Discussió:Somontano de Barbastre

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

A veure, a sobre de la taula hi diu "Somontà de Barbastre i Somontano de Barbastro". La nostra política és de posar els noms dels articles en català sigui quina sigui el nom oficial del topònim i en canvi posar a sobre la taula únicament els noms locals (tipus Japó o Mongòlia). Crec que cap de les dues coses es compleix. Llull · (vostè dirà) 10:02, 23 ag 2006 (UTC)

S'ha de modificar la taula, perquè obliga a posar el nom català per què es vegi el mapa i l'únic nom oficial que té és el castellà. Nihonjin 11:48, 6 maig 2007 (CEST)[respon]

Doneu-me temps; he d'acabar la carrera. hehehe → ebrenc (¿?) 15:11, 7 maig 2007 (CEST)[respon]