Discussió:Lord Byron

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

el comentari anterior sense signar és fet per Leptictidium (disc.contr.) 17:43, 13 març 2008 (CET)[respon]

Em dic JoanFont. Fa temps que volia escriure a la Viquipèdia, però ara he trobat que potser seré més efectiu editant articles de mala qualitat. Em limito al text, no faig recerca addicional, per tant pot sortir algú que vulgui corregir/ampliar qualsevol cosa.

Supervisa algú la meva feina? Es treurà l'avis que l'article està mal escrit o traduït?

Estic bastant perdut. En la cosa tècnica, vull dir.


Mostra de la meva feina

Original Quan complia amb l'edat de nou anys, la seva mare el va posar en mans d'una jove institutriu i infermera escocesa, devota calvinista, anomenada Mary Gray, qui el va iniciar en la lectura de la Bíblia... i en el sexe, ja que per aquell temps, i malgrat la brevetat de la seva edat, va tenir les seves primeres relacions sexuals amb ella.

Editat Quan va fer nou anys, la mare el va posar en mans de Mary Gray, una jove institutriu i infermera escocesa i devota calvinista, la qual el va iniciar en la lectura de la Bíblia i també en el sexe, perquè amb ella va tenir, en una edat tan precoç, les primeres relacions sexuals.


Original Al costat d'ella va passar l'estiu a la vall del Dee, en una casa de camp propera a Abergeldie, i va contemplar les aficions alcohòliques i orgiàstiques de Mary Gray. D'aquella època, a més del món que se li va descobrir a través de la sexualitat amb la jove Mary Gray, a qui guardaria per a sempre a foc en la seva memòria, Byron va recordar també la bellesa de les muntanyes septentrionals escoceses, la qual va admirar durant la seva estada, indagant als seus indrets diàriament en les seves contínues escapades i malgrat la seva latent coixesa.


Editat Va passar amb ella l'estiu a la vall del Dee, en una casa de camp propera a Abergeldie. Va contemplar les aficions alcohòliques i orgiàstiques de Mary Gray, a qui guardaria per sempre a foc en la memòria. D'aquella època Byron va recordar també la bellesa de les muntanyes del nord d'Escòcia. Tot i la coixesa va fer moltes excursions per admirar aquell paisatge.

Em guiaré per la una categoria que he vist de males traduccions per trobar més material per editar.

Quan consideris que has millorat el conjunt de l'article, tu mateix pots esborrar la plantilla "millorar" (la frase que hi ha entre {{}} al començament de l'article). Si vols que se'n faci un repàs, pot posar en aquesta pàgina de discussió le plantilla "avaluació" (mot escrit sense cometes entre {{}}). PS: Pensa a "signar" les teves intervencions en les discussions!--Hinio (discussió) 19:35, 23 gen 2008 (CET)[respon]