Discussió:Gran Reykjavík

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Nom de l'article[modifica]

Veient les referències, no trobo que Gran Reykjavík sigui la forma usual. De fet, Stor Reykjavík, que en seria la forma islandesa no la troba ni el Google. Aleshores, proposo reanomenar l'article i la categoria al mateix títol que té en islandès i que es traduiria per àrea de la capital i no per gran Reykjavík.--Pere prlpz (disc.) 03:57, 16 des 2018 (CET)[respon]

Jo apostaria per «Regió de la Capital (Islàndia)» per sobre de «Höfuðborgarsvæðið». No crec que sigui indispensable una referència explícita en una font en català perquè es tracta, al capdavall, d'un nom que és genèric i de traducció força unívoca. En tenim molts precedents similars.—Leptictidium (digui) 23:13, 1 gen 2019 (CET)[respon]