Discussió:Ginseng

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No m'agrada com està ara. El nom de l'article és Ginseng però a sota es descriu una espècie en concret. Si eixes propietats són de tot el grup de ginseng s'haurà de modificar i d'scriure aixina i posar la taula a la dreta referent a què s'està discrivint, i sinó traslladar la informació de l'espècie al seu propi article. No es pot començar descrivint una cosa i després una altra. Crec que a cap altre article hi ha una taula cap al final definint un dels membres d'un grup.

És més, la pàgina ginseng podria convertir-se en una Viquipèdia:Pàgina de desambiguació

ara mateix, el Panax ginseng es descriu ací, en canvi l'Eleuterococ en una altra pàgina. No li veig molta solta. Em reafirme en la proposta de convertir-ho en una pàgina de desambiguació a no ser que es faça una descripció general dels ginsengs per després poder-se endinsar en els detallets característics de cada espècie. Pero no veig bé un inici enllaçant cap a moltes espècies diferents i que a sota de manera aparentment arbitrària se'n descriga una quan de ser en peu d'igualtat en les altres hauria de tindre un article propi. Pareix la fusió de dos articles solts.


A veure si t'ho explique bé. El panax ginseng és una especie reconeguda per les seues propietats i l'euterococ es una altra diferent, de diferent gènere i de diferent composició i propietats. El panax ginseng és la que veritablement es diu GINSENG i l'altra espècie és una planta que, a més de dir-se Eleuterococ i Eleuter, es diu Ginseng siberìà per semblar-s'hi un poc i perquè aquest nom vulgar és una simple traducció literal de l'anglés i s'ha col·locat dins dels ginsengs com una espècie d'anecdota, pero que si vols ho lleve. El que pasa es que he tret la pàgina directament de l'anglés amb un nou enfoc i per això havia posat com a nom al principi "Panax ginseng" perquè tenia pensat fer la pàgina de l'euterococ però com la gent se'm va posar "pesaeta" amb els retocs i afegitons, no vaig tindre remei que reorganitzar-ho tot. Si entres en la pàgina en anglés, no existeix cap pàgina de desambiguació perquè se suposa que son dues coses diferents amb noms diferents.

No pots fer una pàgina de desambiguació, perquè aquestes pàgines només s'utlitzen per a diferenciar dos conceptes diferents que s'escriuen absolutament igual, com Te que pot ser planta, una lletra, un pronom feble o un símbol d'un element químic o àrab que pot ser una nacionalitat o una llengua. Ho has entés ja? El que es deia, si vols que lleve allò de ginseng siberià del ginseng, ho lleve (si és això el que et molesta).

PS: Per favor, si t'agrada estar en la Viquipèdia, registra't i firma els comentaris i si no vols registrar-te, ja saps que fer.--Pepetps 13:46 1 set, 2005 (UTC)

Però seguix havent-hi dos temes diferents. Un inicial i un final. Fixa't en l'anglès i no és aixina com ho tenen. I si te passeges per les pàgines de desambiguació voràs que tenen un ús molt més extés que este.