Discussió:Vol 5022 de Spanair

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Crec que l'article s'hauria d'anomenar Accident del vol 5022 d'Spanair.el comentari anterior sense signar és fet per 193.152.141.245 (disc.contr.) 13:53, 30 ago 2008 (CEST)[respon]

d'acord, ho reanomeno. --Jordicollcosta (discussió) 14:01, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
No hi estic d'acord. Tenim un article sobre el Titanic, no sobre l'enfonsament del Titanic. – Leptictidium (pm!) 14:06, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
Crec que "vol 5022" es refereix al vol, no a l'aparell, el qual ningú coneix. No tenim un article que es digui "trajecte X del Titànic".el comentari anterior sense signar és fet per 193.152.141.245 (disc.contr.) 14:08, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
Sí que es coneix l'aparell: un MD-82 número EC-HFP. Continuant amb el tema de la discussió, l'article tracta (o hauria de tractar) sobre tot el vol (primer intent d'enlairament, reparacions, enlairament, destrucció del motor, pèrdua de control de l'avió i finalment accident), del qual l'accident fou una part. No es pot anomenar un article en referència a només una part. Vegeu també els interviquis per veure que a tot arreu fan "Vol XX de XXXX". – Leptictidium (pm!) 14:15, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
És que em sembla que l'enlairament forma part de l'accident, però l'operació de rescat i l'estat del ferits no entra dintre del vol.el comentari anterior sense signar és fet per 193.152.141.245 (disc.contr.) 14:19, 30 ago 2008 (CEST)[respon]

No crec que l'enlairament formi part de l'accident. Els problemes tècnics foren la causa de l'accident, no l'accident en sí. L'operació de rescat no entra dins del vol, però tampoc dins l'accident, que és un moment puntual. Per això proposo "vol", que és més comprensiu i que es fa servir arreu. – Leptictidium (pm!) 14:29, 30 ago 2008 (CEST)[respon]

A diferència del Titanic l'única cosa rellevant d'aquest aparell és l'accident. La descripció de l'avió pot anar amb el model, i aquí només cal parlar dels detalls, mentre que en el Titànic, que era gairebé model únic, s'havia d'explicar tot. Aleshores, això és un article sobre l'accident i, evidentment, parlarà dels antecedents i les conseqüències. El nom Accident del vol 5022 d'Spanair que fan servir algunes viquipèdies em sembla bé; accident aeri de Madrid del 20 d'abril del 2008, com a la viqui en rus també pot ser una bona idea.--Pere prlpz (discussió) 15:17, 30 ago 2008 (CEST)[respon]
Estic molt més a favor de l'opció "russa" que l'altra. Així ens estalviem posar vol al títol i no hem de començar a delimitar quan hem de posar "vol..." i quan hem de posar "accident...". – Leptictidium (pm!) 15:23, 30 ago 2008 (CEST)[respon]