Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/A Saucerful of Secrets

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

Jove (discussiócontribucions)
  1. Dubte: a l'inici del tot - (en català, Un platet ple de secrets) - la denominació en català no hauria d'anar entre cometes altes en tant que traducció lliure?
  2. Has valorat l'ús de les plantilles {{efn}} per a notes i {{sfn}} per a referències vinculades a bibliografia? Tinc la sensació que faciliten el codi de programació de l'article.
  3. Trobo necessari fer baixar a Bibliografia totes aquelles obres literàries que tenen, com a mínim, més d'una referència diferent: Reisch, George A.. Pink Floyd and Philosophy: Careful With That Axiom, Eugene! (en anglès). 1a. Chicago: Open Court, 2007, p. 230. ISBN 0-8126-9636-0.
  4. També trobo pertinent vincular totes les referències de llibre amb l'obra citada a bibliografia, p. ex. ref. 20: Chapman 2010, p. 191, o ref. 52: Manning 2006, p. 188.
  5. Finalment, la plantilla de {{Wikiquote}} hauria d'anar entre "Vegeu també" i * [[Discografia de Pink Floyd]] perquè anés anivellat.

Bona feina!

Solde (discussiócontribucions)

Hola @Jove!

Li he fet una ullada als comentaris: 1. Sincerament, no tinc clar com ha d'anar... ho he posat tal i com comentes. 2. La veritat, venia fent-ho així per costum, però crec que tens raó i ho simplifiquen una mica (sobretot pel cas efn). Ho he modificat en totes les notes i referències. 3. Fet! 4. Revisat, i fet! 5. Fet!

Gràcies pels comentaris!

Jove (discussiócontribucions)

Bon dia @Solde:!

Perfecte, ara passo a donar-te suport de qualitat. He fet, en una darrera i mateixa edició, unes petites esmenes: bàsicament he afegit algunes marques de llengua que mancaven en algunes referències en anglès (fes i desfés com trobis convenient). Enhorabona per l'article!

Resposta a «Dubtes i propostes de millora»
Cap més tema anterior