Viquipèdia Discussió:Secció d'introducció

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

Les discussions prèvies estan arxivades a Viquipèdia Discussió:Secció d'introducció/Arxiu 1 en data 30-06-2015.

Nom en la llengua original i dates de naixement i defunció

2
CarlesVA (discussiócontribucions)

He col·laborat força amb articles biogràfics de persones amb un nom que s'escriu en un altre alfabet (sobretot àrabs), i això m'ha fet adonar que quan s'uneixen el nom en la llengua original i les dates de naixement i defunció es genera un parèntesi enorme que sovint esdevé confós, poc clar. Un exemple (adaptat): Jamal Abd-an-Nàssir (en àrab جمال عبد الناصر, Jamāl ʿAbd an-Nāṣir, Alexandria, 15 de gener de 1918el Caire, 28 de setembre de 1970) va ser... Per això crec que seria bo (i no només per als articles biogràfics sinó fins i tot en general, però això seria un altre tema), recomanar distingir les dues informacions. Com que la indicació de naixement i mort entre parèntesis rodons () és un estàndard molt estès, podríem assignar per a les formes originals del nom l'ús del guió llarg —. Així, l'exemple quedaria Jamal Abd-an-Nàssir —en àrab جمال عبد الناصر, Jamāl ʿAbd an-Nāṣir— (Alexandria, 15 de gener de 1918el Caire, 28 de setembre de 1970) va ser...

Paucabot (discussiócontribucions)
Resposta a «Nom en la llengua original i dates de naixement i defunció»
Cap més tema anterior