Discussió:Tuixent

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Com s'explica a Josa i Tuixén, el nom correcte d'aquest en català d'aquest nucli és Tuixén, encara que el nom oficial sigui Tuixent per decisió municipal. Aleshores, proposo reanomenar l'article a Tuixén d'acord amb les fonts acadèmiques. El nom Tuixent també hauria de sortir a l'encapçalament i s'ha d'explicar això de les dues versions.--Pere prlpz (disc.) 10:35, 17 gen 2012 (CET)[respon]

Com bé dius el nom genuinament català és Tuixén, per molt que el municipi s'entesti en fer servir una forma erronia. Hi ha més casos d'aquests com Roda de Barà en lloc de Roda de Berà o Rialp en comptes de Rialb. Clar que en els altres dos casos encara podem fer servir l'excusa del castella però es aquesta no és la situació de Tuixén.--Cameta (disc.) 12:04, 17 gen 2012 (CET)[respon]
La referència de la GEC tampoc no deixa lloc a dubtes sobre la forma genuinament catalana.--Cameta (disc.) 12:07, 17 gen 2012 (CET)[respon]