Discussió:Cultura chavín

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Nom de la cultura[modifica]

Jo no crec que "cultura chavín" hagi d'anar en minúscula. En català, "chavín" no és un adjectiu, és només el nom que estem prenent per aquesta cultura, i com a nom propi hauria d'anar en majúscula (és diferent de la "civilització olmeca", perquè "olmeca" és un adjectiu adaptat al català, de fet recollit pel GDLC). La GEC usa "cultura de Chavín" (i en una ocasió diu "cultura Chavín"). Crec que hauríem de seguir el criteri de la GEC i dir-ne "cultura de Chavín".--Salvi «Ssola» (discussió) 04:16, 20 ago 2014 (CEST) @MALLUS:Bé, és cert que aquest article utilitza "chavín" com a adjectiu (ramaderia chavín, ceràmica chavín...) i que això és possible també en el títol.--Salvi «Ssola» (discussió) 03:08, 22 ago 2014 (CEST)[respon]

Correcte: està utilitzat com a adjectiu, i per tant en català va en minúscula.--MALLUS (disc.) 21:18, 22 ago 2014 (CEST)[respon]