Discussió:Japonès

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Peer (disc.) 08:49, 19 juny 2009 (CEST)[respon]

idioma ryukyuan[modifica]

No sé com es diu l'idioma les les illes Ryūkyū (Okinawa), però "idioma ryukyuan" em sona a nom en anglès derivat de Ryūkyū.--Pere prlpz (discussió) 21:00, 3 set 2008 (CEST)[respon]

A mi també em trontolla això de que a Okinawa s'hi parla "idioma ryukyuan". Jadelllave (disc.) 18:40, 7 juny 2010 (CEST)[respon]

Millores[modifica]

  • L'apartat d'enllaços externs és excessiu, i molts són en castellà. De què serveix un diccionari castellà-japonès a una enciclopèdia en català?
  • La frase "Tot i que normalment es diu amb la lectura (1) el nombre quatre (四) va guanyar es diu més amb la lectura (2) a causa que la paraula "shi" també significa "mort"." està mal construïda. Què vol dir que "va guanyar"?
Completament d'acord amb el primer punt: cap dels enllaços té sentit en aquest article, així com tampoc la bibliografia (per conèixer bibliografia en anglès sobre el japonès, tan sols cal anar a mirar a la viqui anglesa...)--Hinio (disc.) 15:36, 1 feb 2010 (CET)[respon]