Viquiprojecte:Lieder/Estructura de Lied

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca

Proposta d'estructura de Lied[modifica]

Pel que fa a l'estructura general dels Lieder, hi ha dues aproximacions: fer llistats de poemes o fer llistat de Lieder. Fer llistat de poemes (format emprat per lieder.net) complica molt l'estructura general del catàleg i no evita que hi hagi d'haver també una entrada per cada un dels Lieder. Donat, a més, que els textos són més un objectiu del Viquitexts, farem només llista de Lieder (i de Cicles), però no de textos. Això no és obstacle perquè hi pugui haver entrades de textos a la VP, com ja hi ha, però els nostres esforços se centraran en els Lieder.

Der Erlkönig seria un exemple del que no faríem. De fet, aquesta entrada barreja temes molt diferents susceptibles de ser dividits en diversos articles: el poema, la composició d'un Lied amb aquest poema, el romanticisme, Goethe i Schubert.

Em preocupa que hi pugui haver molts articles de Lieder relativament curts. He buscat exemples, però, d'altres tipus d'articles amb aquest mateix "problema" que conviuen tranquil·lament amb la VP, com Categoria:Asteroides del cinturó principal.

Lied[modifica]

(Editeu o comenteu a la pàgina de discussió com cregueu convenient)

Segurament podria tenir alguna de les següents seccions:

  • Introducció
  • Context compositiu
  • Text original
  • Traduccions
  • Partitura

Més les seccions finals habituals dels articles de la VP.

Cicle[modifica]

  • Introducció
  • Context compositiu
  • Característiques musicals
  • Llistats, un o altre
    • Llista de Lieder del cicle amb enllaç a la seva pàgina pròpia
    • Llista dels poemes

Més les seccions finals habituals dels articles de la VP.

Proposta pel títol[modifica]

Aquesta és l'estructura que proposo pel títol. Feu-hi les aportacions que cregueu adients.

  • Posarem els títols en l'idioma original del Lied, que és l'idioma en què normalment es coneixen els Lieder. Exemple: An Chloë.
  • Per les excepcions, és a dir, pels Lieder o cicles que es coneguin pel seu nom traduït (La bella molinera) farem una redirecció al Lied o cicle en l'idioma original.
  • Quan hi hagi un mateix títol per a diversos Lieder (exemple: Ständchen), farem una pàgina de desambiguació. Per aquests casos, als títols dels Lieder hi afegirem:

WikiData[modifica]

Caldrà anar entrant també els ítems a la Wiki Data. Per això serà molt pràctic veure quins paràmetres admet la Infotaula de composició i quins hi ha entrats a la WD o no.

Traduccions[modifica]

Com presentem les traduccions dels textos? Vet aquí un llistat d'opcions amb exemples:

No he vist altres possibles maneres per entrar les traduccions de costat. Amb aquestes opcions crec que és més adient entrar-les amb la plantilla Columnes.