduit este nom. No crec que haja d'estar en anglés ni en valencià, així que trobe que un nom adient és Babel. Tampoc crec que puga haver confussió, ja que un usuari ha d'entrar a esta pàgina per comprovar els noms de les plantilles abans de posar-les a la seua pàgina. Inclús si fa servir la plantilla per a múltiples idiomes (Babel-3) per exemple), ja no ha de saber els noms reals de les plantilles. Per tot açò, i principalment perquè no estic d'acord amb que estiguen en anglés, crec que hauriem de mantenir el que ja tenim. --Peleguer 11:37 18 mai, 2005 (UTC)


Nivell Naitiu

He creat un nou nivell que he vist que tenen a la wiki anglesa el Nivell comparable al Natiu per ara he fet la que hem fa falta a mi que es el castellà ja que és comparable però no es llengua materna ni paterna. Que hus sembla?

Afegir idiomes

Algú em podria assessorar per tal d'introduir nous idiomes?

Veient que a Wikimedia/MetaWiki hi ha plantilles ja fetes per a aquests idiomes, no es poden prendre directament?

[1]

[2]

Perdoneu-me, però les qüestions de transferència d'informació d'una wiki a una altra em costen, així com tot el que té que veure amb "programar".

Gràcies, --CarlesVA 11:05 19 oct, 2005 (UTC)

Acabo e començar la meva col·laboració a la Wiki en català. Algú em podria dir com va ser solucionada la qüestió dels codis per a les llengues que no surten a la llista? M'interessaria saber si hi ha (o hi pot haver) un codi per al friülès. Gràcies! --Mj6s 03:55, 18 jul 2007 (CEST)

Els codis són els mateixos que els de les viquipèdies respectives. El de friülès és fur (pots veure fur:Pagjine principâl). Tot i això les plantilles s'han de fer encara, perquè només existeix {{Babel fur}} pels parlants nadius, que, a més, és una de les plantilles que falta afegir a aquesta pàgina.--Pere prlpz 10:13, 18 jul 2007 (CEST)
Perfecte, gràcies! Amb el {{Babel fur}} en tinc prou, ja que sóc parlant nadiu. --Mj6s 18:08, 18 jul 2007 (CEST)

Nou nivell afegit

Holles a tothom, He afegit el nivell fr-4 de quasi-nadiu. Espero que us agradi! B. --Vilallonga 22:47 05 gen, 2006 (UTC)

Crec que hauríem de clarificar millor els usos dels nivells 4 i 5, massa graus--barcelona 12:39, 17 mar 2006 (UTC)

Un altre nivell

He afegit el ru-1. El que no sé és si ho he fet del tot correctament, crec que sí, però espero que algú ho revisi!

Ja ho he fet. Si segueixes els models de Viquipèdia:Babel és difícil perdre's. Llull · (vostè dirà) 13:09, 18 mar 2006 (UTC)

He fet una reversió important per què en un canvi s'havia canviat una part important del text per una reescriptura del mateix però escrit de tu, i el llibre d'estil mana dirigir-se al lector de vós. Llull · (vostè dirà) 14:54, 2 abr 2006 (UTC)

Originalment estava amb tu. Ho vaig canviar a l'estil habitual i de pas vaig revisar les explicacions pq coincidissin amb les de la wiki en angles. Algu ho devia tornar a canviar. Xevi 15:40, 2 abr 2006 (UTC)

Color dels nivells d'idioma

Es podria canviar el color de cada nivell d'idioma (cada número) tinguera un color propi com en castellà, no? Quedaria millor. --Pepetps hehehe (Podem discutir-ho) 16:08, 2 abr 2006 (UTC)

Ho he estat mirant a la viquipèdia aragonesa crec que haureim d'imitar la seva escala, tot i que ells, de moment, precindeixen dels nivells 4 i el nivell 5. Si imitéssim la seva escala quedaria així:
ca-0 Aquest usuari no entén el català o té dificultats per a entendre'l.
ca-1 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell bàsic de català.
ca-2 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell mitjà de català.
ca-3 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell avançat de català.
ca-4 El nivell d'aquest usuari és comparable al d'un parlant natiu de català.
ca-5 Aquest ususari pot contribuir amb un nivell professional de català


què us sembla aquesta graduació? Gangleri2001

Parts obsoletes de la pàgina

Si no m'equivoco el codi {{Babel-3|ca|es|fr-3}} que s'explica en aquesta pàgina és obsolet (tot i que funciona) perquè ara es pot posar {{Babel|ca|es|fr-3}}, més senzill. Anava a canviar-ho per tenir-ho bé abans que comencés el VP:CDE però perefereixo preguntar-ho abans d'equivocar-me.--Pere prlpz 18:39, 4 maig 2007 (CEST)

Tens raó. Ja ho he canviat. --V.Riullop (parlem-ne) 18:42, 11 juny 2007 (CEST)