Vés al contingut

Viquipèdia:Avaluació d'articles/Cronologia del descobriment dels planetes del sistema solar i dels seus satèl·lits naturals

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Cronologia del descobriment...[modifica]

Cronologia del descobriment dels planetes del sistema solar i dels seus satèl·lits naturals (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre)

Article traduït de l'anglès, on és de qualitat. És una llista molt completa i a més he fet la feina de traduir un per un els noms dels satèl·lits al català, després de contactar amb el TERMCAT i l'Agrupació Astronòmica de Barcelona. Actualment estic eliminant enllaços vermells (començant per baix de tot de la llista). Paral·lelament també he creat les plantilles {{Satèl·lits de Júpiter}}, {{Satèl·lits de Saturn}}, {{Satèl·lits d'Urà}}, {{Satèl·lits de Neptú}}, {{Satèl·lits de planetes nans}} i vaig actualitzar {{Sistema solar}}. Espero rebre algun suggeriment per acabar de polir l'article. Gràcies. --Arnaugir (disc.) 20:58, 1 nov 2010 (CET)[respon]

Avaluem, avaluem...
  • Per què apareix el nom en anglès de cada cos celeste?
Vaig fer la traducció un per un de cada satèl·lit i vaig pensar que a mode d'orientació pel lector podia ser interessant tenir-hi també el nom en anglès, donat que és el que es fa servir més àmpliament. Si no us sembla bé els puc treure fàcilment.
  • Hi ha imatges que falten, com per exemples les d'Atles i Làrissa.
No m'hi havia fixat. Suposo que és perquè no estan a commons. Ho arreglaré. Fet Fet!--Arnaugir (disc.) 21:53, 2 nov 2010 (CET)[respon]
Ahir vaig fer Namaka (satèl·lit) i Hiʻiaka (satèl·lit), aquest és el pròxim que toca!
Gràcies, intentaré arreglar el que m'has dit. Espero opinions respecte els noms en anglès.--Arnaugir (disc.) 11:07, 2 nov 2010 (CET)[respon]
interessantíssim i molt gràfic! Em sembla que quan tingui temps faré alguna coseta de les meves culturals al respecte... Jo trauria del títol de la prehistòria fins... i posaria només "fins a X", ja que no hi ha etapes intermitges. Jo trauria els noms anglesos, seria diferent si fossin els oficials, que no ho són --barcelona (disc.) 11:18, 2 nov 2010 (CET)[respon]
Corregit el títol. Deixo els noms anglesos per més endavant. També he corregit alguns colors que estaven malament.--Arnaugir (disc.) 21:53, 2 nov 2010 (CET)[respon]
Fet Fet! he tret els noms en anglès. Falta fer dos articles de la introducció i es podrà presentar a AdQ.--Arnaugir (disc.) 21:51, 16 nov 2010 (CET)[respon]
Creat Satèl·lits d'Haumea Creat Satèl·lits d'Haumea Ara en falta un, cal decidir el nom... Suggeriments, Leptictidium? Vaig fer alguna proposta a l'Arnau per detached object, digues-hi-la teva, tu que hi entens. --Joancreus (discussió) 20:38, 21 nov 2010 (CET)[respon]
Crec que un detached object és el mateix que un scattered disk object (veges tercer paràgref de en:Detached object), i ja tenim Disc dispers (fixa't també en l'interviqui en francès de en:Detached object).--Arnaugir (disc.) 13:00, 24 nov 2010 (CET)[respon]