Discussió:Vilanòva d'Avinhon

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

S'ha reanomenat de Vilanova d'Avinyó a Vilanòva-d'Avinhon sense cap explicació. A banda de que en occità va sense guió, diria que aquest és un dels casos en que existeix un nom català a més d'occità i francès. Almenys així ho diu una guia d'estil de la UOC http://www.uoc.edu/serveilinguistic/pdf/guia_catalana_febrer_2007.pdf a l'apartat de topònims occitans. --V.Riullop (parlem-ne) 22:22, 3 oct 2007 (CEST)[respon]

Hi estic d'acord. L'article s'ha de reanomenar Vilanova d'Avinyó perquè la forma catalana - si existeix com en aquest cas- és la preferent a la Viquipèdia. De tota manera, entre parèntesi hi figuraran les formes occitana i francesa. Si no hi ha opinions argumentades en contra s'ha de restablir el nom de l'article. --Seniofredus 17:31, 27 oct 2007 (CEST)[respon]

D'acord amb vosaltres, a reanomenar l'article Vilanova d'Avinyó.--Pere prlpz 17:39, 27 oct 2007 (CEST)[respon]

"tots els municipis del Gard són d'Occitània, no només aquest"[modifica]

D'acord. Però llavors en algun lloc del text de l'article s'hauria d'informar que Vilanova d'Avinyó també pertany a Occitània, com ja s'informa que pertany a França. --Seniofredus 19:25, 27 oct 2007 (CEST)[respon]