Discussió:Latzurita

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Hola Beusson, d'on treus que "lazurita" és el nom correcte per aquesta espècie? --Yuanga (disc.) 23:38, 25 maig 2016 (CEST)[respon]

Hola Yuanga Arreu parla de lazurite i de latzurita(Hauyne) com minerals diferents. O almenys és el que entenc jo. T'estava escrivint el mateix a la teva plana de discussió, t'has avançat ;-) --Beusson (disc.) 23:43, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
No entenc el que em vols dir xD. "Lazurita" no existeix en català: el terme anglès lazurite es tradueix com latzurita.
És molt complicat... a mi em va costar força entendre-ho quan vaig fer l'article de la latzurita :D --Yuanga (disc.) 23:45, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
Jo no hi entenc, però em sembla que tenen una fórmula química diferent i per tant crec que deuen ser minerals diferents, igual que estan a la wiki anglesa o castellana (amb els 2 noms diferents i dos articles diferents). --Beusson (disc.) 23:50, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
I per una altra vegada , agrairia que esperesis la resposta abans de revertir de nou.--Beusson (disc.) 23:51, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
Dit això,posa-ho com et sembli millor, com ja he dit,no hi entenc (però crec que son dos minerals diferents amb un nom semblant. --Beusson (disc.) 23:52, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
Em perdo, en quina wiki tenen articles diferents? Pel que fa a la reversió, disculpa, però si fa o no fa és el mateix que esborrar els canvis d'un altre usuari per tornar a posar el que s'havia corregit, no? --Yuanga (disc.) 23:56, 25 maig 2016 (CEST)[respon]
en:Lazurite / es:Lazurita versus en:Hauyne / es:Haüyna. Jo els veig diferents, i la latzurita en català és redirigida a Haüyna. --Beusson (disc.) 00:05, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
La discussió venia pel binomi lazurita(e)/latzurita. El meu canvi a l'article va ser corregir "lazurita" per "latzurita", que és el nom correcte en català per a aquesta espècie com podràs veure al GEC o al DIEC. Aquest canvi no et va agradar/convèncer i el vas desfer. Arrel d'aquest instant inicio aquesta discussió. --Yuanga (disc.) 08:10, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Yuanga El que dic jo tota l'estona és que la lazurita ((Na,Ca)8[(S,Cl,SO4,OH)2|(Al6Si6O24)) és diferent de la latzurita (Na3Ca(Si3Al3)O12(SO4)) i que són dos minerals diferents amb nom semblant. Si no ho creus així, raona-m'ho, però jo hi veig dos minerals diferents. --Beusson (disc.) 22:49, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Leptictidium Ja que decideixes unilateralment reanomenar-ho no estaria de més donar explicacions. --Beusson (disc.) 22:52, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
@Beusson: Disculpes. Havia suposat que si el Yuanga feia una petició als administradors era perquè havia assolit un consens.—Leptictidium (digui) 23:15, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Leptictidium Gràcies. Ara entenc el teu canvi de nom. La veritat és que m'importa un rave com es digui l'article, només vull saber que no faig be o que no entenc per no tornar-hi, això dels minerals és molt enrevessat... --Beusson (disc.) 23:22, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Discula el malentès Leptictidium, a veure si ho puc aclarir:
  • La lazurita no existeix. És una mala traducció de l'anglès lazurite, sent latzurita el seu nom correcte (una varietat d'haüyna). En cap pàgina trobareu dos articles diferents per lazurita i latzurita, simplement perquè no són dues espècies minerals diferents. Tampoc en cap publicació mineralògica trobaràs els dos minerals; si és així, demostra-ho (Atenció! No confondre amb latzulita o atzurita, que no tenen res a veure). Jo ho tinc molt clar, per això vaig demanar el canvi de nom de l'article tan bon punt vaig detectar l'errada la primera vegada. --Yuanga (disc.) 23:35, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Gràcies per l'explicació i per la paciència. Entenc el que m'expliques i ho deixo estar. He estant mirant a diferents llocs i veig que la que difereix de les demés és la viqui castellana (per què serà que no em sorprèn!!!) que és just d'on havia tret la versió inicial per traduir. Disculpa les molèsties.--Beusson (disc.) 23:56, 26 maig 2016 (CEST)[respon]
Gràcies a tú per la teva persistència i per la teva feina, una vegada més. Com ja t'he dit en alguna ocasió: a la teva disposició :) --Yuanga (disc.) 00:00, 27 maig 2016 (CEST)[respon]