Caldria aplicar el llibre d'estil pel que fa a cursiva i cometes, ja que hi ha barreja entre l'ús de cometes altes (" ") i cometes baixes (« »), essent preferible emprar aquestes darreres.
Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/The Piper at the Gates of Dawn
He fet una altra repassada al text, i he posat modificat algunes cometes "altes" per "baixes" en el cas de d'alguna citació. Cançons ja estava tot al dia. Gràcies pel comentari @Jordi picart!
La traducció no hauria de ser «El Flautista a les Portes de l'Alba» en comptes de «El Flautista de les Portes de l'Alba»?
fet!
Hola,
He fet una primera revisió a l'article, la que et devia de l'avaluació :P He tret una part dels antecedents que ja era a gravació, on tenia més sentit. També caldria solucionar un parell de [cal citació] que queden a la secció de reedicions. D'altra banda, el meu instint era apostrofar «l'LSD» i «l'LP», però abans de tocar-ho prefereixo fer ping al Leptictidium. Hi ha altres aspectes lingüístics que em ballen, així que agrairia un segon parell d'ulls que s'ho mirés.
M'espero a votar després que es resolgui tot. Sento ser tan exhaustiu, però aquest tros d'àlbum es mereix un senyor article!
Correcte, aquestes sigles s'apostrofen.
@Townie:, gràcies pels canvis i comentaris. Ja he enllestit els "cal citació", i hi he afegit més informació. També he fet els canvis apostrofant LSD i LP. (gràcies @Leptictidium:)
Cap més tema anterior