Discussió:Bajenovita

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Segons el Vocabulari de mineralogia: segons les normes de la International Mineralogical Association: amb equivalències angleses, l'entrada principal és «bajenovita» i «bazhenovita» no és sinó un sinònim complementari. A més a més, la grafia «bajenovita» és la que correspon als criteris de transcripció del ciríl·lic al català establerts per l'IEC. Proposo reanomenar l'article.—Leptictidium (digui) 23:06, 16 jul 2021 (CEST)[respon]

@Leptictidium: A favor del reanomenament. Però (parlo de memòria) diria que la IMA proposa exactament el contrari: mantenir al màxim la seva proposta de nomenclatura. --Yuanga (disc.) 23:29, 16 jul 2021 (CEST)[respon]
@Yuanga: Suposo que això deu ser compatible amb les normes ortogràfiques de cada llengua, no? Perquè en català fem servir coses com la ela geminada, la dièresi i tal que no estan en els noms «oficials» de la IMA i [entenc que] mai no ha estat un problema.—Leptictidium (digui) 09:23, 17 jul 2021 (CEST)[respon]
@Leptictidium: Sí, suposo. --Yuanga (disc.) 11:43, 17 jul 2021 (CEST)[respon]