Discussió:Vocal neutra

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Jo diria que la seva forma és una e invertida 180º. Pasqual · * 12:14, 12 feb 2006 (UTC)

L'schwa a altres wikis[modifica]

Hola, Acavo de fer l'article d'schwa a la wiki castellana i, quan anava a possar l'enllaç a les demés wikis, he vist que el català no hi era. Així que l'he possat. Haurieu de possar el enllaços valtrus mateixos. Gràcies

Schwa????[modifica]

Està bé que en anglès l'anomenin schwa, però la forma catalana tradicional ha estat sempre "vocal neutra", així que crec que s'hauria de reanomenar.--SMP (missatges) 17:09, 11 abr 2006 (UTC)

Lletra hebrea[modifica]

El signe és clarament una e invertida. No veig quina és la relació amb les lletres hebrees. No és d'on prové el símbol. 193.152.140.239 (discussió) 12:31, 4 oct 2009 (CEST)[respon]

Efectivament, no quedava gens clar; ho he canviat.--Tretx (disc.) 01:40, 5 oct 2009 (CEST)[respon]

Gran part eliminable[modifica]

Donat que la norma és senzilla (a i e en posició àtona es pronuncia neutra) tot aquest gran fragment en què es mostren exemples de paraules amb vocals neutres amb les seves excepcions és absolutament eliminable per no aportar contingut a l'article. 83.42.89.30 (discussió) 17:08, 7 gen 2010 (CET)[respon]