Discussió:Fonologia del suec

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

He intentat arreglar una mica l'article, però hi ha coses que no entenc:

Parlants nadius de suec que adapten la seva parla quan es troben en zones amb altres varietats regionals o dialectes sovint usaran els sons de la nova varietat, però conservaran tanmateix la prosòdia del seu dialecte nadiu. Sovint és la prosòdia el primer que canvia, potser perquè és l'element que més complica la comprensió, o simplement el més fàcil d'adaptar.

Per una banda diu que el primer que un parlant canvia són els sons, però que manté la prosòdia. I immediatament diu que el primer que canvia és la prosòdia! Una de les dues afirmacions és errònia, o està molt mal explicat. --79.150.126.103 (discussió) 18:39, 11 març 2009 (CET)[respon]

Tens raó. L'afirmació errònia és la segona, ara la treuré. – Leptictidium (discussió) 19:01, 11 març 2009 (CET)[respon]